Clang, clangandclang......
铛、铛、铛……Next morning, Tang Enwakes upinmelodiousbell sound.
翌日清晨,唐恩在一阵悠扬的钟声中醒来。„Is thisbell sound? Probablyisthat sideLittle Stone Village.”
“这是钟声?好像是小石村那边啊。”Tang Enshookcomessoberly, goes out oflog cabin, looks that the Little Stone Villagedirectioncurls the smoke from kitchen chimneys that raises.唐恩甩了甩头清醒过来,走出木屋,看着小石村方向袅袅升起的炊烟。Todoes not know that the situationTang En, the Little Stone Villagevillagershave been used toeachSundaybell sound. Thisis the churchis calling the followerto attend the prayer meeting, the followers in surroundingseveralvillageswill catch early up.
相对于不知情况的唐恩,小石村的村民则习惯了每个礼拜天的钟声。这是教堂在召集信徒参加祷告会,周围几个村庄的信徒都会早早赶来。
The Little Stone Villagevillagerswalk out of the doorin abundance, at this time, even if in the village the laziestidlercan, moves toward the church.小石村的村民们纷纷走出家门,这时候,就算是村里最懒的闲汉都会起来,走向教堂。
, Increasing number of peoplehave gatheredgradually. In front of the churchhas a stretch of open fieldluckily, otherwisethissmallchurchwas not pushedto collapsehas not been possible.
渐渐地,越来越多的人聚拢了过来。幸好教堂前面有一片开阔地,要不然这小小的教堂非被挤塌了不可。Ninebell soundknock, Father Yorkwore the smoothblacklong gownto walk.
九记钟声敲完,约克神父身披平整的黑色长袍走了出来。„Under the Light Godgaze of benevolence, reverentfollowers, good morning. Todayistime of oneweek of prayer meeting, myveryhappyeverybodycaninsist that participates.”
“在仁爱的光明神注视下,虔诚的信徒们,大家早上好。今天是一周祷告会的时间,我很高兴大家都能坚持来参加。”„Todaybefore the prayer meetingstarts, Imustannounce a matterfirst. Innoon today, Light God Churchfour directionsPatrolling EnvoySirSethmanwill arrive atourchurchprobably, at the appointed timewill bring the regards of Light God Federationtoeverybody.”
“今天在祷告会开始之前,我要先宣布一件事情。大概在今天中午,光明神教会的四方巡察使塞斯曼大人会来到我们教堂,到时会给大家带来光明神总会的问候。”
The Father Yorkvoicejustfell, under the peopleimmediatelyin an uproar a piece, is all with smile on the face, excited. Light God Federation, that is known asto the godrecentplace. The Light God FederationSir, thatis the godin the spokesman who in worldwalks.约克神父的话音刚落,底下民众顿时哗然一片,个个面带喜色,激动万分。光明神总会,那可是号称离神最近的地方。光明神总会的大人,那都是神在世间行走的代言人啊。Announced that thisnews, Father Yorkstartsto preside over the entireprayer meeting.
宣布完这个消息,约克神父开始主持整个祷告会。Tang Enis gazing atFather Yorkevery action and every movementin the crowd, the temperatemanner and genialexpression, cannot seeanydifference. Tang Endoes not believe that reallyFather Yorkcanbe what kind ofunprincipled person.唐恩在人群中注视着约克神父的一举一动,温和的举止、和善的表情,看不出任何一点异样。唐恩是真不相信约克神父会是个怎样的坏人。
The entireprayer meetinghas continued for about onehour, according to the past, after the prayer meetinghad ended, large quantities offollowerswill diverge. Possiblywill only haveseveralfaithfulfollowersto be ablewithYorkto chatagainregardingbeliefanything of god. Buttoday, becauseknewwill have the great person to come, therefore the massivefollowersare detainedinside and outside the church.
整个祷告会持续了一个小时左右的时间,按照往常,祷告会结束后,大批信徒就会散去。只可能会有几个忠实信徒会和约克再聊会对于神的信仰什么的。但今天,由于知道了会有大人物要来,所以大量的信徒都滞留在教堂内外。Tang Enalsoseized the chanceto strollin the church, actually the Little Stone Villagechurchscalewas very small. Walks, firstsawwhatisonehangs the clock. Hangsbehind the clockis a Bishophall, in the Bishophallistworows of chairand a hoststage, has a confessionpavilionincorner. Father Yorkis sitting in at this time, dispels doubtorconfessesfor the follower.唐恩也趁机在教堂内部逛了一圈,其实小石村教堂规模很小。走进来,第一眼看到的是一个吊钟。吊钟后面是一个主教厅,主教厅里面是两排座椅和一个主持台,在角落处还有一个告解亭。约克神父此时正坐在里里面,为信徒解惑或者忏悔。Behind of Bishophallwas the Father Yorklodgingplace, Tang Endarklyhas considered a crime, quietlytouchedto investigateturned, the resultdid not discover. In the roomis the simplebunkfurniture, withsuspendingbook shelf of onepile of religiousbooks. ThereforeTang Enleaves behind a smallsecret doorin the windowplace, will facilitatewill come innext time, withdrew from the room.主教厅的后面就是约克神父住宿的地方,唐恩暗告了声罪,悄悄的摸进去探查了一翻,结果毫无发现。房间里面就是简单的床铺桌椅,和摆着一摞宗教书籍的书柜。于是唐恩在窗户处留下个小暗门,方便下次进来,就退出了房间。
After investigatingis fruitless, Tang Enreturned to the corner of Bishophall, staticis defendingFather York.
探查无果后,唐恩返回了主教厅的角落,静静的守着约克神父。Throughout the morning, whatFather Yorksitsin the confessionpavilion the patienceis the followeris solvingvariousconfusion.
整个上午,约克神父都是坐在告解亭里面耐心的为信徒解决着各种困惑。Tonoon, Father Yorkcomes outfrominside.
一直到中午时分,约克神父才从里面出来。This timeFather Yorklookis a little awkward, becausethatanythingfour directionsPatrolling Envoyhas not arrived. Alsowaited for an hour, Father Yorkannouncedfinallythatsaidfour directionsPatrolling Envoywill possibly stop overinnext doorBlack Rock City for day, makingfellowfollowersadvance, waits forhisnoticeonce more.
此时的约克神父神色有点尴尬,因为那什么四方巡察使并未到来。又是等了一个钟头,约克神父终于宣布,说四方巡察使可能会在隔壁莱岩城里面多逗留了一天,让各位信徒先行回去,等他的再次通知。When the followers of being big and hungrymustgo backdispiritedly, in the quickchurch the bystanderdisperses a cleanness.
等的饥肠辘辘的众信徒只得怏怏的回去了,很快教堂内外人就散个干净。Father Yorkandseveralstaying behind the warm-heartedfollowers are tidying upinside and outside the church, after allthese manypeoplecome and go, Federationbringssomedust and junks.约克神父和几个留下的热心信徒收拾着教堂内外,毕竟这么多人来来去去,总会带来些许尘土和杂物。Tang Enseesthemalso to tidy up a meeting, left the church, has had the lunchtoseniorfarmerthere. The seniorfarmernaturallyalsojustattended the prayer meetingto come back, becausedoes not have the time, therefore the smokingrabbitmeathas not made. Tidies upsomefoodcasually, copes. On the way of eats meal, the seniorfarmerhad been a pitythatgreat personhas not arrived.唐恩见他们还要收拾一会,就出了教堂,到老农夫那里吃了午饭。老农夫自然也是刚参加完祷告会回来,由于没有时间,所以烟熏兔肉也没有弄。只是随便收拾些食物,对付过去。吃饭途中,老农夫一直在可惜那大人物没有到来。
After the lunch, Tang Enhas stolen into the church, at this time the personhave cleared, Father Yorkinbackyardmidday nap.
中午饭后,唐恩又溜进了教堂里面,此时人都已散尽,约克神父正在后院午睡。Tang Enthroughkeeping the secret door of window, gentlyopens a slit, determined that Father York is resting, takes the window, wanderedseveralin the church. Finallyhas treatedonroomLiang in Bishophall, thisplace, hethis morningtimefavored. Not can only the bird's eye viewBishophall, and can seeoutsidethrough the hollowing outwindow decorations of roof, it may be said thatkills two birds with one stone.唐恩通过留在窗户的暗门,轻轻的打开一丝缝隙,确定约克神父是在休息,就带上窗户,在教堂中转悠了几圈。最后在主教厅的屋梁上待了下来,这地方,他今天早上来的的时候就看好了。既可以俯瞰主教厅,又可以通过屋顶的镂空窗饰看得到外面,可谓一举两得。Has saying that Tang EnlearnedmanythingsthroughAssassin Systemfor serveral days, if before, even if hewantsto monitor, could not find the sogoodposition.
不得不说,唐恩这些天通过杀手系统学到不少东西,如果是以前,就算是他想监视,也找不到如此好的位置。
About 3 : 00 pm, Father Yorkgets out of bed. Afterhas scratchedsimplyface, hehas locked the front door of church, takes a walktoward the village. Before longheas usualandin the villagetheseuncared-forold peopletalked openly, propagandizes the gospel.
下午三点左右,约克神父起床。在简单的擦了把脸后,他锁上了教堂的大门,往村里走动。不一会他就和往常一样和村中那些无人照顾的老人谈心,宣传福音。Tang Endistanthanginginbehind, looks attheseold person'ssatisfiedsmiling faces, happylaughter that once for a whilehears, Tang Enthoughtreallyhissurveillancebehavior is really despicable.唐恩远远的吊在后面,看着那些老人满足的笑容,时不时传来的开心笑声,唐恩真觉得他的监视行为实在是卑劣。Probably was worried that Patrolling Envoyarrivessuddenly, thereforetoday'sFather Yorkhas not gone to the surroundingvillage. After twodouble-hour, the weatheris slightly dark, was shaking handwithseveralold people, Father Yorkstartsto return to the church.
大约是担心那巡察使忽然来到,所以今日的约克神父并没有前往周围的村庄。两个时辰后,天色略暗,在与几位老人握了握手,约克神父启程返回教堂。„Un?”Tang Enhas gawkedsuddenly.
“嗯?”一直跟着的唐恩忽然愣了一下。BecauseYorkafterleavingold personline of sight, fastscratched the hand, on the face the temperateexpressioncompletelywent, the color of facedetesting, the mouthwhisperedseveral.
因为约克在离开了老人视线后,飞快的擦了擦手,脸上温和表情尽去,一脸嫌恶之色,嘴里嘀咕了几句。From the Tang En'sangle, justcansee the lip of Father York, thatclearlycursed.
从唐恩的角度,刚好可以看到约克神父的嘴唇,那分明是咒骂。Has not waited forTang Ento respondat presentfromonethatFather Yorkwithcountry womentemperategreeting that comingto finish work, the smiling face of thatwarmpersonas before, did not see the color of detesting.
未等唐恩从眼前一幕反应过来,约克神父又与迎面而来放工的农妇温和的打着招呼,那暖人的笑容依旧,丝毫不见刚才的嫌恶之色。Tang Entouches the nose, at this timehecannotdetermine, a moment agohesawwas the illusion.唐恩摸了摸鼻子,这时他也不敢确定,他刚才看到的到底是不是幻象了。Had the mood of doubts, Tang Enonestepto arrive at the churchfirst, afterBishophallroomLiangChucangwas good, Father Yorkopened the front door of churchto walk.
带着疑惑的心情,唐恩先一步到达了教堂,在主教厅屋梁处藏好后,约克神父打开教堂的大门走了进来。Onthis timeFather Yorkfacedoes not have the least bittemperatesmiling faceagain, untilwalking into the backyardlodgingplace, on the face of unemotionallywas havingsomefiercelooks.
此时的约克神父脸上再无半点温和笑容,直到走入了后院住宿处,面无表情的脸上才带着些许狰狞神色。Tang Enoccupies a commanding position the look of Yorkgets a panoramic view, jumps downfromroomLianghastily, directly soars the backyard.唐恩居高临下将约克的神色尽收眼底,连忙从屋梁上跳下,直奔后院。
The room in Yorkis turning on a light, what is strange, Tang Enhas not seen the person's shadowto rockon the window, has not heardanysound, looks like the vacant room is the same.
约克的房间正亮着灯,但奇怪的是,唐恩并没有在窗户上看到人影晃动,也没有听到任何声响,就像是空屋一样。Tang Enclenched teeth, riskopened the windowthroughsecret door.唐恩咬了咬牙,冒险的通过暗门打开了窗户。Inroomcompletely empty...... Tang Enwas shocked, althoughweather was a little a moment ago dark, buthedaresto pledgethatYorkwasenteredin the rooma moment agowithout doubt.
房中空空如也……唐恩愣住了,虽然刚才天色有点暗,但他敢发誓,约克刚才是走进房中无疑。Tang Enopened the windowsimply, turningquietlyinroom.唐恩索性打开了窗户,悄悄的翻进了房中。
When the roomdecoratesplacescomes in the morning, is almost exactly the same.
房中装饰摆放和上午进来时,几乎一模一样。Has the secret door? Thisis the Tang En'sfirst thought that is also the possiblebiggesttentative plan.
难道有暗门?这是唐恩的第一个念头,也是可能性最大的设想。Thisroom, has the words of secret door, thatalsoonlypossiblyinunderground. Tang Enbends down the carefulexaminationground, finallyin the book shelfplace, has discovered the trace of migration. Moreover the base of thisbook shelfis not the direct contactground, buthas used an ironhandbag, obviouslythisistoincrease the slipperystrengthis the result.
这种屋子,有暗门的话,那也只可能是在地下了。唐恩俯身细细的查看地面,终于在书柜处,发现了移动的痕迹。而且这书柜的底部并不是直接接触地面,而是用了一层铁皮包着,显然这是为了增加滑力所致。Tang Enstandsin the one side of book shelf, makes an effortslightly, the entirebook shelfwas shoved open, downwardstepsappearedin front ofTang En's. At this timeTang EnknewFather Yorkis not absolutely simple, after allnobodytears downoneselffamily/homewall, digsoneselffamily/homefoundationto make the caveto play.唐恩站在书柜的一旁,稍一用力,整个书柜就被推开,一个向下的阶梯出现在了唐恩的面前。此时唐恩知道了约克神父绝对不简单,毕竟没有人拆自己家墙,挖自己家根基做地窖玩的。Tang Enwas trying to find outfollowing the steps, the entirestepsare the spiralshape. Afterdozenssteps, Tang Enheardindistinctly the crazylaughter and pitifulweeping sound. Twosoundsare mixing withmixing up, soundsinthisnarrowtunnel is very the cloudydepth.唐恩顺着阶梯摸索着走了下去,整个阶梯是螺旋形状。在走了几十层阶梯后,唐恩隐约听到了的疯狂的笑声与悲惨的哭声。两种声音夹杂着混在一起,在这狭窄的地道中听起来很是阴深。
After having gotten down the steps, is a road, the cryinglaughteris even more clear. Tang Ensaw the frontcorner, there is a whiteray. The soundalsoconveysfromthere.
下了阶梯后是一段甬道,哭笑声愈加清晰。唐恩看到了前方拐角处,有一道白色的光芒。声音也是从那里传来的。Tang Ensteadymind, touched the corner, cautiouslywill find out,唐恩稳了稳心神,摸到了拐角处,小心翼翼的将头探出,Insideis not a smallspace, bywallseveralbunches of flarephotosbright of especially.
里面是一个不小的空间,被墙壁的几束火把照的格外明亮。Spacemidpointplacesets upright the rootiron pole, on the iron poleis twining the blackchains, two of chainsis distinguishing the lockedtwoyoung missesin rags, bawlsspreadsfromtheirmouths that and begging for mercysoundkeep.
空间的正中央处竖着根铁柱,铁柱上缠绕着黑色的锁链,锁链的两头则分别锁着两个衣不蔽体的小姑娘,哭叫声、求饶声不停的从她们嘴中传出。
This timeFather Yorkagainnottemperateappearance, the whole faceunexpectedlyisfierceugly. Hehas taken off the blacklong gown, curls the whitesleeveclothesto wave the longwhipto brushontwoyoung misses, exudes the crazylaughter.
此时的约克神父再无温和的样子,满脸竟是狰狞丑恶。他脱下了黑色的长袍,卷着白色袖衣舞动着长鞭抽打在两个小姑娘身上,发出疯狂的笑声。„Askedme, askedmeagain...... Haha......”
“求我啊,再求我啊……哈哈……”„Askedyou...... Do not hit, hum, do not hit......”
“求你……不要打了,呜呜,不要打了……”„Doesn't hit? Un, thatstillremembers that Ilast nighttowhat that youdid say?”
“不打?嗯,那还记得我昨晚跟你们说的什么?”„Hum, remembers. Is better, servesandservesSirPatrolling Envoywell.”
“呜呜,记得记得。要好、好好伺候、伺候巡察使大人。”„Un, Mary, rememberswell, torewardyou, enjoyedyourseveralwhipsto be goodagain...... Haha......”
“嗯,玛丽,记得不错嘛,为了奖励你们,再赏你们几鞭好了……哈哈……”„Does not want......! Hum......”
“不要啊……啊!呜呜……”„Struggles...... Exhaustsallstrengthsto struggle, haha......”
“挣扎啊……用尽一切力气挣扎啊,哈哈……”Damn, thisscum, in vainalsoheis a good person. Seeshere, Tang Eneye socketwantsto crack, exitson the strategic place.
操,这个人渣,枉自己还他是个好人。看到这里,唐恩目眦欲裂,就要冲出去。„Haha, youcould rest assured that Iwill not makeyourtender and delicateskinsleave behind the scar.”Yorkcrazylaughing, raise hand, twowhite lightsshineontwoyoung misses, sees onlytheirpaleinteractions the whip-marksto vanishin the white lightrapidly.
“哈哈,你们放心,我不会让你们娇嫩的皮肤留下伤痕的。”约克疯狂的大笑,一抬手,两道白光照耀在两个小姑娘身上,只见她们身上青白相间的鞭痕迅速消失在白光中。„Has a look, thiswas not good, weagainstarted......”
“看看,这不就好了吗,那我们就再开始咯……”„Does not want...... Do not hit......”twoyoung missesinsufferingone after another, obviouslywas the spiritis aboutto collapse. Healing Techniquetreatsby all means**, may unable to treat the spirit.
“不要……不要打了……”两个小姑娘在轮番的折磨中,显然是精神快崩溃了。治愈术只管治疗**,可治疗不了精神。Twospoken partslightmakeTang Enthoroughsobers, hereenvironmentis bright, notobstructsnotblocks, the Invisible Formsuccess ratio is too low.
两道白光让唐恩彻底的清醒过来,这里环境明亮,无遮无拦,匿形成功率实在太低。Ifsuchcomes up, henot necessarilyis the match in thisabnormalYork. Buildsoneself, butthesetwoyoung missesdo not rescue, feared that wanted the spirit break.
如果就这么上去,他未必是这个变态约克的对手。把自己搭进去也就罢了,但这两小姑娘再不救出来,怕是真要精神崩溃了。Tang Enextremelyregretted that nowhas not studiedKilling SkillwithOld Butlerwell, has studied not reasonablecrossbow......唐恩现在万分后悔没有和老管家好好学习杀人技巧,就学了个不靠谱的弩弓……Well? A Tang Enbrainrevolution, an ideawell ups.
咦?唐恩脑子一转,一个主意涌上心头。Tang Enlooked attwoyoung misses, clenched teeth, turns aroundto rush to the steps, in the stepsplace, Tang Encausedsomesoundsintentionally, is directto runupwardly.唐恩看了看两个小姑娘,咬了咬牙,转身奔向阶梯,在阶梯处,唐恩故意弄出了些声响,然后直接向上跑去。„Who?”
“谁?”
A notclearsoundreverberationinsecret passage, Tang Ennature, no matter, after rushing to the secret passage, rapidmoves back the home position the book shelf. After rapidobservation, Tang Enpondershas not leftanytrace, andlightensfrom the window.
一道不怎么清晰的声音回荡在暗道中,唐恩自然不管,奔出暗道后,迅速的将书柜移回原位。迅速观察后,唐恩自忖没留下什么痕迹,就又从窗户闪出。
After leaving the room in York, Tang Enturns outfrombehind of churchdirectly, Rapid Speedrushes tooneselfforesthut. Forestin the Little Stone Villagesouth side, back and forthalsoontenminutes of distances.
离开约克的房间后,唐恩直接从教堂的后面翻出,急速的奔向自己森林小屋。森林就在小石村的南边,来回也就十来分钟的路程。---------------------------------------------
---------------------------------------------
( Ps: Sought the recommendationandcollection. Thisbook a bamboo slip, askingeverybodyto feel relieved!)
(ps:求推荐、收藏。本书已经a签,请大家放心!)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #6: Monitors York
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur