Chapter 882protracted war
第882章持久战Although the daycapital city in womanLuocountry'sdefended, but the avalanche of palaceactuallygaveAbeSeckerto bringmanyworryingmatterson this day.
婆罗国的天都城虽然守住了,但这天宫的崩塌却给阿布赛克带来了不少烦心事儿。Not onlybecause offolktheseusing something as a pretext of Gossipandvariousfactions, to a great extentpartishis ownreason.
不仅仅是因为民间那些流言蜚语和各派系的借题发挥,很大程度上还有一部分是他自己的原因。Just likemostwomannatives of Romania, inhisboneis hiding the superstitiousattribute, but after sitting the position of leader, hethendid not acknowledge that evenalsorushed to meet the tidestudied the allianceto have a thought of the materialistandatheism.
和大多数婆罗人一样,他骨子里就藏着迷信的属性,只是坐上了大统领的位置之后,他便不承认了,甚至还赶潮流的学着联盟念起了唯物主义和无神论的经。From the beginningthisisa littleuses, anya few wordsreadwill have„and that's the end” the misconception.
一开始这是有点用的,任何一句话念多了都会产生“就是了”的错觉。Especiallycarries out the educational reformtime, AbeSeckerwill once regard a truematerialisticsoldier, evenwrongCabanotorhynchus platycephalus a fellow who cannot understand the airregarded the ally, forgettingtheseinnovationssent the military officerishistrueally.
尤其是搞教育改革的时候,阿布赛克一度将自己当成了一个真正的唯物战士,甚至错把卡巴哈那个读不懂空气的家伙当成了战友,忘了那些革新派军官才是他真正的战友。However, the approach of consoling oneselfnot goings to the roots of the problemeventually.
然而,自我安慰的做法终究是治标不治本的。Even ifhedeliberatelydoes not sitthat the chair of emperor, evenalsocultivated/repairedoneto command the mansionspecially, toeveryonestressed that ownvaliditydid not havewiththatheavenly palacerelations, time that butthatheavenly palacecollapsedgavehimentire„brokenagainst”.
即便他刻意不去坐那把皇帝的椅子,甚至还特别修了一栋统领府,向所有人强调自己的合法性与那座天宫一点关系都没有,但那座天宫塌下来的时候还是把他给整“破防”了。Actuallythiscannotblamehispsychological bearing capacitybeing too badcompletely, somepotsareInstitute.
其实这也不能完全怪他心理承受能力太差,也有一部分锅是学院的。Inhiscognition, onentirewastelandnosurvivororganizedto understand the sciencecompared withInstitute.
在他的认知里,整个废土上没有哪个幸存者组织比学院更懂科学了。FinallyInstitutejustguaranteedwithhim, the heavenly palace can also fluttermore than ten20yearsin the space, in an instantfellon the ground.
结果学院刚和他保证,天宫还能在天上飘个十几二十年,转眼间就掉在了地上。Thisverydifficultnot to lethimhas the suspiciontoInstituteand even the science, thussuspects itself.
这很难不让他对学院乃至科学本身产生怀疑,从而怀疑起自己。
During reallyhassometo be darkexistence, with not a visiblehand controlall these.
是不是真有某个冥冥之中的存在,用一只看不见的手操纵着这一切。Then, hismorbidly suspicious mindsuffered a relapse.
就这样,他的疑心病又旧病复发了。Every nightalmosthewill have the nightmare, moreoverin the dreamwill certainly present the face that Januszthatgrins fiendishlysatanically.
几乎每天夜里他都会做噩梦,而且梦中一定会出现亚努什那张恶魔般狞笑的脸。Obviouslywhatopens fireisEinvaux, thatmalicious ghostactuallyknows that probablywaswhokills itselfto be the same.
明明开枪的是安沃,那个恶鬼却好像知道是谁杀了自己一样。
The fellowdoes not cometo revenge, standsinout of the window, suffershimwiththatsoundin broken bitswith pauses.
那家伙也不过来报仇,就这么站在窗外,用那有一搭没一搭的细碎声响折磨他。Sometimes a AbeSeckertossed aboutwhole eveningcannot sleep, next day is redon the eyeto command the mansionto review the document, orenduresreally unable to boillate at night, thensnoring soundsuch asthunderShuitonoon.
有时阿布赛克被折腾的一整晚睡不着觉,第二天便红着眼睛上统领府批阅文件,或者熬到后半夜实在熬不住,便鼾声如雷睡到大中午。Thismatterhedoes not dareto complainwithanybody, ifafter allspreads the rumor, said that the leaderby the ghoststaring, cannot do wellmustbe given the useby the federationinternalopposition.
这事儿他不敢与任何人诉苦,毕竟若是又传出谣言,说大统领被鬼给盯上,搞不好又得被联合会内部的反对派给利用。Person who hecanpour outonly, envoy who alsoonly thenthat came from the alliance.
他唯一能倾诉的人,也只有那个从联盟来的使者了。First the opposite partyhas not interfered with the interest of womanLuocountryinternal affairs, secondlyhecanfeel that theyreallybelieve the words that oneselfspoke, is the truematerialist.
一来对方没有干涉婆罗国内部事务的兴趣,二来他能感觉到他们真的信自己说的话,是真正的唯物主义者。Howeverafterhearinghisworry, the eagle is also the expression that a facehas no alternative.
然而在听到他的烦恼之后,老鹰也是一脸无可奈何的表情。„...... With all due respect, you are the morbidly suspicious mind.”
“……恕我直言,你这是疑心病。”„Ialsoknow,Ialsotryto goto think, but a pointwithdoes not have, inmyheadis occupied byindividualsame...... AbeSeckerto sighprobably”, suddenlyin the heartmoves, saidnervous,„yousaidcanbewhatthatmindinterferes with the influence.”
“我也知道,我也试着这么去想,但一点用都没有,我的脑袋里就好像住着个人一样……”阿布赛克叹了口气,忽然心中一动,紧张兮兮地说道,“你说会不会是什么那个心灵干涉影响。”LooksAbeSecker who is overly suspicious and fearful, the eagleshakes the head, answeredpatiently.
看着疑神疑鬼的阿布赛克,老鹰摇了摇头,耐心地解释道。„Influence of thattype of equipmentonhavingcompletementalhumanminimal......, althoughhas not affectedcompletely, butmost is also gives1-2information the degrees, letsyourdreamtosomespecificpersonisnot possible.”
“那种装置对具有完整心智的人类的影响微乎其微……虽然不是完全没有作用,但最多也就是传递1-2信息的程度,让你梦到某个具体的人是不可能的。”Moreoverthatthingis not the directionaldelivery, generallycovers a trimregion.
而且那东西并不是定向投放的,一般都是覆盖一整片区域。
If really the influence of mindinterferonietric technique, thatreceivespossiblyis not only his affects.
如果真要是心灵干涉装置的影响,那受影响的不可能只是他一个。In other words, thisishisheartdemon, wantsto overcome can only depend on itself.
换而言之,这是他自己一个人的心魔,想克服只能靠自己。In the heartponders over the moment, the eagleis probingasking.
心中思忖片刻,老鹰试探着问道。„Or...... do yousee the psychiatrist?”
“要不……你去看下心理医生?”
The alliancehasmanypsychiatrists.
联盟是有不少心理医生的。Thatgadgethas the threshold, butis not high, butmarket demandactuallybig.
那玩意儿有门槛,但不高,而市场需求却一点不小。Not onlyreturns towastelander of civilized society, the players the survivor who rescuesfrom the raiderdungeon, mostlyhas the experience of consultationpsychiatrist, thisis not the disgracedmatter, the health insuranceevencanreimburse.
不只是回归文明社会的废土客,还有玩家们从掠夺者的地牢里解救出来的幸存者,大多都有咨询心理医生的经历,这并不是什么丢人的事情,医保甚至可以报销。AbeSeckerhearsword, actuallywantsnot to wantthento smile bitterlyis shaking the head the rejection.
阿布赛克闻言,却想也不想便苦笑着摇头拒绝了。„Resulted in...... me, ifsees a doctor, it is estimated thatmustspreadanyGossip.”
“得了……我要是去看病,估计又得传出些什么流言蜚语。”
The eaglesighed.
老鹰叹了口气。„Very regrettable, perhapsthiswas busy atmenot being able to helpyou.”
“很遗憾,这个忙我恐怕帮不了你。”Looks at the regrettableeagle, AbeSeckerhahateasedwith a smile.
看着遗憾的老鹰,阿布赛克哈哈笑着打趣了一句。„Wherewords, afteryouhave chatted, I felt at heart smoother, perhapstonightcansleep well.”
“哪里的话,和你聊过之后,我感觉心里顺畅多了,今晚没准能睡个安稳觉。”Whoheactually was also hopeless to help itself, wantsto ask an outsiderto pour out.
他其实也没指望谁能帮得了自己,也就想找个局外人倾诉一下。Sawworry in hisheart, the eaglethinksrecently the pastors of somesilver moonreligious sectssuddenlyrescued the refugeeas well asdoing missionary workto the day, thereforein the heartmoved, opened the mouthto say.
看出了他心中的苦恼,老鹰忽然想到最近有的银月教派的牧师到天都救助难民以及传教,于是心中一动,开口道。„...... You , if not wantto find the psychiatrist, might as wellchatswith the pastors of silver moonsect.”
“……你要是不想找心理医生,不妨和银月教派的牧师聊聊。”AbeSeckergawked.
阿布赛克愣了一下。„Pastor?”
“牧师?”
The eaglenods.
老鹰点了点头。„We, althoughis the atheist, butweneverdenied that the belieftakes the spiritualsustenance the value, ifyouare interestedcanunderstand...... naturally, thisis only the suggestion.”
“我们虽然是无神论者,但我们从不否认信仰作为精神寄托的价值,你要是感兴趣的话可以了解一下……当然,这只是建议。”UrgedpersonQuit Smokingto be invalidwithsmokingharmfully.
用吸烟有害来劝人戒烟是行不通的。Likewise, „does not haveghostto convincewishful thinking that the superstitiousperson is also onlychanting scripturewiththisworld”.
同理,用“这个世界没有鬼”来说服迷信的人也只是念经者的一厢情愿。Letshimwithit and suffering of innermost feelingsmakes the resistance, makeshe believesselectnot that harmfulthingwould rather, this is also onetypefacesowninnermost feelingsconfidently the method.
与其让他和内心的煎熬做对抗,倒不如让他信点儿没那么有害的东西,这也是一种坦然面对自己内心的方法。
The eaglefeltsuddenlyoneselfsimply is a talent.
老鹰忽然觉得自己简直是个天才。Henot onlyhas the skill of dry/doesdiplomat, but also the work of competentpsychiatrist.
他不但有干外交官的本事,还能干心理医生的活儿。AbeSeckerseemed like the heart movement, pondered over that a moment laternodsearnestly.
阿布赛克似乎是心动了,思忖片刻之后认真地点了点头。„...... Iconsidered.”
“……我考虑考虑。”
The meetingcomes to the end.
会面告一段落。
After packing off the envoys of alliance, AbeSeckerpacedback and forthseveralin the office, finallypicks up the phoneto order, on the grounds ofdiscussingto rescue the refugeeincidenthead, the pastorsfromsilver moonbaywelcometocommandin the mansion.
送走了联盟的使者之后,阿布赛克在办公室里来回踱步了几圈,最终拿起电话下了命令,以探讨救助难民一事为由头,将来自银月湾的牧师请到了统领府内。Two peoplemeetin the reception room.
两人在会客室里见面。
After oneexchanged greetings, AbeSeckerdid not beat around the bush, asking of a smilecoming straight to the point.
一番寒暄过后,阿布赛克也不拐弯抹角,开门见山的笑着问道。„Yourthissilver moonsect, whatPopedoes haveand so ongadget?”
“你们这个银月教派,有没有什么教宗之类的玩意儿啊?”Hemostcaresisthis.
他最关心的就是这个。Althoughhewantsto look for the sustenancespirit the thing, buthedoes not hope that somepeoplerideinoneselfon.
虽然他想找个寄托精神的东西,但他并不希望有人骑在自己头上。Does not know that thiscommands the worry in heart, the pastoris onlygenialsmilesto say.
并不知道这位统领心中的顾虑,那牧师只是和煦的笑了笑说道。„Weandbelieve in the Sand Sea Spiritcompatriotto be different, wedo not servelivingperson, thereforedoes not have the Pope.”
“我们和信奉沙海之灵的同胞不同,我们不侍奉活着的人,所以没有教宗。”
The silver moonsectis the merchants in silver moonbaytobe loafdoes not go to church, as well astogo to seanew solution that legitimately, butmakesto the Sand Sea Spiritdoctrine, thereforerelativelyis looseon the etiquette and organization.
银月教派本身就是银月湾的商人为了偷懒不做礼拜,以及为了合法出海而对沙海之灵教义所做的新解,因此在礼法和组织上都相对宽松。AlthoughCamelback Kingdomhas the Pope, butis not the Pope in silver moonsectas well assilver moonbay, butSand Sea Spiritteaches the Popewithcamelcity.驼峰王国虽然有教皇,但并不是银月教派以及银月湾的教皇,只是沙海之灵教和骆驼城的教皇。„No , without well...... thatto begood.”
“没有啊,没有好……那还是挺不错的。”AbeSeckercommendednods, suddenly a thread of conversationrevolution, thenalsoasked.
阿布赛克赞许地点了点头,忽然话锋一转,接着又问道。„Thatdoctrine? Youforceothers to believeyou, orbrainwashes, eitheramasses moneyandpersecutesin the name ofbelief the dissident?”
“那教义呢?你们有没有强迫别人一定要信你们,或者给人洗脑,或者借信仰的名义敛财和迫害异己?”AbeSeckerasked the issue that hewas worried aboutaltogether, butthinksat onceasked the lawwas incisive, thereforealsosaidwith the moderatetonewith a smile.
阿布赛克把他担心的问题一股脑都问了出来,可旋即又觉得问法过于尖锐,于是又用缓和的语气笑着说道。„Pastormisterdo not misunderstand, Idid not mean that youhavetheseissues, butprovides against contingenciesto askone...... after all, the nationals in womanLuocountry'sare simple and honorable, I was also fearthemdeceivingby the cults.”
“牧师先生别误会,我不是说你们有这些问题,只是以防万一问一句……毕竟,婆罗国的国民淳朴善良,我也是怕他们被邪教给骗了。”„Understanding,”thatpastormodestsmiling of, stopped the moment, takes out«Bible»from the bosom, handedinAbeSecker'shand, „, althoughIcanexplainyourconfusion, butcould not relieveyourworry. Sinceyouhaveso manyworriestous, why notoneselfdo look forthisanswer?”
“理解,”那牧师温和的笑了笑,停顿了片刻,从怀中取出一本《圣书》,递到了阿布赛克的手中,“虽然我可以解答您的困惑,但解除不了您的顾虑。既然您对我们有着这么多的顾虑,何不自己来寻找这个答案呢?”Receivedthat«Bible», AbeSeckerwiththought overin the handunder.
接过了那本《圣书》,阿布赛克拿在手中掂量了下。„Approvesthisbook?”
“通过这本书就可以?”
The pastorcontinuesto saymoderately.
那牧师语气温和地继续说道。„Wants a comprehensiveunderstandingperson, not only need listen toitsword, but must judge by what he does. Ifyoureallywant the understandingwe, a content of booknaturallyto be comprehensively insufficient, butitat leastcanbecomeusto understandeach otherstart.”
“想要全面的了解一个人,不但得听其言,还得观其行。如果您真想全面的了解我们,一本书的内容当然是不够的,但它至少可以成为我们了解彼此的开始。”AbeSeckerliftedunder the eyebrowgently, at oncetakes in the bosom the bookwith a smile.
阿布赛克轻轻抬了下眉毛,旋即笑着将书收进了怀里。„It seems likeImustraiseonly the cat.”
“看来我得养只猫了。”Listenstone that is provoking laughter, pastormodestsmiling of , to continue to say.
听着那逗趣的语气,牧师温和的笑了笑,继续说道。„Although the catisoursacred objects, butwedo not forceeachfollower to raiseone. Evenis happen to opposite, compared withrearing in a penandconsecrating, being together of waysandtheselittle elves that ourreligious doctrinesencourage the followerby the friend. Namely, onlywhentheyneedus, provides the necessaryhelptothem.”
“虽然猫是我们的圣物,但我们并不强制每一个信徒都要养一只。甚至于正好相反,比起圈养和供奉,我们的教义更鼓励信徒以朋友的方式和那些小精灵的相处。即,只在它们需要我们的时候,向它们提供必要的帮助。”AbeSeckertouches the chininterestingly.
阿布赛克饶有兴趣地摸了摸下巴。„Whatmysteryinthisalsohas?”
“这里面还有什么玄机吗?”
The pastorsaidwith a smile.
那牧师笑着说道。„Alsois far fromwhatprofound and abstruse principles, is onlyinourreligious doctrines, the catis the silver moongoddesspet, ishereyeandshein the incarnation of everyworld. Webelieve that throughout the yearyearns for the freedominher of vagrant, only iftheselittle elveskeepsideuson own initiative, generallywewill not give shelter tothemon own initiative.”
“也谈不上什么玄机,只是在我们的教义中,猫是银月女神的宠物,同时也是她的眼睛和她在凡世的化身。我们相信一年四季都在流浪的她是向往自由的,所以除非那些小精灵们主动留在我们身边,一般我们不会主动收留它们。”AbeSeckerhears the wordgreat happiness.
阿布赛克闻言大喜。
The incarnation of everyworld!
凡世的化身!
Can thatexorcise evil spirits?!
那岂不是能辟邪?!Thinks that sufferedownghostto have the methodto breakall day longfinally, hisexcitedstanding up.
想到那终日折磨自己的鬼影终于有法子破了,他激动的站起身来。„That was really good! Ialsolike the cat! Whether the misterdirectsme, how manyraising is only the profit?”
“那真是太好了!我也喜欢猫!先生可否指点我,养多少只为益?”
The pastorlooks atthisfellow, does not know that hesuddenlyis happyanything, butcalms downto continueto say.
牧师愣愣的看着这家伙,不知道他突然高兴什么,但还是定了定神继续说道。„This...... notmanyviewonly. Howeverleaderyou, iflikes the cat, Icandeliveryouactuallyone...... the quiteintimateperson.”
“这个……没有多少只的说法。不过大统领您要是喜欢猫的话,我倒是可以送您一只……比较亲近人的。”AbeSeckerflushesto cut.
阿布赛克一脸热切。„Ownnon-family memberis unimportant, canexorcise evil spiritswell!”
“亲不亲人不重要,能辟邪就好!”Pastor: „......?”
牧师:“……?”
......
……Since the after pastors of AbeSeckerandsilver moonsecthave seen, commanding the mansionsuddenlywere manymanycats.
自打阿布赛克和银月教派的牧师见过之后,统领府忽然多了好些只猫。AbeSeckerdeclaredto the outsideis the silver moonteachesto sendhisgift, howeveralsosomepeoplesaid the giftactuallyonly then, mostcatsarehebuyfrom the merchants in silver moonbay.
阿布赛克对外宣称是银月教派送他的礼物,然而也有人说礼物其实只有一只,大多数猫都是他从银月湾的商人那儿买来的。Although the peoplehave doubts, whathas not said that after allwhosenothobby?
众人虽然疑惑,却也没说些什么,毕竟谁没有点嗜好呢?Dewarlikes the woman, Charouklikesgold and silver, the artware of Nyigrihobbycollectionalliance, at least the hobby of thisSirAbeSeckercomparesto save money.
杜瓦塔喜欢女人,沙鲁克喜欢金银,尼格利嗜好收藏联盟的艺术品,至少这位阿布赛克大人的嗜好还是比较省钱的。
The thing that the cateatsafter allcompared withfew that the personeats, moreoverthesecatslooknotlike any preciousvariety.
猫吃的东西总归比人吃的少,而且那些猫看着也不像什么名贵的品种。At leasttemporarilyis not.
至少暂时不是。
Since raised the cat, spiritualdispiritedAbeSeckersuddenly was also full of energy, likeglowing the secondspring was the same.
而且自打养了猫之后,原本精神萎靡不振的阿布赛克忽然又精神抖擞了起来,就如同焕发了第二春一样。Thenlaughed at his gadgetincorrectDewar unable to make up mindin the back.
这下就连背地里笑话他那玩意儿不行的杜瓦塔也拿不定主意了。Onso-calledhas the good, downwarditseffect.
所谓上有所好,下行其效。Becauseleaderlikesraising the cat, someofficialsalsofollowto raise, raised the catto become the fashion of dayupper circles of societysuddenly, but the catalsofled the recipes of nativetemporarily.
由于大统领本人喜欢养猫,一些官员们也跟着养,以至于养猫一时间成了天都上流社会的时尚,而猫也暂时地逃离了当地人的食谱。Only thenCommittee MemberCabashakes the headto sigh, stillin publicreprimandedAbeSeckerruined family.
只有卡巴哈委员摇头叹气,仍然在公开场合斥责阿布赛克败家。SomewomanLuocountrymanypeoplecould not have eaten meal.
婆罗国还有许多人吃不上饭。Did not sayas the leadersets an example, at least should also restraina little.
身为大统领不说以身作则,至少也该收敛一点儿。
After AbeSeckerhas listened, but is actually not angry, butlaughs, insteadmade the person of internal affairsdeliveronestuck the personsmallcuteis raisingtohim, but alsoorderedhim to not getto raise, every weekmustfile the report, otherwisegovernedhiscrime.
阿布赛克听过之后倒也不生气,只是哈哈一笑,反而让内务的人送了一只黏人的小可爱给他养着,还责令他务必不得养死了,每周都得打报告,否则治他的罪。Cababreathes outto clench jaws, but pen, when the gunused, can only swallowthistone.
卡巴哈气得咬牙切齿,但无奈笔杆子当不了枪杆子用,只能把这口气咽下了。Thismatterpassedhadoneweek.
这事儿过了有一周。AbeSeckerlooks that internal affairscommittee memberWadiatransmitstohisreport, cracks into a smile.
阿布赛克看着内务委员瓦迪亚转交给他的报告,不由咧嘴一笑。Thisreportedontwocharacter„live”.
这报告上就俩字儿“活的”。Can look, Committee MemberCabais still mad at him.
看得出来,卡巴哈委员还在生他的气。HoweverAbeSeckeractuallydoes not care, butpraisedwithWadiawith a smile.
不过阿布赛克却不在意,只是笑着和瓦迪亚夸赞道。„Catthis thingis a goodthing......, sinceraisedthis thing, mytemperamentgoodmany.”
“猫这玩意儿是个好东西啊……自从养了这玩意儿,我脾气都好了不少。”Wadiasmiles bitterlyto say.
瓦迪亚苦笑一声说道。„Whatleadersaidis.”
“大统领说的是。”AbeSeckersmilesto continueto say.
阿布赛克笑了笑继续道。„Iam thinkingrecently,mustalsodeliverto the frontlineofficerssomein the past.”
“我最近在想,要不要给前线的将士们也送一些过去。”Wadiahearswordstares, saidscruple.
瓦迪亚闻言一愣,迟疑说道。„This...... someare not quite appropriate.”
“这……有些不太妥当吧。”AbeSeckeris saying with a smile.
阿布赛克笑着道。„Nothingis not quite appropriate, oursoldiersare the person, is not a machine, the lightmakesthemliveis being insufficient, mustpay attention totheirpsychologically healthy.”
“没什么不太妥当,我们的战士都是人,又不是机器,光让他们活着是不够的,也得重视一下他们的心理健康嘛。”Wadia: „But...... Iam worriedto do thatwill affecttheirfightefficiencies.”
瓦迪亚:“可是……我担心这么做会影响他们的战斗效率。”AbeSeckerput in order the look on facesuddenly, looks that owninternal affairscommittee membersaid.
阿布赛克忽然整了整脸上的神色,看着自己的内务委员道。„Mr.Wadia, have yousquatted the trench?”
“瓦迪亚先生,你蹲过战壕吗?”Wadiashakes the headhastily, repliedtruthfully.
瓦迪亚连忙摇头,如实回答。„Not......”
“没有……”„Iamhave squatted,”will look atout of the window, AbeSeckernarrowed the eye, „thatplacesimplywill be the hell, a wee bitslightsoundscanmakeyoutighten the nerve. Staystwomoonrisesto comeininside, Icanguarantee,youstandin front ofyourownfuck, shenot necessarilyrecognizesyou.”
“我是蹲过的,”将目光投向窗外,阿布赛克眯了眯眼睛,“那地方简直就是地狱,一丁点儿细微的动静都能让你绷紧神经。在里面待两个月出来,我敢保证,你就是站在你亲妈的面前,她都未必认得出你。”Deliversa number ofcatsto goto the frontline, AbeSeckerpats the idea that the headfinds outactually not. Hehad consulted the person of alliancebefore, hearsotherplacesto havethisprecedent.
送一批猫到前线去,倒不是阿布赛克拍拍脑袋想出的主意。他之前咨询过联盟的人,听闻其他地方是有这个先例的。When the soldierintrenchis at the tense situationfor a long time, a spirithas not reposed, the timegrewto be very easyto suppress the mental issue.
待在战壕里的士兵长期处于紧张状态,没有个精神寄托,时间长了很容易憋出心理问题。In fact, the military officers of alliancehad reflectedwiththemlong beforethissituation, suggestedtheyat leastgiveeachhundredpeople of teamsto provideone„political instructor”, the conditionalwordsbestprovidetotenpeople of teamlevels.
事实上,联盟的军官很早以前就和他们反映过这个情况,建议他们至少给每支百人队配备一名“指导员”,有条件的话最好配备到十人队这一级。Thismatterheis truly doing, political instructor'strainingrequires the time, moreoveris notonedaycancompleterelated to the matter of entiresystem reform.
这件事儿他确实在做,不过指导员的培训需要时间,而且涉及到整个体系改革的事情也不是一天就能完成的。In comparison, deliversa number ofcatstofrontlineactuallygoodemergencymeans.
相比之下,送一批猫到前线倒是个不错的应急办法。Has a catto catch the mouse is also good.
况且有只猫抓老鼠也好。Inthatdeadcrowdsimplyis the disaster area of mouse, twopairs of leather boots that hehas earliest are the mousebite, harmshimto the wet weatherfooton the bubblein the water.
那种死人堆里简直是老鼠的重灾区,他最早拥有的两双皮靴就是老鼠咬坏的,害得他一到下雨天脚就泡在水里。IfRayyancanbecomeindividualtheirthesebrothersin the past, theywere also insufficientto raise the standard of revolt.
如果当年阿赖扬能把他们这些弟兄当个人,他们也不至于揭竿而起了。Considersto buy the hearts of the people, thismoneyspendsdoes not owe.
就当是收买人心,这点钱花的也是不亏的。„...... Catthingreproducesquickly, the priceis inexpensive, youpressedmeto sayarranged.”
“……猫这东西繁殖快,价格也不贵,你就按我说的去安排好了。”Saw the leaderto have the idea, Wadiaalsono longerdissuaded, in the heartdid not know whether to laugh or crynods.
见大统领已经有了主意,瓦迪亚也不再劝阻,心中哭笑不得地点头。„Yes!”
“是!”
......
……As the daybattledraws toa close, the westernmistfalseempire and wars of womanLuoprovincevariouscountry's were also in the newstage.
随着天都的保卫战落下帷幕,西岚伪帝国与婆罗行省诸国的战争也进入了新的阶段。
The warring parties and secretchess playersabandoned„fighting a battle to force a quick decision”thoroughly the fantasy, completedpreparation that fights the protracted war.
交战双方以及幕后的棋手都彻底抛弃了“速战速决”的幻想,做好了打持久战的准备。FirstisEmperorAkbarpromulgates the mobilizationimperial edictandasks for the clevermanifesto, counts the womanLuoCountryRebel armydisloyalunfilialinjustice12indictments, andangrily rebukesAbeSeckerto stir up the seething discontent among the people, incurs the scourge, pledged that mustmobilize1 millionarmiesto cutto killhatred/enemyKoufrom the lionprovinceanddogprovince.
先是阿克巴皇帝颁布动员诏书和讨贼檄文,细数婆罗国叛军不忠不孝不仁不义十二条罪状,并怒斥阿布塞克惹得天怒人怨,招致天谴,誓言要从狮州、狗州两地动员一百万大军斩杀仇寇。
The womanLuocountryalsorefuses to admit being inferior, firstdisplaysfalseemperorindictment13, thenabolished the agreement of oldempireandLegionaboutwestsailport, mobilizes600,000reserve duties, the oath to withLegionfight a decisive battleagain.
紧接着婆罗国这边也不甘示弱,先是罗列伪帝罪状十三条,接着又废除了旧帝国与军团关于西帆港的协议,再次动员六十万预备役,誓要与军团决战到底。Reason thatonlymobilizes600,000, becauseactually not the womanLuopeoplestrengthpondbottoms, butisAbeSeckeralsohasotherscheme.
之所以只动员六十万,倒不是因为婆罗国人力池见底,而是阿布赛克还有别的图谋。As a result of a series ofreform measure of womanLuocountry's, as well asin the victory that the frontlinegains, before letting, toinvesting the womanLuocountryindustryhad the worry the industryLordto change the conceptin abundance.
由于婆罗国的一系列改革措施,以及在前线取得的胜利,让之前对投资婆罗国产业存在顾虑的产业主们都纷纷改变了观念。
The pastors who the silver moonsectsends are a clearsignal.
银月教派派来的牧师们便是一个明显的信号。Thesereceive the pastor who the silver moonbaymerchantssubsidize, althoughis truly rushing to the gospel of disseminationsilver moongoddess, but is not only doescharitableanddoes missionary work, will also be inspectinglocallocal conditions and social customs and business environmentwhile convenient.
那些受到银月湾商人资助的牧师虽然确实是奔着传播银月女神的福音来的,但并不仅仅是做慈善和传教,顺带着也会考察当地的风土人情以及营商环境。After all the offering that theytakeis notfreeloadcomes.
毕竟他们拿的善款也不是白嫖来的。If the backdonorwantsto build a church, the spend somethoughtspay certainly attention to the local areawhetherhassoil that can„letseedgermination”.
背后的金主若是想盖一座教堂,他们当然得花点心思留意一下当地是否具备能够“让种子萌发”的土壤。Thissends out a scout to see if anybody is aboutprobably.
这就好像是投石问路。After all the religion is also one of the business model, moreoveris one of the wisestbusiness models.
毕竟宗教本身也是商业模式的一种,而且是最高明的商业模式之一。Except thatbeside the merchants in silver moonbay, inobtained the allianceindustry of goodincometo the investment of mammothcountry's before Lord, valuable land with good feng shui that did not havemutantsto invadewas full of the strong interest in this.
除去银月湾的商人之外,之前在对猛犸国的投资中获得了不错收益的联盟产业主们,也对这块没有异种侵扰的风水宝地充满了浓厚的兴趣。
The local areahas the richhuman resources, moreoversomered soilguaranteenative„survivalcost”lower limit, againnotcompared with the place of heremore suitableoperationfactory.
当地有着丰富的人力资源,而且有红土保证当地人“生存成本”的下限,再没有比这里更适合开工厂的地方了。Especiallylabor forcecrowdedfactory.
尤其是劳动力密集的工厂。In addition, came from a merchant in gold/metalgallonport, the friesportas well ascrullerport.
除此之外,还有来自金加仑港、薯条港以及油条港的商人。Especially the moon/monthclansmanpeddler.
尤其是月族人行商。
To display comments and comment, click at the button