Cafe that CarolynandAttorneyCarlomeet, stillpreviousmeetingthat.卡罗琳和卡罗律师见面的咖啡厅,依然还是上次见面的那家。Carolyndiscovered,wear of thisAttorneyCarlowith the previoustimeexactly the same- appearsincluding his somewhatwrinkledwitholdsuit, evenisinsideshirt.卡罗琳发现,这位卡罗律师的穿着和上次一模一样-包括他那显得有些皱巴和老旧的西装,甚至乎是里面的衬衣。AttorneyCarlohas the sinceresmile, the attitudeprevioustimeis much warmer. At this time, heis taking a look atside the Carolyntwomen.卡罗律师带着真诚般的笑容,态度比上次要热情得多。此时,他正在打量着卡罗琳身边的两个男子。„Does not know that thesetwogentlemenare?”AttorneyCarlohad doubtsto ask.
“不知道这两位先生是?”卡罗律师疑惑地问了起来。AboutCarolynlooked atonerespectively, is planningto introduce the subordinatetimes of timethesetwoBoston, mansaid indifferently: „Wearehercousin, Iam a cousin, heis a cousin, thistimeisto accompany all her comesto discuss the matterwithyou.”卡罗琳左右各自看了一眼,正打算介绍的时候这两个波斯顿的手下时候,其中一个男人淡然道:“我们是她的表哥,我是大表哥,他是二表哥,这次是陪她一切过来和你谈事情的。”„...... Cousinhello/you good.”AttorneyCarlonods, smilinglylooks atCarolyn, „MissCarolyn, but also is really careful.”
“哦……表哥你好。”卡罗律师点了点头,笑眯眯地看着卡罗琳,“卡罗琳小姐,还真是小心。”Carolynnodsawkwardly, echoes saying: „Selectscarefully.”卡罗琳尴尬地点了点头,附和道:“小心点好。”Sheknows that AttorneyCarloas ifmisunderstoodanything- feltprobablyoneselfaskedtwopeopleto come, toguard againsthimwill causeto cheatat the business of thislistNiareal estateand so on.
她知道卡罗律师似乎误会了什么-大概是觉得自己叫了两个人过来,是为了防备他在这单尼娅房产的买卖上会使诈之类。„AttorneyCarlo, sincehas said that wediscussed the proper business.”Anotherman...... ‚cousin’this timecoldlyopens the mouth.
“卡罗律师,既然已经介绍过了,我们还是谈正事吧。”另一名男人……‘二表哥’此时冷冷地开口。„Does not have the issue.”AttorneyCarlolit a cigarette, „relatedprocedureanddocument, Ihave prepared, Niahas also signedin the requestcopy clerk, remainingisMissCarolyn, yousignthiswarrantto be goodin the Niafrontpersonally.”
“没问题的。”卡罗律师点了根烟,“相关的手续和文件,我都已经准备好了,尼娅也已经在委托文书上签了名,剩下的就是卡罗琳小姐,你亲自在尼娅的面前签下这份委托书就好。”AttorneyCarlopreparing the materialput, thickonepack of documents. ‚Cousin’and‚cousin’wrinkledfrowns, wants the longtreatyto look at a headto be bigger than the chickenintestinesregardingthese, does not looksimply.卡罗律师把准备好了的资料放了出来,厚厚的一叠文件。‘大表哥’和‘二表哥’皱了皱眉头,对于这些比鸡肠还要长的条约看得一阵的头大,索性就不看了。However, theyhaveoneset that oneselfworkafter all.
但是,他们毕竟有自己做事的一套。‚Cousin’this timesinkingsoundshoutedonesuddenly: „AttorneyCarlo?”
‘大表哥’此时忽然沉声喊了一句:“卡罗律师是吧?”„Yes, whatissuehas?”AttorneyCarloaskedcuriously.
“是的,有什么问题吗?”卡罗律师好奇问道。‚Cousin’thislittle whilebrings the cigarette case of AttorneyCarlodirectly, „documentsignsanything, pulled uphereis good. Wecaredfinallyourcousinscanreceive the money of reaching an agreement. Youknow that wewill not play the scriptgame of whatlaw, butwewill playothergame...... very excitinggame.”
‘大表哥’这会儿直接把卡罗律师的烟盒拿了过来,“文件签名什么的,就撩这里好了。我们只是关心最后我们的表妹能不能拿到说好的钱。你知道的,我们不会玩什么法律的文字游戏,但是我们会玩别的游戏……很刺激的游戏。”Then, ‚cousin’pinchesthiscigarette casedirectlyflatly, the muscle of hisarmevenrousedhigh.
说罢,‘大表哥’直接把这烟盒捏扁,他手臂的肌肉甚至高高地鼓了起来。‚Cousin’forestalls opponent by a show of strength: „ThisRiostreetsaid that was big, saysslightlybig, butIwantto find a personto accompanyusto play the words of game, wasveryeasy.”
‘二表哥’则是先声夺人:“这里约街头说大不大,说小不小,但是我想找个人陪我们玩游戏的话,还是很容易的。”AttorneyCarlosmilescalmly, howeverinseeing‚cousin’suddenlylifted the corner/horn of oneselfshirt, thenseesinserting, when a blackpistol in leather belt, the complexionactuallyslightlychanges.卡罗律师从容地笑了笑,但是在看见‘二表哥’忽然掀开了自己衬衣的一角,然后看见把插在了皮带中的一柄黑色手枪的时候,脸色却微微一变。AttorneyCarlosaidhastily: „Does not have the issue and ensure does not have the issue. That side the buyersactuallyIalsosomefeatures...... heis a congressman, recentlylooked for a girlfriend, plansto buy a housetohisgirlfriendhousing.”卡罗律师连忙道:“没问题,保证没有问题。买家那边其实我也已经有些眉目了……他是一位议员,最近找了一位女朋友,打算买下一套房子给他的女朋友居住。”‚Cousin’actuallypretends unable to hear, looks atout of the windowindifferently.
‘二表哥’却装作听不见似的,淡然地看着窗外。
The desperados...... naturallyno onefear.
亡命之徒……自然谁也不怕了。ProbablyAttorneyCarlothistype, has the matterto be all rightpulls itselfto know that whoandwhosefellow, they are really seemany- thisperson, majorityareto planto borrow potential, but the practicalityis only the weakchicken, the least bitskilldoes not have.
像是卡罗律师这种,有事没事都扯自己认识谁和谁的家伙,他们实在是见得太多-这种人,大多数都是打算借势,但实际性就只是弱鸡,半点本事没有。„How many does the wage of congressmanhave?”‚Cousin’disdainsneers saying: „Pays such highpriceto purchase homes? Feared that is not the moneyof unknown origin.”
“议员的薪水有多少?”‘大表哥’则是不屑地冷笑道:“出这么高价钱买房子吗?怕不是来历不明的钱吧。”AttorneyCarlosmilesembarrasedly, „, sinceeveryonereached the agreement, or...... our went to a hospital, makingMissCarolynsignthiswarrant?”卡罗律师讪讪地笑了笑,“既然大家都达成共识了,要不……我们这就去一趟医院,让卡罗琳小姐签下这一份委托书?”‚Cousin’looked at the time, nods saying: „Hurry up.”
‘大表哥’看了看时间,点了点头道:“快点。”
......
……
......
……„Coaxesdeftlydeftly!”
“麻利麻利哄!”Is wearing the emerald-greenChinese olivejudge's cap, Buggysolemnappearancedignifiedstance, closed the eye, both handsliftedtranquilly.
头戴着翠绿色的橄榄法冠,巴基俨然一副模样庄严的姿态,闭上眼睛,双手平静地举了起来。Over the two dayshas hidden the practiceBuggy, accidentallyhas made rapid progress. ThisprobablyisbecauseandLuciferhas signed the relations of contract, enablinghisspiritual force to be more powerful than the average person, buthas not conducted the development.
这两天一直都躲起来练习的巴基,意外地进步很快。这大概是因为曾经和路西菲尔签订过契约的关系,使得他的精神力比一般人要强大一些,只是从来没有进行过开发。Thereforehepractices the contemplationtechnique obtained frommiss maidthere, twodayshave practicedspiritual force- howeverthisspiritual force, enoughhehas initiatedinblessingringinherentmagic- orcanbecomeDivine Art.
所以他练习从女仆小姐那里得到的冥想术,两天就已经修炼出来了一丝的精神力-而这点精神力,已经足够他启动祝福戒指里面的固有魔法-又或者可以成为神术。
The strength of blessing.
祝福之力。
The emerald-greenjudge's cap can achieve the increasesimultaneously the effect, thereforeBuggyat this timesimplyconfidencebursting!
翠绿色的法冠能够同时能够达到增幅的效果,所以巴基此时简直信心爆棚!He the cutting edgeinfirst30-40years of lifelicks the blood, actuallycannot think, whenreaches middle-age, unexpectedlycancontactunusualside- howeverhe, evenis releasing the unusualstrength.
他在人生的前30-40年里面刀口舔血,却想不到在人到中年的时候,居然能够接触到超凡的一面-而他本人,甚至正在释放着超凡之力。„Coaxesdeftlydeftly! Coaxesdeftlydeftly!”
“麻利麻利哄!麻利麻利哄!”Freely, objectis only a stray dog- issoonstarved to deathlame the stray dog of leg!
尽管,施法的对象只是一条流浪狗-还是一条快要饿死了的瘸了腿的流浪狗!At this time, the palm of Buggyis sending out the weakwhite light, hisdeep breathone breath, pastedon the palm the forehead of thisstray dog.
此时,巴基的手掌散发着微弱的白光,他深呼吸一口气,把手掌贴到了这只流浪狗的额头上。
The glimmerstartedto spread the whole body of thisstray dogfromhispalm, the stray dog that soon, thisonlysuffocatedlooked likehit the chickenblood, stood upsuddenly.
微光从他的手掌开始蔓延到了这只流浪狗的全身,不久之后,这只奄奄一息的流浪狗就像是打了鸡血般,猛然站起。Itsbodyindeed sodried out, butactually a full of energyappearance.
它的身体尽然还是干瘪瘪,但却一副精神抖擞的模样。
The stray dogas ifradiated the newvigor, bitoneon the palm of Buggyall of a sudden, the air/Qiresulted inBuggyto raise legsto kick. After thatstray dogkicked out of the way, is frightened, randirectlyflurriedly.
流浪狗仿佛焕发了新的活力,一下子就在巴基的手掌上咬了一口,气得巴基抬腿就踢了过去。那流浪狗被踢开之后,受了惊,直接就慌乱地跑了出去。Buggydoes not pursue, butlooks atownpalmdull, in the eyeflashes through the intermittentwild with joycolor, saidexcitedly: „Oh! Heaven! MissYou Ye, yousaw! Mystrength! Toomysterious! Imadeitliveunexpectedly!”巴基也不追,只是呆呆地看着自己的手掌,眼中闪过阵阵的狂喜之色,兴奋道:“噢!老天!优夜小姐,你看见了没有!我的力量!太神奇了!我居然让它活过来了!”„Thisis just squeezingitsbodyonlypotential, could not insist how longitwill die.”
“这只不过是在压榨它身体仅有的潜能而已,坚持不了多久它就会死去。”
The miss maidelder sister'swordslook likebasincold water, delivered to the Buggyenthusiasm the plateau of Siberia, tocold windtearing.女仆小姐姐的话就像是一盆冷水,把巴基的热情送到了西伯利亚的高原上,任由寒风撕裂。
The bastard in thislegendquitelooks that aggrievedsitson the stoolpeacefully, is changing the miss maidelder sister of recipes- thisisinhisimpression, the seventhrecipes that thismiss maidchanges.
这位传说中的坏蛋颇为哀怨地看着安静地坐在凳子上,正在翻动着食谱的女仆小姐姐-这已经是他印象之中,这位女仆小姐翻动的第七本食谱了。How many can sheturn?
她到底要翻多少啊?„In this case, does thisplayis notDivine Art? Actuallywithhitting the hormoneis a truth?”Buggysomewhatsquatteddiscouraged.
“如果这样的话,这玩儿也算不上是神术啊?其实就跟打激素是一个道理?”巴基有些泄气地蹲了下来。miss maidsaid indifferently: „The life of stray dogalmostcomes to the end, youstimulated its remainingvitality, from now onitnaturallycandie, buthumanis different. If onlyslight illnesssmallpainanything, even the intensifiedvitality, will not affect is too big. Especially the rich person, theycanthrough the feedhigh-qualityfood, obtainenoughlifenutrient, thisconsumptioncanmake upquickly.”女仆小姐淡然道:“流浪狗的生命几乎走到尽头,你把它残余的一点生命力都激发了出来,过后它自然会死去,但是人类不一样。如果只是小病小痛什么的,即便激化生命力,也不会影响太大。尤其是富人,他们能够通过进食高级的食材,获得足够的生命养分,这点消耗很快就能够补回来的。”Buggyraised up the earto listenimmediatelyLuciferand‚roaring flameredlip’ these devils of bar, mayneverteachhimselflesslytheseknowledge.巴基顿时竖起了耳朵听了起来-路西菲尔和‘烈焰红唇’酒吧的那些恶魔,可从来不会这么无私地教他这些知识。„Saidagain......”miss maidopenedonepage, does not lift, „, if the critically illperson, orhas diagnosednot to have the person who the meanssave, youcanstimulatetheirfinalpotential, makingthemlivesome time, thentheywill not have felt grateful, evenrelies onyou? Whenyourspiritual forceenoughpowerfultime, youevencanthroughconsumingyourability, maintain the vitalities of thesepeople. Theyeven morewill rely onyou, evenis regarded as the godsto regardyou. The timegrew, theybecomedevout......, butdevoutis the foundation of belief. Yourheadjudge's cap, after yourspiritual forceenough, canevolveto become a heaven of heavens......”
“再说……”女仆小姐又翻开了一页,头也不抬,“如果是病危的人,或者已经确诊没办法救活的人,你能够激发他们最后的潜力,让他们多活一段时间,那么他们难道还不会感激,甚至依赖你吗?等你的精神力足够强大的时候,你甚至可以通过消耗自己的能力,来维持这些人的生机。他们就会越发的依赖你,甚至把你当作是神明来看待。时间长了,他们会变得虔诚……而虔诚就是信仰的基础。你头上的法冠,等你精神力够了之后,可以演化成为一处极乐世界……”miss maidwrinkledfrownssuddenly, lifted.女仆小姐忽然皱了皱眉头,抬起了头来。Shediscovered that Buggythislittle whilesquatsalso to hitto be sleepy, perhaps the beforehandwordshave not listenedmany-, althoughknows that thisfellowsuccessfullyused the blessingtechnique for the first time, feared that alsoconsumedspiritual forceenormously, thereforewas sleepy.
她发现巴基这会儿蹲着也能够打起瞌睡起来,恐怕之前的话也没有听进去多少-尽管知道这家伙第一次成功地使用出了祝福术,怕也是极大地消耗了精神力,所以才困倦的。However......
但是啊……
The miss maidelder sistershot the fingerdirectly, onebunch of blacksparks/Marsfellon the body of Buggydirectly- instantaneous, Buggythenwailedis jumpingto wake, thenswayed back and forthon the ground, wantedto put offflamecrazily.女仆小姐姐直接弹了弹手指,一束黑色的火星直接落在了巴基的身上-不过瞬间,巴基便哀嚎着跳醒了过来,然后在地上打滚,疯狂地想要扑灭身上的火焰。„Pain...... the paindiedI...... to save a lifethoroughly-!!!!”
“痛痛痛……痛死我了……救命啊-!!!!”Butthisblackfirecomesalsoto walkquicklyquickly, Buggystoodextremelydistressedly, onlyhears the miss maidelder sisterto sayindifferently: „Iwill speaknext timetime, do not letmediscover that youdoze off.”
但这黑火来得快也走得快,巴基极为狼狈地站了起来,只听得女仆小姐姐冷漠道:“我下次说话的时候,别让我发现你打瞌睡。”„Yes!!”
“是!!”
The Buggywhole personstandsstraightly. He ensure thisishisbacksupportsin historystrongestonetime!巴基整个人都站得笔直起来。他保证,这是他有史以来腰杆挺得最坚挺的一次!miss maidclosed the recipes on handat this timesuddenly, stood, Buggythensaidhastily: „Was MissYou Ye, the time for the lunchto?”女仆小姐此时忽然把手上的食谱合上,站了起来,巴基便连忙道:“优夜小姐,是午饭时间到了吗?”miss maidsweptoneindifferently, „youdress up, tonightleadsyouto go to a place.”女仆小姐只是淡然地扫了一眼,“你装扮一下,今晚带你去一个地方。”„Wheregoes?”Buggyaskedsubconsciously.
“去什么地方?”巴基下意识问道。You Yehad not replied, butlooked atBuggyonewith the geniallook.优夜没有回答,只是用和善的眼神看了巴基一眼。Buggythenclosed the mouthhastily, gazes aftermiss maidto leave.巴基便连忙闭上了嘴巴,目送着女仆小姐离开。But after miss maidleaves, Buggythinks that anythingresembles, askedtoward the airloudly: „Whatappearance do Iwantto dress up? Is a new tidepointis official a point?”
但女仆小姐离开之后,巴基才想起来什么似的,朝着空气大声问道:“我要装扮成什么样子?是新潮一点的还是正式一点的啊?”
......
……
......
……
The time that thesleep/felt of Mr.Orpheusrestsfar exceededownexpectation.奥菲先生的这一觉睡的时间远远超出了自己的预料。Whenhewakes, has obviously passed the time of lunch. Hesomewhatrubbedoneselfforeheadannoyingly, sets outto put on clotheshastily.
当他醒过来的时候,明显已经过了午饭的时间。他有些懊恼地揉了揉自己的额头,连忙起身穿衣。
After going downstairs, maidBarbarais sizing up the health in room: „Mr.Orpheus, youawoke! Ido not dareto disturbyou, but the lunchhas completed, do Igiveyouimmediatelyhotone?”
下楼之后,女佣芭拉正在打量着屋内的卫生:“奥菲先生,您醒了!我没敢打扰你,不过午餐已经做好了,我马上给你热一下吧?”„no, thanks, Ihurry back.”Mr.Orpheusshakes the head, walkstoward the entrancedirectly. Before going out, heresembledto think ofanything, turned roundto askimmediately: „Did youmeetyesterdayLouise?”
“不用了,我赶着回去。”奥菲先生摇了摇头,直接朝门口走去。出门之前,他似想到了什么,立马回身问道:“你昨天是不是把路易斯接回来着?”Barbarahas saying: „Mister, yesterdaycut power, the schoolhad a vacation, Ihave toldyou, did youforget?”芭拉只好道:“先生,昨天停电,学校放假了,我已经跟你说过了,你忘记了吗?”„...... Is, youhave said.”Mr.Orpheusselected, „IsawLouiseto go outagain, heinroom?”
“哦……是,你说过了。”奥菲先生点了点,“我去见一下路易斯再出门吧,他在房间吗?”Barbarasaid: „Inthis morningDr.FerranqileadsLouise, said that todaywill be accompanyinghimwell, makingyouworksafely.”芭拉道:“今早上费兰奇博士已经把路易斯带出去了,说今天会好好地陪着他,让你安心工作。”Mr.Orpheusis startled, after silentmoment, nods: „Hehad saying that wherecango?”奥菲先生一怔,沉默了片刻后点了点头:“他有说要去什么地方吗?”Barbarasaid: „Heard that seems like the doctorto planleadshimto go toMuseum of Science, Louisealsoanticipatesveryandhappy, Ithink that shouldnot have the issue.”芭拉道:“听说好像是博士打算带他去科学博物馆,路易斯还十分的期待和高兴,我想应该没有问题的。”„Iwent out.”Mr.Orpheusdid not returnthento push the doorto walk.
“我出门了。”奥菲先生头也不回便推门走了出去。Mr.Orpheusactedarrived at the garagequickly, is drivingto leaveownroom.奥菲先生动作很快地走到了车库,驾着车离开了自己的屋子。Hefirstcallsoneselfsecretary, has not startedto speakto give regards the previousaccess road/simply saidin the opposite party: „Sorry, Iresttodayexcessively, nowimmediatelycomes back. Matter that worriesto handle?”
他第一时间给自己的秘书打了个电话,在对方还没有开始说话问好之前便道:“抱歉,我今天睡过头了,现在马上回来。有没有着急处理的事情?”„Todayison Friday, according to the words of traveling schedule, the senior officialthat sideyour3 : 00 pm Ministry of Foreign Affairshas a conferenceisyoumustparticipate, another4 : 30 hassample of a number ofnewmonitorequipmentto deliver...... isthatbatch that yourpreviousroll-callwants, that side the manufacturerhopes, whenmakes the testyoucanarrive at the scene. Moreover7 : 00 pm, GhaleMongolia and Chinahopeyoucanattendhisbirthday party.”
“今天是礼拜五,按照行程的话,长官您今天下午三点外交部那边有一个会议是您要参加的,另外四点半有一批新的监听器材的样本送到……就是您上次点名要的那一批,厂商那边希望在做测试的时候您能够到现场。另外晚上 7 点,格尔蒙中将希望您能够参加他的生日派对。”„Birthday partypushedtome, othernormalarrangements.”Mr.Orpheusmade the decisionfast.
“生日派对给我推了,其它的正常安排吧。”奥菲先生飞快地做出了决定。„Understanding. Moreover, about the theaterhostagecase, wefound the recentclue.”
“了解。另外,关于剧院人质案,我们找到了新的线索。”„Materialsends, Ilookedon the vehicle,yousaidtome.”Saying, Mr.Orpheusthenswitches off the vehicle-borneguidance, simultaneouslyreceives the material that the secretarysends.
“资料发过来,我在车上看,你给我说。”说着,奥菲先生便把车载的导航关掉,同时接收秘书送来的资料。Soon , a picture of manthenappearedabove the screen- manwore the clothing of whiteattendant, the semblanceseemed likeveryhandsome.
不久之后,一名男子的照片便出现在了屏幕之上-男人穿着白色侍应生的服装,外表看起来十分的英俊。
The voice of secretaryresounds: „Senior official, the name of thispersonis calledO'Neill, is a professionalringer. Ourmonitoringvideo recordingfrom the theaterfound the record that thispersonpresented.”
秘书的声音响起:“长官,这个人的名字叫做奥尼,是一名职业枪手。我们从剧院的监控录像找到了这个人出现的记录。”„Saidthisringer.”Mr.Orpheusfrowns.
“说说这个枪手。”奥菲先生皱起了眉头。„According to the material that wekeep in stock, the O'Neillfamily backgroundin the small village of southern Peru, the high schoolhas not read offhas come outto make a living. Youngtime, hedoesa lot ofwork, the security, has parked, repairman, to fire at the Club'sserver, evenhas also worked as a all year roundcowherd boy. Afterward, O'Neilloncevanished the entiretwoyears, twoyearslatermade a debut, became a ringer, enlivenedineachcountry of South America, hadsuccesscommitting a crime of recordto have29.”
“根据我们库存的资料,奥尼出身在秘鲁南部的小村庄,高中没有读完就已经出来谋生。年轻的时候,他做过很多的工作,保安、泊车、修理工、射击俱乐部的服务生,甚至还当过一整年的牛郎。后来,奥尼曾经消失了整整两年,两年之后出道,成为一名枪手,活跃在南美洲的各个国家,有记录的成功作案已经有二十九起。”Mr.Orpheus the browwrinkleddeeply, „one of the Latinbeautifulundergroundworldsale pricefirstfiveringers...... speaker of the senatekilled......”奥菲先生眉头皱得更深了一些,“拉丁美地下世界身价前五的枪手之一……参议长的射杀……”„Moreover, according to the reliablemessage source, O'Neillat presentbelongs tonamed‚Iris’ the influence.” The secretaryalsosaid.
“另外,根据可靠的情报来源,奥尼目前正属于一个叫做‘鸢尾花’的势力。”秘书又道。Is going the sedangets on the brakessuddenly, frightens the vehicles that behindfollows to anxiouslystop. Wrongnon-seesthisto stop the vehicle that is hanging the car license of governmentsuddenly, perhaps the vehicle ownersmustget outto curse at people.
行驶着的轿车猛然刹车,吓得后面跟着的车辆不得不急停起来。错非看见这突然停下的车子挂着的政府的车牌,恐怕车主都要下车来骂人的了。Mr.Orpheushas toarrive at the one side the vehicle, is wrinkling the browalmostmusttwistone.奥菲先生不得不把车子开到一旁,皱着的眉头都几乎要拧到了一块似的。Heresemblesisthinks aloud: What„unexpectedlyis‚Iris’...... they want to make, is thisis provokingour country? Notto......”
他似是自言自语般:“居然是‘鸢尾花’……它们到底想要做什么,这是在挑衅我国吗?不对……”„Senior official?”
“长官?”„‚Iris’hires the army corps, looks atmoneymanagement.”WhatOrpheusas ifsmelled, „theywill not assassinatein the middle ofcountry a great person in regimewith no reason at all......, hidesin the backhand, wherefromextends?”
“‘鸢尾花’是雇佣兵团,看钱办事。”奥菲似乎嗅到了什么,“它们不会无缘无故地暗杀一个国家的政体当中的大人物……到底,藏在背后的手,是从什么地方伸出来的?”Suddenly, Orpheusfeltsuddenlyoneselfas iffellin the middle of an immeasurably deepvortex- howeverthisvortex, will perhaps cause the turbulence in entirecountry.
忽然之间,奥菲突然感觉自己似乎掉进去了一个深不可测的漩涡当中-而这个漩涡,恐怕会引起整个国家的动荡。„Senior official, needsusto issue the warrant for arrest?”
“长官,需要我们发出通缉令吗?”„Thismatter, besidesyou, but alsowhoknows?”Orpheushurriesto ask.
“这件事情,除了你之外,还有谁知道?”奥菲赶紧问道。„The person of investigation group, in additionno.”
“还有调查小组的人,除此之外没有。”Orpheussaidseriously: „Thismatter, firstkeeps secret. Ido not wantto hearoutsidehaveanywind sound/rumoraboutthismatter.”奥菲郑重道:“这件事情,先保密。我不想听到外边有关于这件事情的任何一点风声。”„Good.” The secretaryrepliedhastily, thensaid: „Rightsenior official, a matter, is the hostagecasefollowing. At that timethose presentdied, someguestsorganized the memorial servicespontaneously, tonight. Howevertheyhad reportedthat side the police station, when the time comesshouldmake the arrangement, discharges the manpowerto keep the order.”
“好的。”秘书连忙应答了下来,然后道:“对了长官,还有一件事情,也是人质案件的后续了。当时在场的人死了一些,一些宾客自发组织了悼念活动,就在今天晚上。不过他们已经报备了警察局那边,到时候应该会做出安排,排出人手维持秩序的。”„Knew, the smallmatteryouprocess.”Orpheusnods: „Timea littlecannot catch up, myheadquarters, Iwill not hurry to the newsconference of Ministry of Foreign Affairsfromheredirectly. Youarrive atthat sidewait for me.”
“知道了,小事情你来处理吧。”奥菲点了点头:“时间有点赶不上,我就不会总部了,我从这边直接赶去外交部的新闻会议吧。你到那边等我。”„Understanding.”
“了解。”Remembers the cell phoneversionwebsite: m.
记住手机版网址:m.
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #59: Masters not in Friday ( 1 )