Stared at the mapto look atlong timeRusseynodded, withbeginning a strokeprudentlydrewtwomarks above, thenlooked uptoowntrusted aides, the lookorderedseriously.
盯着地图看了半晌的拉西点了下头,拿起笔慎重的在上面画了两个标记,接着抬头看向了自己的心腹们,神色严肃地下令道。„Told the brothers, counter-attacktimearrived! Does not needto keep the handagainespecially, hitsto the fatherruthlessly!”
“告诉弟兄们,反击的时候到了!不用再特么留手,给老子狠狠的打!”
A military officerstands at attentionto stand, good the military salute of alliance, exclaimedforcefully.
一众军官立正站直,行了个联盟的军礼,铿锵有力地吼道。„Yes!!”
“是!!”Withissuing of order, resisted the soldiers in armypositionto look like the appliedgear of spiral springmoved.
随着命令的下达,抵抗军阵地上的士兵们一个个都像上紧了发条的齿轮似的动了起来。Butat this moment, is leading the personZachHill who leavesfrom the positionactuallynot to know the circumstances of the matter, onlyfeelsonthathigh ground a peace, squats the moon/monthclansmaninthattrenchto fear that was scared.
而此时此刻,正带着人从阵地上离开的扎克希尔却并不知情,只觉得那高地上一片安静,蹲在那壕沟里的月族人怕是都被吓傻了。Hiscorners of the mouthhang upto taunt, looked that orderedtomilitary officer.
他的嘴角挂起一丝嘲讽,看向身旁的军官下令道。„Kase, makingyourartillerygivemefirstto rumblehistenroundstowardthatsoil bankon! MickKheino, youand otherartillerysoundstotenth, lead the personto rush!”
“库卡斯,让你的炮兵往那土坡上给我先轰他个十发!米克海诺,你等那炮声响到第十声,就带着人冲上去!”„Yes!!”
“是!!”TwoCenturionreceive an orderrespectively, thenranquicklytoownsubordinate.
两名百夫长分别领命,接着快步跑向了自己的麾下。
The quicktwoartillerysoundsresound, withlanding of shellbroke the silence in battlefieldquickly.
很快两声炮响响起,随着炮弹的落地很快打破了战场上的寂静。
The deafeningcrackle of gunfireresistsin the position of armyto reverberatein the moon/monthclansman, young fellow who is holding the rifleheadpoststubbornlyneartrench, ineyeballsis glittering the fierceray.
震耳欲聋的炮声在月族人抵抗军的阵地上回荡,一个个抱着步枪的小伙子将脑袋死死的贴在战壕边上,一颗颗眼珠子里闪烁着凶恶的光芒。No onereveals the fear the expression.
没有一个人露出害怕的表情。Onnofacerevealshesitant.
更没有一个人脸上露出犹豫。Becausewhentheyare withstandingbombing, theircommanderswiththemare standing!
因为就在他们承受着炮击的时候,他们的指挥官正和他们站在一起!Theyincomparablyare believingthatpersoncanleadthemto march to the finalvictory!
他们无比相信着那个人能带他们走向最终的胜利!Inthatfirebellow, Lassy, not onlyhas not hidden in against artilleryhole, insteadwent to the position of forefront, squatsroarstoward the loudspeakerin the trenchloudly.
就在那炮火轰鸣声中,拉西非但没有躲进防炮洞,反而去了最前线的阵地上,蹲在战壕里朝着喇叭大声吼。„Buriesyourheadsin the trenchstubbornly! When is a deceased person!”
“把你们脑袋死死地埋在战壕里!就当自己是个死人!”„Does not needto feeldisgraced, youwill digquickly the bellies of thatcrowd of wild dogs, scatterstheirintestineson the ground, polishesyourleather shoeswiththeirfaces!”
“不用觉得丢人,你们很快就会把那群野狗们的肚子刨开,把他们的肠子撒在地上,用他们的脸擦你们的皮鞋!”„Remembersthiscrackle of gunfiretome! Whenourcrackles of gunfireresound! Wethisfear, ourroars, will doublepresentto give back tothem!”
“给我记住这炮声!等我们的炮声响起!我们会把这份恐惧,把我们的吼声,加倍地奉还给他们!”At the same time that hisroardrops, the remotenorth-west sidetransmits a deafeningexplosivesuddenly.
就在他的吼声落下的同一时间,遥远的西北边忽然传来一声震耳欲聋的爆响。Thatsoundas if came from on the river surface.
那声音似乎来自河面上。Whenhearsthisexplosive, Bamutedukein the local forcespositionis gawkingslightly, but alsoponders overthatis beingwhatsound, nearbyGeneralDaszynaactuallychanged the complexioninstantaneously.
当听到这声爆响的时候,正在地方军阵地上巴姆特公爵微微一愣,还琢磨着那是什么声音,旁边的达西纳将军却是瞬间变了脸色。„Stream bank...... is the stream bank of river!”
“河堤……是塔桑河的河堤!”
The mammothprovinceis located inriverdownstream, inalluvial plain, although the landis truly fertile, butchangesto the rainy seasonriversruns rampant, not only the farmerssuffer hardships, controls the aristocrat in every large or smallmanorto complain constantlysimilarly.
猛犸州位于塔桑河下游,地处冲积平原,虽然土地确实肥沃,但一到雨季河流变泛滥成灾,不只是农民们受苦,控制着大大小小庄园的贵族同样叫苦不迭。Thereupon, controlled the aristocrats of along the riverseveralfertilelandsthento gatherto construct the stream bankon a widestriver course, was goodto irrigate the land of manor.
于是乎,控制着沿河几片肥沃土地的贵族便集合起来在最宽的一条河道上修建了河堤,好灌溉自家庄园的土地。Recently the mammothprovincerained, riveris in the flood season, once the stream bankgap, the entiredownstreammustsoakin the water!
最近猛犸州多降雨,塔桑河正处于汛期,一旦河堤缺口,整个下游都得泡在水里!Not onlyhere......
不只是这里……Even if the mammothcityover a hundredkilometers away mustmeet with a disaster!
哪怕是上百公里外的猛犸城都得遭殃!Hears the voice of GeneralDaszyna, Bamutedukealsorecoverssuddenly, a piece of white that the complexionbrushes, the lip of air/Qiis trembling, the breathfollowedrapidly.
听到达西纳将军的声音,巴姆特公爵也猛然间回过神来,脸色刷的一片白,气的嘴唇都在发抖,呼吸跟着急促了起来。„Thislunatic! Hethinkswhat are you doing!!”
“这个疯子!他想干什么!!”Moreover hadn't the moon/monthclanresistancearmyall been encircledbyhimon the riverside? Howalsosomepeopledo the matter outside of encirclement ring!
而且月族抵抗军不是已经全都被他围在河边上了吗?怎么还有人在包围圈的外面搞事情!
That fellows of guardingstream bankinwhat are you doing! Then the bigstream bankcannot defendunexpectedly!
还有看守河堤的那帮家伙到底在干什么!那么大一个河堤居然守不住!Hehastoomanyissuesnot to thinkclearly, wentto thinkwithout enough time.
他有太多的问题想不明白,也来不及去想了。
, not onlyhis„100,000armies”aremost likely (80%)to treat the nearbyinthisriverfully, the river water of upstreamfill12li (0.5 km) that mayflood, canthisriversidesurrounding areamore than ten20kilometersturn into the swampy ground......
他的“十万大军”足有八成都待在这塔桑河的边上,上游的河水灌过来那可淹的不只是一两里地,能把这河边方圆十几二十公里都变成沼泽地……This is to rundoes not have the opportunityto run!
这是想跑都没机会跑!„Quickly! Installs the grainon the vehicle!”
“快!把粮食都装在车上!”GeneralDaszynahowleddesperately, urged that the soldiertidied uptheseto pile up the military provisions and ammunitioninshedwith great speedat will, oneselfwererunsside of ox cart.
达西纳将军绝望地吼叫,催促士兵火速收拾那些随意堆放在棚子里的军粮和弹药,自己则是跑去了牛车的旁边。As ifhad heardthatbillowingsound of the tide, the domestic animals in military compounduneasymoved restlessly.
似乎已经听到了那滚滚的潮声,军营里的牲畜们都惴惴不安的躁动了起来。Meanwhile, is waiting forattacktimeMickKheinonot to know that in the frontline rear area hadanything.
与此同时,正在前线等待着进攻时机的米克海诺并不知道后方发生了什么。Finallycountedtenth„artillery”sound, hegreetedsubordinatehundredpeople of teamsto rushexcitedly.
终于数到了第十声“炮”响,他兴奋地招呼着麾下的百人队冲了上去。Howeverthishundredpeople of teamshave not rushedtwosteps, thenheard that 11 th artillerysound.
然而这支百人队还没冲上去两步,便又听到了那第十一声炮响。HowMickKheinojustwondered the artilleryto hitoneround, the shell that drifts from place to placethenfellbefore the position of resistancearmy.
米克海诺刚纳闷着炮兵怎么多打了一发,那飘忽不定的炮弹便落在了抵抗军的阵地前。„Bang!!”
“轰!!”
The flame of explosionflashesto pass, the soldier who resists the armyhas not seenis explodedbut actually, actuallyforward the soldiers of charge, becausedrops to the groundwithout enough time, is blown downonepieceby the shrapnel that wreaked havocinstantaneously.
爆炸的火光一闪而逝,抵抗军的士兵没见被炸倒,倒是向前冲锋的士兵们因为来不及卧倒,瞬间被那肆虐的弹片刮倒了一片。„——!”
“啊——!”„Myleg!!”
“我的腿!!”„Arm! Myarm!”
“胳膊!我的胳膊啊啊!”Severalwere bombed the armlegsoldierto fall downis wailing, the scene of thatcovered with bloodletsnearbyallied forcescared, cannot help butgot down the footstepsslowly.
几个被炸断了胳膊腿儿的士兵倒在地上哀嚎着,那一片血肉模糊的景象让旁边的友军一阵胆寒,不由自主地慢下了脚步。„Thisartilleryeatsinwhat are you doing!”
“这炮兵在干什么吃的!”MickKheinois startled and anger, turn headlooked atonein a hurry, but alsowithoutcursedwith enough timethenhears the top of the headto hearpit-a-pat the sound of gunfire.
米克海诺又惊又怒,回头匆匆看了一眼,还没来得及咒骂便听见头顶传来突突突的枪声。Whendoes not know, machine gunhas in the dead ahead of theirtop of the head.
不知何时,一挺机枪已经架在了他们头顶的正前方。Asthatrapidsound of gunfireresounds, tracersalong with the spear/gunflame of twinkle, such as the raindropprojectedontheirfacesgenerally.
随着那急促的枪声响起,一道道曳光伴随着闪烁的枪焰,如雨点一般地抛射到了他们的脸上。Thatscene can only describewith the frigidity,tosends out the pitiful yellin the forefrontsoldierwithout enough time, if were shearedwheatbut actuallyto fall downgenerally not without making a sound.
那场面只能用惨烈来形容,冲在最前面的士兵连惨叫都来不及发出,便如被割倒的麦子一般一声不吭地倒在了地上。
The followingsoldierwas hitbythatmachine gunignorant, drops to the groundin abundanceon the ground, shrinksdoes not dareto forwardbehind the bunker.
后面的士兵都被那机枪打懵了,纷纷卧倒在地上,缩在掩体后面不敢向前。Howeverat this time the left frontpositionwas a gunshot, whizwhizwhiz the bulletpoundedfromslanting.
然而这时左前方的阵地又是一阵枪响,嗖嗖嗖的子弹从斜上方砸了过来。Thatseems like the bullet that the rear positioncrossshoots, thistimestheirspear/gunflamehas not seen, sufferedright in the faceonepoundsrandomly, slightlylowpointbunkerordrops to the groundradicallyuselessly.
那似乎是后方阵地跨射的子弹,这次他们连枪焰都没看见,就挨了劈头盖脸的一顿乱砸,稍低一点的掩体或者就地卧倒根本没用。Saw that ownsubordinatewas hitnot to havehalfin an instant, inMickKheinoheartmeatpainlike the dropblood, can only the soldier who is clenching teethnot to rushalsoshout.
眼看着自己的麾下转眼间被打没了一半,米克海诺心中肉痛的就像在滴血一样,只能咬着牙将还没冲上去的士兵又喊了回来。Thisin the course of contacts, hundredpeople of teamsonlyhad20-30, the remainingsoldiers is a facestill shakenexpression.
这一来二去,一支百人队只剩下了20-30个,剩下的士兵更是一脸惊魂未定的表情。Theirsenior officialsdid not say that oppositethatgroup of fellowsareonegroup of serfs?
他们的长官不是说对面的那群家伙都是一帮农奴吗?Thisspecialis the war that the serfcanfight?!
这特么是农奴能打出来的仗?!Was hitignorant, not onlyMickKheinoCenturion, the positionslightlywas near the bottoma littleZachHillThousand-Man Commanderalsoto lookignorant.
被打懵了的不只是米克海诺百夫长,位置稍靠后一点儿的扎克希尔千夫长也看懵了。Butignorantthose whomaketwo peoplecompelisbehind, howthisweaponryhitsis hitting, howunder did the footmudsoakin the water penetration?!
而更让两人懵逼的还是后面,这仗怎么打着打着,脚底下的泥巴怎么泡进水里了?!When the peoplerecover, the river water of bursting a dikehas flooded the position of knee, withoutafter a whilethenflooded the chest.
等众人回过神来的时候,决堤的河水已经淹到了膝盖的位置,没过一会儿便淹到了胸口。Large quantities ofdriftwood and stoneswere flushedfrom the upstream, log cabinwreckage of collapse.
大批的浮木和石块从上游被冲了下,还有倒塌的木屋残骸。River water of bursting a dikeonplainflowing, the surrounding areahundredli (0.5 km)turned into a flooded land.
决堤的河水在平原上一泻千里,方圆百里都变成了一片泽国。Stands the local forcessoldierinfrontline positionin abundancethatfloodby the inconsistency that to/clashes, is hugging the driftwood and dead treeloudlyshoutssaves a life, cannot swimandslightlyshortpointwas drown to deathdirectlyin the river, became one of the floating corpsescharging into the downstream.
站在前线阵地上的地方军士兵纷纷被那洪水冲的七零八落,抱着浮木和枯树大呼救命,不会水的和稍矮点的更是直接淹死在了河里,成了冲向下游的浮尸之一。Theydo not even know that hadanything, relationnotonownhigher authority, buttheirhigher authorities are also same, considers onlyto escape, wherealsomanagesunder the seat of honorsoldier.
他们甚至不知道发生了什么,也联系不上自己的上级,而他们的上级也是一样,只顾着自己逃命,哪里还管得上手底下的士兵。Looks at the empiresoldiers of thesebubblesinwater, stoodRusseycorners of the mouthinpositionturned upwards a coldhappy expression.
看着那些泡在水里的帝国士兵们,站在阵地上的拉西嘴角翘起了一丝冷冽的笑意。Thisis the empire......
这就是帝国么……reallymotherdoes not pass throughhits.
真特娘的不经打。„Perhaps...... thisflood disastermustflood56days.”StandsinRussey'sside, hisadjutantdiscretesay/way.
“……这洪灾恐怕是得淹个五六天。”站在拉西的身旁,他的副官谨慎道。Theirplan the river water that was the usebursts a dikeflooded the trench of EmpireLocal forces, compelledfrom the trenchthesesoldiers, thenflushedto have it allwhile the river water of bursting a dike.
他们原本的计划是利用决堤的河水淹了帝国地方军的战壕,把那些士兵从壕沟里逼出来,然后趁着决堤的河水冲下去一锅端了。But the present, the plancould not keep up with the change.
但现在来看,计划是赶不上变化了。They of being unfamiliar with the people and placeunderestimatedrapid of river, thisriver waterbursts a dike the chain-reaction that triggerstheyimagineto be stronger, evendid not need the followingriver waterto clashdownwardhas won.
人生地不熟的他们低估了塔桑河的湍急,这河水决堤引发的连锁反应比他们想象中的还要强,甚至不用跟着河水往下冲都已经赢了。Hidshouldcompletebuilding upin the army of upstreamat this time.
躲藏在上游的部队这时候应该已经完成了集结。Theytied up the ammunition and supplieson the preparedwooden raft, soonshouldcatch upto convergewiththem.
他们将弹药和补给都绑在了事先准备好的木筏上,用不了多久应该就会赶过来和他们汇合了。6000pairs50,000, the entirecampaigncasualtiesare less thanhundredpeople, thisweaponrywrote down the militaryhistory of womanLuoprovincesufficiently......
六千对五万,整场战役伤亡不到百人,这一仗足以载入婆罗行省的军事史了……„Let alone56days, floodtendaysto might as wellagainfor half a month.”
“别说五六天,就是再淹个十天半个月都无妨。”Looks atthatbeing in floodplain, Russeycontinuesto sayunemotionally.
看着那一片泛滥的平原,拉西面无表情地继续说道。„Ourjust rightentering a citydisaster relief.”
“我们正好进城救灾。”So long astook the mammothcityandtherewharf, makingpeoplesee the hope of victory, naturallycanhave the continuousgrainandmoneydelivers.
只要拿下了猛犸城和那儿的码头,让人们看到了胜利的希望,自然会有源源不断的粮食和钱送过来。From a gold/metalgallonport, isfrom the friesport.
无论是来自金加仑港的,还是来自薯条港的。Buthe can also start the follow-upplan......
而他也可以开始后续的计划了……
……
……
( Beginning of the monthbrothers! Askedto open the guaranteeing a minimummonthly ticket!! Asked!)
(月初了兄弟们!求张保底的月票!!拜托了!)
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #778 Part 2: The destruction may compared with constructing quickly