UAS :: Volume #1

#7: The death knell for whom called( sought recommendation collection)


LNMTL needs user funding to survive Read More

Dusk, the front door of Little Stone Village church was sounded. 黄昏,小石村教堂的大门被敲响。 In a minute, put on Father York of black robe to arrive by the gate. Sees shadow place to stand to wear presses low and level along the hat, wears the man of black joined bodies long dress. He of such attire saw a lot, many were some have handled the ignominious matter, came the forgiveness of this hope god. 片刻,穿着黑袍的约克神父走到了门旁。见门外阴影处站着个头戴压低平沿帽,身穿黑色连体长衣的男子.这样装束的他见得多了,多是一些做了不光彩的事情,来此祈求神的宽恕。 At this time, the man started talking, the content has also been conforming to the judgment of York. 这时,那男子开口说话了,内容也正符合了约克的判断。 Father of respect, was sorry very much such late disturbs you. The evil of my innermost feelings had not ceased, can only look for your confession.” “尊敬的神父,很抱歉这么晚打扰您。我内心的罪恶一直不曾停息,只能来找您告解。” Haha, has not related, Light God forever , the servant of god is also so.” Father York opens the front door, temperate say/way. “哈哈,没有关系,光明神永远都在,神的仆人也是如此。”约克神父打开大门,温和的道。 The man nods, expressed gratitude, put out a hand to pull down the hat brim, was sideways to enter the church. 那男子点点头,表示感谢,伸手压低了帽檐,侧身进入了教堂。 Was good, can start.” Enters York that confession pavilion has sat down to say. “好了,可以开始了。”进入了告解亭坐下的约克道。 The so-called confession pavilion is similar to the place of sedan chair actually, located a window in direct and outside exchanges. The window and external has separated black cloth, this also to protect follower **. 所谓告解亭其实就是个类似于轿子的地方,在正面处开了扇窗户与外界交流。窗户与外在隔了一层黑布,这也是为了保护信徒的**。 Father, I am guilty!” “神父,我有罪!” In this world everyone is guilty, so long as the good faith confessed that the god will forgive.” “这个世界上每个人都有罪,不过只要诚信忏悔,神都会原谅。” Did not have the hackneyed stuff dialog of fresh idea, Father York was saying mechanically a day must repeat dozens words, the mind is not a little centralized, he is thinking that the beforehand that sound moves, whether was misunderstands? Had the mouse to sneak in the secret passage. 还正是毫无新意的老套对白啊,约克神父机械的说着一天要重复几十遍的话,心神有点不集中了,他在想之前那声响动,是否是自己听错了?还是有老鼠钻进了暗道。 This...... The father are you also guilty?” “这样……那神父你也有罪吗?” „, Naturally, I confessed myself unable every day the gracious favor of better dissemination god.” York reply is very pompous. “呃,当然,我每天都忏悔自己不能够更好的传布神的恩泽。”约克回答的很是冠冕堂皇。 Outside male breath sound heavy little...... What's wrong, under contrast ashamed? York mused. 外面的男子鼻息声重了少许……怎么,对比之下羞愧了吗?约克暗想。 But I want to go to the crime now, oneself do not have the means to control.” “但是我现在就想去犯罪,自己都没有办法控制。” Your sincere prayer, seeks divine help to bestow the strength to you, quite makes you control itself.” “那你诚心的祷告,求神赐力量给你,好让你控制自己。” Outside man silent little: But I want to know, if I committed a crime , the god will also forgive me?” 外面的男子沉默少许:“但是我还是想知道,如果我真的犯了罪,神还会宽恕我吗?” If your sincerity repents, the god will certainly forgive your “假如你真心悔改的话,神一定会宽恕你的” ...... Praise God!” Outside man as if relaxed. “呼……赞美神!”外面的男子似乎是松了口气。 Praise God.” York Station, was good, has sent this bewildered confession finally. Rests first, continued a moment ago the rousing matter? Un, trains again that two small female horse, that feeling, wonderful incomparable. 赞美神。”约克站了起来,好了,总算打发了这个莫名其妙的告解者。是先去休息,还是继续刚才令人兴奋的事情呢?嗯,还是再去调教一下那两个小雌马吧,那感觉,美妙无比。 Father.” “神父。” What's wrong?” Is tasting wonderful taste York figure, gets down returning of meaning to say. “怎么?”正回味着美妙滋味的约克身形一顿,下意思的回道。 Bread thank you.” “谢谢你的面包。” Anything......” “什么……” ! 噗! Comes the confession the male black long dress to move, the skirt-width place finds out one to project arrow crossbow. Then fast on arrow and launch, on arrow and launch...... 前来告解的男子黑色长衣一动,下摆处探出一把已经射出箭支的弩弓。接着快速的上箭、发射,上箭、发射…… , and . 噗、噗、噗。 Confession pavilion direct Bo Muban, mourning band rapidly by crossbow bolt penetration and tearing. Suddenly sawdust fluttering, stuffy snort/hum unceasingly. 告解亭正面的薄木板、黑纱迅速被弩箭穿透、撕裂。一时间木屑翻飞、闷哼不断。 Drinks...... Drinking...... ......” “喝……喝……呼……” Several crossbow bolts shoot, puffing of male big mouth, appears very anxious. Has pushed the hat brim, cleans the perspiration mark of forehead. Reveals pair of long and narrow both eyes, is Tang En. 几支弩箭射完,男子大口的喘着粗气,显得十分紧张。推了推帽檐,擦拭额头的汗迹。露出一双狭长的双眼,正是唐恩 Tang En carries crossbow, opens confession pavilion. York both eyes stares the circle, the upper body proliferates the blood, the mortal wound in the Chest that his both hands cover up, there big hole claimed his life. 唐恩端起弩弓,打开告解亭。约克双目瞪圆,上身遍布鲜血,致命伤是在他双手掩住的心口,那里的大窟窿夺去了他的生命。 My crime, empathize forgiveness. Does not know that your crime, your ‚can boss forgive......” “我的罪过,神会宽恕。不知道你的罪过,你的‘老板’会不会宽恕……” ............ ………… East Little Stone Village to a roughly three kilometers place. 小石村东方向约莫三千米的地方。 Knight team of one team of equipment holy armor is going forward slowly, reason that said that goes forward slowly, did not mean that their mounts are not good, the horses variety that on the contrary, they sit down is pure, divine steed is unusual. The one who slows their approaching speed is center a team magnificent carriage. 一队装备圣洁铠甲的骑士队伍在缓缓前进,之所以说是缓缓前进,并不是说他们的坐骑不好,相反,他们坐下的马匹品种纯正,神骏异常。拖慢他们行进速度的是队伍正中的一辆华丽马车。 Horse-drawn vehicle one side window was opened from inside suddenly, presents one, although over the face fold but is in high spirits the old facial features. The knight who by the carriage awaits calmly has depended hastily. 马车一侧的小窗忽然被从里面打开,出现一个虽满面褶皱但精神不错的苍老面容。马车旁静候的骑士连忙靠了过去。 Bernie, probably also how long?” 巴克,大概还有多久到?” The knight does not dare to neglect, respectful say/way: Sir Sethman, has the quarter probably, we will arrive in the Little Stone Village church.” 那骑士不敢怠慢,恭敬的道:“塞斯曼大人,大概还有一刻钟,我们就将抵达小石村教堂。” Un, this damn broken road, hopes that do not jolt to go bad my carriage.” “嗯,这该死的破路,希望不要颠坏我的马车。” Bernie speechless looks at the turtle fast and good horse traffic lane: Sir Sethman felt relieved that your carriage does not damage.” Damn, such speed, had to damage that really to be fishy. 巴克无语的看着龟速而行的马车道:“塞斯曼大人放心,您的马车毫无损伤。”见鬼,这样的速度,有损伤那就真有鬼了。 That is good!” Sethman in carriage relaxed obviously, then said: Said with me simply that anything Little Stone Village church.” “那就好!”马车中的塞斯曼明显松了口气,接着道:“和我简单说一下那什么小石村教堂吧。” Good, Sir Sethman, was called as the Bernie knight looks like does many schoolworks, the opens mouth said: „The Little Stone Village church, the follower about thousand, the supervisor is the Low Rank Cleric York, is responsible for the range is Little Stone Village and periphery four villages. These five villages is a manor of knight.” “好的,塞斯曼大人”,被称呼为巴克的骑士看来是做了不少功课,张口就道:“小石村教堂,信徒近千,管理人是低级神职人员约克,负责范围是小石村及周围的四个农庄。这五个农庄是一个骑士的封地。” Five villages, follower about thousand...... Un, this York but actually is also a talented person.” “五个农庄,信徒近千……嗯,这约克倒也是个人才。” Bernie nod of agreed, said: Last month York also proposed to the higher authority is promoted the application, at present is inspecting. Sir Sethman, you looks to want......” 巴克点了点头表示同意后道:“上个月约克也向上级提出升职申请,目前正在考核。塞斯曼大人,你看要不要……” First looks , if a smart person , to promote. Bernie, reminded me to the village again, I must again under the rest. Oh, the person was old, spirit cannot follow.” “先去看一下吧,如果是个机灵人,就提拔一下。巴克,到了村口再提醒我,我要再休息下。唉,人老了,精神也跟不上咯。” Bernie said hastily: I remember. Sir Sethman works hard, but also please take care.” You? Was that two nuns tossed about you last night...... 巴克连忙道:“我记下了。塞斯曼大人一路操劳,还请多保重身体。”你老了?是昨晚那两个修女把你折腾的吧…… Sethman naturally cannot hear tsukkomi in Bernie heart, satisfied nod, must close the carriage window. At this moment, 塞斯曼自然听不到巴克心中的吐槽,满意的点了点头,就要关上了马车窗户。就在这时, Clang, clang and clang...... 铛、铛、铛…… Well, is this church bell sound?” Sethman surprised say/way. “咦,这是教堂钟声?”塞斯曼惊讶的道。 This place is in south the empire, does not need the alarm like the north border town. Generally has melodious bell sound to resound, that is bell sound of church without doubt. 此地处于帝国南方,不需要像北方边境城镇那样备有警钟。一般有悠扬的钟声响起,那就是教堂的钟声无疑。 Un, should be. Listens to this sound direction to be Little Stone Village.” “嗯,应该是。听这声音方向应该就是小石村。” Sethman gets angry: This York is up to mischief, where had struck a gong at this time?” 塞斯曼怒道:“这约克在搞什么鬼,哪有这个时候敲钟的?” bell sound of church naturally is not with no reason at all can knock randomly, generally only then at per week week's prayer meeting, or is the significant religious celebration, for example the god fell the date and so on can sound. 教堂的钟声自然不是无缘无故就可以乱敲的,一般只有在每周礼拜的祷告会,又或者是重大的宗教庆典,比如神降日之类的才可以敲响。 Bernie let go, indicated oneself are not clear. 巴克摊了摊手,表示自己也不明白。 Picks up the speed, has a look any situation!” “加快速度,去看看什么情况!” ............ ………… Just like Sethman their doubts are the same, Little Stone Village villagers also surprised looks at the church in village. 正如塞斯曼他们的疑惑一样,小石村的村民也是惊讶的看着村中的教堂。 They mostly are the Light Church followers, naturally also knows the church bell sound meaning. At this time struck a gong, they have not listened. 他们大多是光明教会的信徒,自然也知道教堂钟声的含义。这个时候敲钟,他们可是从来没有听过。 Clang, clang and clang...... 铛、铛、铛…… Stubborn bell sound has kept ringing. 顽固的钟声一直响个不停。 Villagers look at each other in dismay, puts down the thing in hand, walks toward the church. 村民面面相觑,纷纷放下手中的事物,向教堂走去。 The Little Stone Village area is narrow and small, to near villagers, but several roads arrived at the entrance of church. 小石村面积狭小,离得近些的村民,不过几步路就到了教堂的门口。 At this moment, bell sound also suddenly stops. 就在这时,钟声也骤然停止。 Father York...... Father York!” 约克神父……约克神父!” What first rushes to the church entrance is position country women. She builds the church entrance to shout the words to inside, who knows has not shouted two, in hand one light, unlatched the church front door was shoved open. 第一个赶到教堂门口的是位农妇。她搭着教堂大门口向里面喊着话,谁知没喊两声,手上一轻,虚掩着的教堂大门就被推开了。 First maps her view is the vertical clock of church, by that unexpectedly is completely empty. 首先映入她眼帘的就是教堂的竖钟,那旁边竟是空空如也。 Who is in the practical joke?” “是谁在恶作剧吗?” Father York......” she was shouting the words lightly, walked toward the Bishop hall in church, here person knew the room in York behind the Bishop hall. 约克神父……”她轻喊着话,向教堂的主教厅走去,这里的人都知道约克的房间就在主教厅后面。 The front door of Bishop hall has not locked, was shoved open. 主教厅的大门也是没锁,吱呀一声就被推开。 Well, Father York, what do you sit on the ground make?” At this time, the weather was dark, in the Bishop hall was naturally darker. However that country women saw a form lowers the head to back on the management stage, is lying down to the front door. “咦,约克神父,你坐在地上做什么?”这时,天色已暗,主教厅里面自然就更暗了。不过那农妇还是看到了一个身影低着头背靠着主持台,面向大门躺着。 That form had not replied, as if in wholly-absorbed looks at the ground any thing. 那道身影并没有回答,似乎在专心的看着地上的什么东西。 country women of that nerve some big strip have not realized the difference slightly, goes forward several steps, must speak with Father York...... 那神经有些大条的农妇丝毫没有察觉出异样,上前几步,就要与约克神父说话…… …… As panic-stricken spreads as the pinnacle scream, villagers hears sound who some just rushed to the church quickly grasps the meaning of something. 一声惊恐到极致地尖叫传出,有些刚赶到教堂的村民闻声就是一个激灵。 The Bishop hall entrance, country women falls down, shivering hand direction front: Approximately, York...... The father dies...... Died.” 主教厅门口,农妇跌倒在地,颤抖的手指向前方:“约、约克……神父死……死了。” What?” The people have a big shock, look to inside. “什么?”众人大惊失色,看向里面。 Before long, the lights of Bishop hall were lit. 不一会,主教厅的灯火被点燃。 Puts on Father York of black long gown lies down by in the management stage, chest several transparent holes in slowly to flow the blood, front holy Light God is hanging to fall to be dyed the red, the ground is spreading a bloodstain of Datan. 穿着黑色长袍的约克神父躺靠在主持台,胸口几个透明的窟窿在缓缓的流着血液,胸前的圣洁光明神吊坠已被染成红色,地上蔓延着一大滩的血迹。 Father York!” 约克神父!” God, how can like this! Hum......” “神啊,怎么会这样!呜呜……” Is which breaks to do? I must strangle him immediately!” “是哪个砸碎干的?我要立刻绞死他!” Well, the ground has the thing, handwriting......” “咦,地上有东西,还有字迹……” Looks at the pitiful cause of death of York, the villagers got angry thoroughly. Should say that the performance of York in Little Stone Village is very perfect, he succeeds has made the reverent, good impression on the villagers. Now a such good person like this cruelly is killed, being beyond control people are not angry. 看着约克的凄惨死法,众村民彻底的怒了。应该说约克在小石村的表现真的很完美,他成功的给村民留下了虔诚,善良的印象。如今这样的一个好人就这样被人残忍杀死,由不得众人不愤怒。 The people burn with rage, was cursing the murderer. At this time, there is a careful person to see the handwriting that by York thing and blood dyed. 众人群情激愤,不停的在咒骂着凶手。这时,也有细心的人看见了约克手旁的东西和血染的字迹。 Well, this is a key.” “咦,这是一把钥匙。” „Is that character the murderer name?” “那字是凶手名字吗?” Has being literate quick has a look!” The somewhat impatient villagers called out. “有识字的快看看啊!”有些性急的村民叫道。 Makes way quickly, I came a farmer of long beard to push, the identification said: Un, what writes is truth in following room.” “快让开,我来”一个长胡须的农夫挤了进来,辨认道:“嗯,写的是真相就在后面的房间。” Following room? Is the Father York bedroom......” “后面的房间?是约克神父的卧室……” „Does that murderer also stay there?” “难道那个凶手还留在那里?” Walks, keeps several to look at the remains of York, other seizes the murderer.” “走,留几个看着约克的遗体,其他的都去捉凶手。” The people are taking all kinds of fellows conveniently, swarms is moving toward the bedroom in York. 众人随手拿着各式各样家伙,蜂拥着走向约克的卧室。 When they shove open the York bedroom door, inside is completely empty, but they have actually discovered the secret passage after book shelf and wall of moving away. 当他们推开约克卧室房门的时候,里面空空如也,不过他们却发现了移开的书柜和墙后的暗道。 Well, in the Father York room has the secret passage? 咦,约克神父的房中怎么有暗道? Doubt villagers look at each other in dismay, has the brave going down secret passage, before long has discovered that two miss of oppressing. 狐疑的村民面面相觑,有胆大的走下暗道,不一会发现了那两个惨遭凌虐的姑娘。 Well, old John, isn't this your granddaughter? Wasn't she sent to monastery to practice by Father York?” “咦,老约翰,这不是你孙女吗?她不是被约克神父送去修道院里修行了吗?” This is, probably neighboring village Mary? Few days ago, I have also seen her parents.” “这个,好像是邻村玛丽吧?前些日子,我还看过她父母的呢。” Yes, but she did not say that was recommended Federation to work as the nun by Father York? How in this?” “是啊,不过她不是说被约克神父推荐到总会当修女的吗?怎么在这?” ............ ………… That two misses just saw that such large quantities of villagers came in are also silly, after responding, the plunging people of howling, were complaining tearfully their bitter experience. 那两个姑娘刚见到这么大批村民进来也是傻了,反应过来后,嚎啕大哭的扑向众人,哭诉着她们的遭遇。 The person returns to the Bishop hall in the presence of everyone once more, after seeing the corpse of York, is the look is complex. 当众人再次回到主教厅,看到约克的尸体后,均是神色复杂。 That two misses wept and wailed must come up to nip the corpse of York, after the people dissuaded, lies in the bosom of country women sobs to continue. They were oppressed in the course of time, in great surprise under the great happiness by York, sobs several, such dizzy passed. 那两个姑娘哭喊着就要上来咬约克的尸体,被众人劝阻后,趴在农妇的怀中呜咽不止。两人被约克凌虐日久,大惊大喜之下,呜咽几声,就这么晕过去了。 Suddenly, the Bishop hall becomes exceptionally silent. 一时间,主教厅变得异常沉默。 They have not thought that the even day treats people genially, being helpful York unexpectedly so is secretly dirty and mean. Moreover York or the Light God father, propagandizes the gospel frequently, urges the servant of god the person does good deeds. They believed the avalanche. Suddenly, does not know that should say anything. 他们没有想到平日子待人和善,乐于助人的约克暗地里竟是如此的肮脏、卑鄙。而且约克还是光明神的神父,一个经常宣传福音,劝人向善的神之仆人。他们信仰崩塌了。一时间,也不知道该说什么。 At this time, in the crowd went out of an old man. raised the head the villager who does not see to lower the head to see, everybody naturally knows that this is old John. He since hears complaining tearfully of granddaughter after the secret passage, continuously. 这时,人群中走出个老者。都是抬头不见低头见的村里人,大家自然知道这是老约翰。他自从在暗道里听到孙女的哭诉后,就一直怔怔的。 Before corpse of old John aisle York, is gazing at silently. Suddenly thick phlegm spat to the York face. Then in the screams of people, face upwards but actually. 老约翰走道约克的尸体前,默默的注视着。忽然一口浓痰吐向了约克脸部。接着就在众人的惊呼声中,仰天而倒。 The people is a confusion, early some people noticed luckily he was not normal, goes forward to support his body. 众人又是一阵混乱,幸好早有人看到他不正常,上前扶住了他的身体。 At this time, is rapid footsteps transmits, before , youth villagers joyful calling out of has not arrived at: Sethman Sir Patrolling Envoy to the village, everybody welcomed quickly......” saw that the people visit him with the strange look, his expression was getting more and more weak, finally was quiet. 这时,又是一阵急促的脚步传来,一个之前没到场的青年村民欣喜的叫道:“塞斯曼巡察使大人到村口了,大家快去迎……”见到众人均用怪怪的眼神看着他,他语气越来越弱,最后住嘴。 Any situation......” “什么情况……”
To display comments and comment, click at the button