The desolate and uninhabitedstreetscattersunmanned the trash of cleaning, the vehicles of abandonmentis recliningin the overgrown with weedsstreet, the heterogeneity on metallamp post makes one unable to distinguish clearlyis the rusty stainor the bloodstain.
荒无人烟的街道散落着无人清扫的垃圾,报废的车辆横卧在杂草丛生的街道,金属灯柱上的斑驳让人分不清是锈迹还是血迹。
The display window of breakagefinds at everywhere here, on the paralyzedandroidmodel was still hanging for 200years ago the remnantcloth piecewisp of mosttidal currentdesign, actuallycannot see a person's shadowonly.
破损的橱窗在这儿随处可见,已经瘫痪的仿生人模特身上仍挂着两百年前最潮流款式的残布片缕,唯独却看不见一个人影。Herehas not encounteredbombing of heavy weapon, most the principal structures of constructionare complete.
这里未曾遭遇重武器的轰炸,绝大多数建筑的主体结构完好。Butfinallyleft uncultivated.
但最终还是荒废掉了。
„... Shouldbefront. „ In the hand of Sesame Seed Pasteis grasping a map, is comparing the surroundingconstruction, takes the leadinfront of team.
“…应该就是前面了。“芝麻糊的手中握着一份地图,比照着周围的建筑,带头走在队伍的前面。According to the Scientific Research Corpsinformation, the Vault 79front doorsituated inRagu Cityeast districtfragrantwater chestnutstreet No. 79, thereis a municipallibrary.
根据科考团的情报,79号避难所的大门位于瑞谷市东区香菱街79号,那里是一座市立图书馆。As for the concreteentrance, in the materialhas not doneconcretelyexplained,onlymentionedin the limitedwriting, the resident who pleasearrive at the evacuationregionobeys the arrangement of manager, entersvaultunder the instruction of security personnel.
至于具体的入口,资料中并未做具体说明,只在有限的文字中提到,请到达撤离区域的居民听从管理者的安排,在安保人员的指示下进入避难所。
To comethisalsostems from the safeconsideration.
想来这也是出于安全的考量。WalksinSesame Seed Pasteside, physiquebroadRourouis looking all aroundall aroundinquisitively, mumbledonelow voice.
走在芝麻糊的旁边,体格宽阔的肉肉探头探脑地环顾着四周,小声嘟囔了一句。
„ Toopitifully... "
“太可惜了…"„Pitifully?”RodeTailonhershouldercrookedunder.
“可惜?”骑在她肩膀上的尾巴歪了下头。
„ Alwaysfelt that thiscityisgood, was the persondoes not have. „
“总感觉这座城市还是好的,就是人没了。“„Tooh,” the Tailindex fingeris rubbing the chin, makes the pondershape, „after why the warended, doesn't everyonego back?”
“对哦,”尾巴食指摩擦着下巴,做沉思状,“为什么战争结束之后,大家不回去住呢?”Sisithinks.斯斯想了想。
„ Eperhapsisbecause the persondidn't have? „
“E也许是因为人没了?“Rourou:... " 肉肉:…"Sesame Seed Paste: „.... „芝麻糊:“啊…哈哈。“Althoughrepeated the Rourouwords, butSisidoes not think that thisis an idle talk.
虽然只是把肉肉的话重复了一遍,但斯斯并不认为这是一句废话。Such that just likesheafterentering the citysees, the one whodestroysthiscityis not the war, the confusion of butby the warbeing provoded.
正如她在进入城市之后看见的那样,毁灭这座城市的并不是战争本身,而是由战争引发的混乱。Including the grain, water, electricity, fueland so on deficiencies of a series ofresources, makinghereturnalsowanted the brutalsteeljunglecompared with the virgin forest.
包括粮食、水、电、燃料等等一系列资源的匮乏,让这里变成了比原始森林还要残酷的钢铁丛林。Especially the thirdyear of war, makingthisstarenterwashalf a century ofLesser Ice Age.
尤其是战争的第三年,让这颗星球进入了长达半个世纪的小冰河期。Aftermost peoplewithdrew from the city, mutantsseizedherequickly, nidifiesin the building, goes throughin the ruins, huntsin the darkness.
而当大多数人撤出了城市之后,异种很快占领了这里,在楼房中筑巢,在废墟间穿行,在黑暗中狩猎。Walkswastelanderhereneverto know, whenheopens a door, whatfirstfleesiscompared with the legalsolongcockroach, onecrowddoes a lot of talkingto suck the mouse of blood.
行走在这里的废土客永远不会知道,当他打开一扇门时,最先窜出来的是比腿还长的蟑螂,还是一群磨牙吮血的老鼠。alternatively - 或者—Sometype of more terrifyingthing.
某种更恐怖的东西。„Breathes out...”
“嘘…”
The catear of top of the headmovesgently, Sesame Seed Pastegave a keeping silenthand signal, hinting the companionsis peaceful.
头顶的猫耳轻轻动了动,芝麻糊做了个噤声的手势,示意同伴们安静。Pressed the footstepsto arrive atstreetendintersection, shelayby a vehicle door of disabled vehicle, lookedto the left sidecorner.
压着脚步走到了街道尽头的十字路口,她趴在一辆废车的车门旁边,看向了左侧的街角。In a flash, the monster that becauseshethatheaved in sightturned very quiet.
一瞬间,她因为那映入眼帘的巨物而屏住了呼吸。Deathclaw!死亡之爪!
The dark greenscaleoverspread the whole body, a aboutsixmetershighbodyon the street, Tailcurled uphorizontallybefore the body.
墨绿色的鳞片铺满了全身,将近六米高的身躯横在街上,尾巴在身前蜷了一圈。Onlylooks at the volume, thisfellowonly„Nicao”alsowantscompared with of Vault 404entrance on a big waymany, clawalsosharp, shouldbe the differentvarieties.
光是看体积,这家伙比404号避难所门口的那只“妮蔻”还要大上不少,爪子也更加的锋利,应该是不同的品种。
The loudbreathblowsunstailynearbybush, thatdepressedsnoringsoundseemed likefalls asleep.
粗重的鼻息将一旁的灌木吹得东倒西歪,那沉闷的呼噜声似乎是睡着了。Looksside of sharp clawsis lyingtwocovered with bloodcorpses, the Sesame Seed Pasteexpressionis slightly stiff.
看着利爪的旁边趴着的两具血肉模糊的尸体,芝麻糊的表情略微僵硬。Shedid not determine whether round of RPGreallycan createeffectivekillingtothisfellow.
她不确定一发RPG能否真的对这家伙造成有效的杀伤。If the sneak attackis not successful, they may extinguishin the flashgroup.
如果偷袭不成功,她们可能会在一瞬间团灭。Was soundlessto remove, shereturned toside of companions, saidanxiously.
蹑手蹑脚地撤了出来,她回到了同伴们的旁边,紧张地说道。
„ Was the deadclawitblocked the entrance of library. „
“是死爪它挡住了图书馆的门口。“Sisifeels the chin, the lookdignifiedsay/way.斯斯摸着下巴,神色凝重道。
„ No wonder the surroundingshave not seenothermutants. „
“难怪周围没看到其他异种。“Rourouaskedanxiously.肉肉紧张问道。
„ What to do should we? „
“那我们该怎么办?“„All right, in any casenot, only thenthisroad,”Sisiputs out the map of paper, staredwas thinking deeply abouta while, „ the risk of front penetrationwas too high... weto circlebehind the garagetolibrary, circumventedfromthere. „
“没事,反正又不只有这一条路,”斯斯拿出纸质的地图,盯着思索了一会儿,“正面突破的风险太高…我们绕到图书馆后面的车库,从那里翻墙进去好了。“
The intuition of Deathclawtocrisisis notgeneralhigh.死亡之爪对危机的直觉不是一般的高。Shehad personally seen, the previoussecondstillin the deathclaw of sleeping, the nextsecondthenjumps a palm of the handracket the RPGrocket that fliesto shoot.
她曾经亲眼见过,前一秒还在睡觉的死爪,下一秒便跳起一巴掌拍飞射来的RPG火箭。Un, thatrocket projectileissheshoots.
嗯,那枚火箭弹还是她射的。Deathclaw that latersheandTail, were flushedgavesecond, thiswasseveraleditionbeforehandthings.
之后她和尾巴,就被冲上来的死亡之爪给秒了,这都是好几个版本之前的事情了。Thisintensityunreasonablelifeform, is unable to weighwith the general knowledge.
这种强度不讲道理的生物,无法用常识去衡量。IfnearDawn City, theycalledraids. Howeverit is a pity that here is far away fromsave pointandresurrection pointRagu City.
如果是在曙光城附近,她们就呼叫空袭了。然而遗憾的是,这里是远离存档点和复活点的瑞谷市。Even if a wee bitrisks, theymustavoidas far as possible.
哪怕是一丁点儿风险,她们都得尽量避免。
The groupchanged the way forward, along the street in next door, circledbehind the municipallibraryparking lot.
一行人改变了前进的方向,沿着隔壁的街道,绕到了市立图书馆背后的停车场。HoweverwhatmadeSisinot think, herenotsuch asoutsideseemed like did that not have the habitation, is hiding a survivorinhabit regionunexpectedly!
然而令斯斯没想到的是,这儿并非如外面看上去的那样没有人烟,竟然藏着一座幸存者聚居地!200-300householdslivehere, just like a largevillage.
足足有200-300户居民生活在这里,俨然是一座规模不小的村庄。Under the eye of Deathclawhides!
就在死亡之爪的眼皮子底下!
„ Halts! „
“站住!“Standsinusing the steel bar and plankhas reinforcedinfence, the wearinlaysnailcoat the people of man'soutsidetowardwallto shoutin a low voice.
站在用钢条和木板加固过的围墙上,穿着镶钉外套的男人朝着墙外的众人低声喝道。Inhishandpinches a hunting rifle, the eyeis staring atthathairthickpolar bearstubbornly, as well asthatpolar bear conducts the back the ammunition belt link and light machine gun that carry, in the lookrocksis being anxiousandanxious.
他的手中捏着一杆猎枪,眼睛死死盯着那头毛发浓密的白熊,以及那头白熊背上扛着的弹链和轻机枪,神色中晃动着紧张和不安。Whatalthoughstandsoutside the wallis onlythreewomen.
虽然站在墙外面的只是三个女人。Buthedoes not believenaively, cansuchstrongwild animaldociledocile, and woman who walksonwastelandalonecanbe any goodstubble.
但他可不会天真地认为,能把这么一头强壮的野兽驯的服服帖帖,并且在废土上独自行走的女人会是什么善茬。„Do not be anxious, wedo not have the hostility.”Sisishot a look at the hunting rifle in eyethatmalepersonhand, shoots a look at the eyehein the survivorshandwas graspingbehind the iron pipe, has not been serious.
“别紧张,我们没有敌意。”斯斯瞥了眼那男人手中的猎枪,又瞥了眼他身后幸存者们手中握着的铁管,没太当回事儿。Again after the supplies, shehas changed the newarmored clothing.
重新补给之后,她已经换了新的防弹衣。Thattype of bulletdoes the BrownexercisePipe Rifle, tohernodeterrent force.
那种子弹做布朗运动的铁管步枪,对她毫无威慑力。„Who are you? Legion? Enterprise?”Standsthatpersoninfencelookstoher, askedanxiously.
“你们是什么人?军团?还是企业?”站在围墙上的那人看向她,紧张地问道。
„ It is not, wewastelanderfromnext doorLucent Spring City. „
“都不是,我们是来自隔壁清泉市的废土客。“Standsis exchanging the surpriseline of sightinmanbehindsurvivorsmutually.
站在男人身后的幸存者们互相交换着诧异的视线。
„ Lucent Spring City? „
“清泉市?“
„ When Iam younggoes... to there beBoulder Town, theyuse the plasticpieceto work asmoney, canbuy the peppermintfragrance the soap. „
“我年轻时去过…那儿有一座巨石城,他们用塑料片当钱,可以买到薄荷香味的肥皂。“
„ Realfalse? „
“真的假的?“„Really! Heard that there does for day to eatthreeexactly!”
“真的!听说那儿干一天活能吃三顿!”
„ Thisgoodmatter!? „
“还有这好事儿!?“Listens to the peopleto talk in whispersbehind, thatpersonsuspected that is staring atSisi, butreceived the muzzle and hostilityfinally.
听着身后众人窃窃私语,那人怀疑地盯着斯斯,不过最终还是收起了枪口和敌意。
„ Legiontrulydoes not have the womanprobably..., no matteryouare, after all is notthesefellowson the line. „
“军团好像确实没有女人…不管你们是谁,总归不是那些家伙就行。“paused, thatpersonmadesimpleself introduction.顿了顿,那人做了简单的自我介绍。
„ Myname wasWutao, the Xiangling Townhunting household... as well asheremayor. „
“我叫吴涛,香菱镇的猎户…以及这儿的镇长。“„What did herehave?”Sisilooks that personasked.
“这里发生什么了?”斯斯看着那人问道。„Hadmany things, shouldn't youreallycome to seeto arrive at the north-westthatairshipatthis time?”
“发生了很多事儿,你们真不该在这时候来看到西北边的那艘飞艇了么?”Sisinodded.斯斯点了下头。Let alonesaw it.
别说看见了。Severaldays ago theydidonewith the person who got downfromthat.
几天前她们才和从那上面下来的人干了一架。„Has Legioncome tohere?”
“军团来过这里?”„Far more than has come,”Wutaocurls the lip, „ onthe day before yesterday, thatgroup of robbers, came more than 100, said that the army of whatenterprisekills and burnsto plunderin the , wantsusto movetheircampsto accepttheirprotections... the wizardto believetheirnonsense. „
“何止是来过,”吴涛撇了撇嘴,“就前天吧,那群强盗,来了一百多个,说什么企业的军队在附近烧杀抢掠,要我们搬去他们的营地接受他们的保护…鬼才信他们的胡扯。“
„ Wehad livedhere more than centuries, let aloneis the enterprise, evenmutantcame, ourwheredoes not go! Thenthatgroup of villainsstartto set on fire... „
“我们在这里已经生活了一个多世纪,别说是企业,就算是变种人来了,我们也哪里都不去!然后那群恶棍就开始放火…“
The menare sayingcrassly.
男人骂骂咧咧的说着。Sisiknits the browsto continueto ask.斯斯皱眉继续问道。„Afterward?”
“后来呢?”
„ Afterward, the fellowappeared „
“后来,那家伙出现了“Saying, Wutaohas a lingering fearshot a look atbehindone, butline of sightactuallynot after behindlibrary, butcrossed the eave of thatbuilding.
说着,吴涛心有余悸地瞥了身后一眼,不过视线却并不在身后的图书馆,而是越过了那栋大楼的房檐。Sisiknows that herefers toanything, saidslightlysurprised.斯斯知道他指的是什么,略微吃惊道。
„ ThatDeathclaw? „
“那个死亡之爪?“Wutaoexpressioncomplexnodded.
吴涛表情复杂地点了下头。
„ Yes, althoughdoes not know where itbraves, butwas luckythatfellow, Legionthrew downseveralcorpses, the remainingpeopleran.
“是的,虽然不知道它是从哪儿冒出来的,但多亏了那家伙,军团丢下了几具尸体,剩下的人都被跑了。Sisi: „Youdo not fearthatDeathclaw”斯斯:“你不怕那个死亡之爪”
„ Feared,naturallyfeared, butthatairship, uswas still worried that the Legionpersonwill also come back. „
“怕,当然怕,但那艘飞艇还在,我们担心军团的人还会回来。“Wutaosighed, the soundsaidreluctantly, „ looksitgnawedcleanlythesecorpses, wethrewsomemutant hyena and mice.
吴涛叹了口气,声音无奈地说道,“看着它把那些尸体啃干净,我们就给它扔了些变异鬣狗和老鼠。
The fellowdoes not select food, stayedwenot to know that in the entrance of libraryhow longitwill live, butcancalm and steadyseveraldaysbeseveraldays.
那家伙倒也不挑食,就在图书馆的门口住下了我们也不知道它会住多久,但能安稳几天是几天。Wesend the Legioninquirynewspersonnot to come back, verydifficultnot to think,theymetanythingto trouble. „
我们派去军团打探消息的人一个也没回来,很难不让人多想,他们是不是遇到了什么麻烦。“Sisiis supposing, Legiondoes not hateto use400artillerytothatdomestic animalprobably. OtherwiseDeathclaw, is even impossibleto withstandthat斯斯估摸着,军团大概是不舍得对那畜生用400炮。否则就算是死亡之爪,也不可能承受住那„To the armyweapon”strikes.
“对军武器”的一击。
„ Ourstories said that shouldbe one's turnyou.
“我们的故事说完了,该轮到你们了。Wutaois staring atSisi , to continue to ask, „ you, sinceis notLegion, is not the enterprise, does not seem like the merchant..., thereforeyoudo comeherethinkwhat are you doing? „
吴涛盯着斯斯,继续问道,“你们既然不是军团,也不是企业,更不像是商人…所以你们来我们这儿是想干什么?“„Weare seeking forVault 79.”Sisihas not concealed, explained the purpose in comingstraightforwardly.
“我们在寻找79号避难所。”斯斯没有隐瞒,直截了当地说明了来意。Shethinks that at presentthismanwill knowanything, has not actually thought that heafterhearingvaultthisword, on the face is only left over the vacantexpression.
她本以为眼前这个男人会知道些什么,却没想到他在听到避难所这个词之后,脸上只剩下茫然的表情。Thatexpressiondoes not seem likeinstallsobviously, butis the subconsciousresponse.
那表情显然不像是装出来的,而是下意识的反应。Evennot onlyhe, includinghisbehindseveralyoungsurvivor is also same, on the face is completely has not heard the appearance.
甚至不只是他,包括他身后的几名年轻幸存者也是一样,脸上完全是一副没听说过的样子。„vault... nearbythismaydoes not have anyvault.” A Wutaofacelooks atSisistrangely, „hereisXiangling Town, thisbuildingis the municipallibrary, wholidvaultin the library, youcanfinds fault the place?”
“避难所…这附近可没有什么避难所。”吴涛一脸奇怪地看着斯斯,“这儿是香菱镇,这栋建筑是市立图书馆,谁会在图书馆里面盖避难所,你们会不会是找错地方了?”„?! Isn'there?”Tailputs out the mapto launchsurprised, confirmedrepeatedly the coordinates and streetnumberdo not have the issue.
“诶?!不是在这里吗?”尾巴吃惊地拿出地图展开,反复确认坐标和街道号码没有问题。Sisifrownsslightly.斯斯微微皱起眉头。„Is impossible. Weareobtain the reliablenewsto come.”
“不可能啊.我们是得到可靠的消息才过来的。”„Ido not know that Ilivein any casesince childhood here, nearly30years,”Wutaohad been shaking the head saying that „is a pityseveraldays ago the mayorpacks the valuables, ranwith the caravan that goes totoward the west side, otherwiseyouasked that perhapsheknowsanything.”
“那我就不知道了,反正我从小都生活在这儿,已经快三十年了,”吴涛摇着头说道,“可惜几天前我们的镇长收拾细软,跟着往西边去的商队跑了,否则你问他也许知道些什么。”„Unexpectedlyno.”On the face of Sesame Seed Pasteshowsawkwardexpression.
“居然没有.”芝麻糊的脸上露出为难的表情。Sisidoes not lose heartto ask.斯斯不死心问道。
„ Canmakeusgo to have a look? „
“可以让我们进去看看吗?“„Ok, butyoumustleave behind the weapon,”Wutaois staring at the assault rifle in herhand, saidvigilantly, „ weare impossibleto allowyouto takethis thingto enterourrooms. „
“可以,但你们得把武器留下,”吴涛盯着她手中的突击步枪,警惕地说道,“我们不可能允许你拿着这玩意儿进我们的屋子。“Sisihas not spoken, threw the areaheavygold coinin the fence.斯斯没有说话,将一带沉甸甸的金币丢在了围墙上。
„ Thatis not realistic, changes a way. Hereis1dinar, wewill not useyourfood and water, onlyneedsone to live in the room of person, tomorrow morningdawnwewill walk, will not disturbyouabsolutely. „
“那不现实,换个方式吧。这里是一枚第纳尔,我们不会用你们的食物和水,只需要一个能住人的房间,明天早上天一亮我们就走,绝对不会打扰你们。“Thispurseissheobtains by searchfrom the Legionsoldier, turned the boxandtouches the corpse can be said as the fine tradition of player.
这只钱袋是她从军团士兵身上搜到的,翻箱子和摸尸体可以说是玩家的优良传统了。AlthoughLegionis loathful, butbig„currency”oneastwo on wasteland, thesegoldengold coinsactuallyloathful.
虽然军团让人讨厌,但作为废土上的两大“流通货币”之一,那些黄灿灿的金币却让人讨厌不起来。Staredis hanging the purseinfence, Wutaoswallowed a saliva, exchangedunder the line of sightwithotherbehindresidents.
盯着挂在围墙上的钱袋,吴涛咽了口唾沫,和身后的其他居民交换了下视线。„Canputthemto come in?”
“要放她们进来吗?”„Waits for day should not to havewhatissue.”
“只是待一天而已应该不会有什么问题吧。”
„ Fearsanything, butthreelittle missesmostadd on a bear. „
“怕个什么,只是三个小姑娘最多加上一头熊。“
„ Right, thatbear! Cannotmakethatfellowcome. „
“对了,那头熊!可不能让那家伙进来。“Wutaolookedtofenceoutsidepeople.
吴涛看向了围墙外面的众人。„Does not have the issue. Butyourpetswill frightenourresidents, itmuststay outside.”
“没问题.但你们的宠物会吓到我们的居民,它得留在外面。”„Sheis not the pet, isourpartners,”Sisicorrectedhisview , to continue saying that „are not related, wehad not plannedeveryonecomes.”
“她不是宠物,是我们的伙伴,”斯斯纠正了他的说法,继续说道,“不过没关系,我们本来也没打算所有人都进来。”Saying, shelookstobehindpartner, proficientlyswitch over the language.
说着,她看向身后的伙伴,熟练地切换了语言。
„ Rourou, can the flattertail, askyou outside we? IandSesame Seed Pastego to take a look, possiblyslightlyspend sometime, butshouldbe ableto come outbefore8 : 00 am. „
“肉肉,阿尾,能拜托你们在外面等我们吗?我和芝麻糊进去瞧瞧,可能会稍微花点时间,但应该能在明天早上八点之前出来。“„Ialwaysfelt that thesepeopledo not seem like lying,”Sesame Seed Pastesaidscruple, „ canbeourinformationhas problems? Perhaps No. 7vaulttrulynot here. „
“我总感觉那些人不像是在说谎,”芝麻糊迟疑道,“会不会是我们的情报出了问题?也许七号避难所确实不在这儿。“
„ No matter here, the lastcluedoes not aim here, according to the convention of generalRPGgame, will enter the nexttranscription the keybigprobabilityhere, will have a lookin briefadvanced. „
“不管在不在这里,最后一条线索指向这儿,根据一般RPG游戏的惯例,进入下一个副本的钥匙大概率会在这里,总之先进去看看好了。“vaultnot necessarilyonly then an entrance, Vault 404hastwo, is connecting the subway, is connectingnursing home in park.避难所未必只有一个入口,404号避难所就有两个,一个连接着地铁,一个连接着公园中的疗养院。PerhapsVault 79situated inlibraryfront door , since closing, againuseless, the residentleftfromotherexitsalsoperhaps.
也许79号避难所位于图书馆的大门自从关上之后就再没用过,居民从其他出口离开了也说不定。Naturally, thismerelyisherguess.
当然,这仅仅是她的猜测。Shefeltpurely, the planshouldnot design a meaninglessscene.
她只是单纯觉得,策划应该不会设计一个毫无意义的场景。„Oh! Without the issue!”Tailis noddingcompetitive, the nationnationsound that the chestpats, „ felt relieved that gaveTailto be good! „
“喔!没问题!”尾巴干劲十足地点着头,胸脯拍的邦邦响,“放心交给尾巴好了!“Rourouwas worried that said.肉肉担心地说道。
„ Ifencounters the dangerto remember that shoutedloudlysaves a life. „
“要是遇到危险记得大声喊救命。“Sisismiles, touchesthatfurryheadgently.斯斯莞尔一笑,轻轻摸了摸那毛茸茸的脑袋。
„ Relax, will not have the matter. „
“放心,不会有事的。“Had been reinforced the fencedoes not have the gate, the ladder that be onlyoneputsfrom the wallcancrawl.
被加固过的围墙没有门,只有一把从墙上放下来的梯子能爬进去。Enters the strangesurvivorinhabit region, Sesame Seed Pasteis somewhat nervous, afterseeing the old personchildren in camp, thenslightlywas relaxedsome.
进入陌生的幸存者聚居地,芝麻糊的表情有些紧张,不过在看到营地中的老人小孩之后,心情便稍稍放松了些许。Has the old person and child, at leastexplained that hereis not the raiderlair, or the farm of slave trader. Perhapsherepeopleare inferior toDawn Cityto open, butat leasthas the basicmoral bottom line.
有老人和小孩,至少说明这儿不是掠夺者的巢穴,或者奴隶贩子的农场。也许这儿的人们不如曙光城开放,但至少具备基本的道德底线。Their the footsteps of followerWutao, passed through the parking lot that is piling up the home scrap and supermarketshopping cart, entered the libraryfrom the back door.
俩人跟随者吴涛的脚步,穿过了堆放着生活垃圾和超市购物车的停车场,从后门进入了图书馆。
The space of libraryquiteextends the respect, four sidesis the concretestructure, like a castle. The centeris a hundredmeterswidecourtyard, the vaultis interlockingaluminiumskeletons, beforeshouldinlay the glass of bulk.
图书馆的空间相当宽敬,四面是混凝土结构,如同一座城堡。中央是一座百米宽的天井,穹顶交错着一根根钢精骨架,之前应该镶着大块的玻璃。Returns to the glyph the layoutto make the center of libraryhave the sufficientillumination, the localresidentplantedmanycrops here.
回字形的布局让图书馆的中央有着充足的光照,当地的居民在这儿种了不少作物。In addition, aroundin the courtyardeven/includingporchis also hangingis drying in the sun the clothes that the clotheslineandjustwashed, rows is distributedwith the shack that the iron-coveredawningor the planktravel by all around.
除此之外,天井四周的连廊上还悬挂着晾衣线和刚洗完的衣服,一排排用铁皮棚或者木板搭乘的窝棚分布在四周。Although the privacyis a problemvery much, butlivespeoplehereas ifnot to carevery much.
虽然隐私很成问题,但生活在这里的人们似乎并不是很在意。Sesame Seed Pastelooks right and leftcuriously, is quite interestedin the life style of herepeople, the liferesidentshereare also taking a look athercuriously, particularly of hertop of the headtocatear.芝麻糊好奇地左瞧右看,对这儿人们的生活方式相当感兴趣,生活在这里的居民们也好奇地打量着她,尤其是她头顶的那对猫耳。Theyhave seenmanyodd people.
他们见过不少怪人。Butearlongintop of the headfirstseeing.
但耳朵长在头顶的还是第一次见。At the back ofWutao that the hunting rifletakes the lead, briefedheresituationtonearbySisi. Howto liveincluding more than 100 yearsthem, as well aswhichcommoditiestheirinhabit regionsneed.
背着猎枪走在前面的吴涛,则向一旁的斯斯介绍了这里的情况。包括这100多年来他们是怎么生活的,以及他们的聚居地需要哪些物资。Beforethiswomanmentioned,shecame fromLucent Spring City.
之前这个女人有提到,她来自清泉市。Althoughhehas not gone tothere, butheard that the survivorinhabit region of bigcity will be quite usually rich, moreoverthere areBoulder Town that anythingcanbuy.
他虽然没去过那儿,但听说大城市的幸存者聚居地通常会比较富有,而且还有个什么都能买到的巨石城。Iftheywill pass bytherenext time, canbringsomesoap and chemical fertilizerscomes, theycanexchangewith the localpreyorsomespecialty crops.
如果她们下次路过那儿,可以多带些肥皂和化肥过来,他们可以用当地的猎物或者一些特产作物交换。Althoughdoes not discuss the businessnowtime, buthenowisheremayor, needsto consider, not onlypresentmatter.
虽说现在不是谈生意的时候,但他现在是这里的镇长,需要考虑的不只是眼下的事情。Hebelieves,Legionsooner or laterwill leave the poorplace that thisbirddoes not defecate, howwhen the time comesherepeopleshouldlivehowlive.
他相信,军团早晚有一天会离开这个鸟不拉屎的穷地方,到时候这儿的人们该怎么生活就怎么生活。This is also heacceptsthatbag of gold coinreasons.
这也是他收下那袋金币原因。
„ Welivefrom the wastegentlemanera's50 th yearprobably here, listening tomygrandfather saying that thislibrarysomeages, evencanproceedto tracein the early period of the People Unitedtime. Whyyouwill think that underhereis possibly hidingvault? Herebasementdoes not even have.
“我们大概从废士纪元第五十个年头就生活在这儿,听我爷爷说,这栋图书馆有些年代了,甚至能往前追溯到人联时代早期.你们为什么会觉得这儿底下可能藏着一座避难所?这里甚至连地下室都没有。„All right, evenwithoutstillindifferent, using temporarily assatisfiesourcuriosity,”aboutSisilooked all aroundone, „ did wordssayherebook collectionalsoin? „
“没事,即使没有也无所谓,权当是满足一下我们的好奇心,”斯斯左右环顾了一眼,“话说这里的藏书还在吗?“Wutaosaid.
吴涛说道。
" Mostlynot, butalso some good of preservation. Career experience includes the mayorto comply with the ancestorto teach, bookspreservation that will fortunately survivein the bookshelves of concealedhalltwobuildings,
"大多不在了,但也有一些保存的不错。历任镇长遵从祖训,将幸存的图书保存在藏馆二楼的书架,Although the previousmayorran, butIwill insistprobably. ”
虽然上一任镇长跑了,但我大概会坚持。”Sisicame the interestsuddenly.斯斯忽然来了兴趣。
„ Canleadmeto have a look? "
“可以带我去看看吗?"Wutaonods.
吴涛点了点头。„Does not have the issue, but the premiseisyoucannotcarry off, cannotspoilthem. Iam not cracking a joke, ifyouhandled not the goodmattertothesebooks, before the misfortunewill soon findyou, has hadsimilarmatter.”
“没问题,但前提是你们不能带走,更不能把它们弄坏了。我不是在开玩笑,如果你们对那些书做了不好的事情,厄运很快会找到你们以前就发生过类似的事情。”„Icanpledgewith the life,”Sisiblinks saying that „Iwill treasurethesebookslike the cherishinglife.”
“我可以用性命发誓,”斯斯眨了眨眼说道,“我会像爱惜生命一样爱惜那些书本。”Perhapswas movedbyhersincerely, Wutaowas shockedat the scene for severalseconds.
或许是被她真诚打动了,吴涛当场愣住了几秒。Recovers, hecoughed the soundto saylightly.
回过神来,他轻咳了声说道。
„ Poursdoes not usesuchexaggeratingly...
“倒也不用这么夸张…
„ Sinceyou said that thencamewithme. „
“既然你都这么说了,那跟我来好了。“Wutaoledtwobuildingsthem, andkeptherethem.
吴涛将俩人带到了二楼,并将她们留在了这儿。Looks atrows of aluminum alloysystems the bookshelves and dazzlingbook collection, on the Sesame Seed Pastefacewrote all over the scrupleexpression.
看着一排排铝合金制的书架以及琳琅满目的藏书,芝麻糊脸上写满了迟疑的表情。
„ Can the Vault 79cluehideinthesebooks? „
“79号避难所的线索会藏在这些书里吗?“Sisishakes the head.斯斯摇了摇头。
„ Does not know, butthesebooks...... couldfindanythingfromthatdisastersurvivaluntil nowonlyinformationtwo centuries agoprobably. „
“不知道,但这些书大概是从两个世纪前的那场劫难幸存至今的唯一信息……或许能找到什么。“Took down a bookconveniently, Sisiwithflippedin the hand, however the expressionthenstiffenedquickly.
随手取下了一本书,斯斯拿在手上翻了翻,然而表情很快便僵住了。Althoughshehas been ableto exchangein not the skilledPeople Unitedlanguagedaily, canrecognizesomePeople Unitedlanguages the writing, butdegree that is far frombeing ableto readnormally.
她虽然已经能用不熟练的人联语日常交流,也能认出一些人联语的文字,但远没有到能够正常阅读的程度。
The camerahas the simultaneous interpretationfunctionactually.
摄像头倒是有同步翻译功能。Butin the off-linecondition, the textquantity that cantranslateis quite limited.
但在离线状态下,能翻译的文本量相当有限。Whenshefeelsworries, together the strangesound, suddenlyfromat present the back of thatbookshelfspookilyfloats.
就在她感到犯了难的时候,一道陌生的声音,忽然从眼前那座书架的背后幽幽飘来。
„ Iam not clear, why do yousodiligently and with perseverancewantto look forthat No. 7vault? Hereresidenthas toldyou, vaultnothere. „
“我不明白,你们为何如此锲而不舍地想要找那个七号避难所呢?这儿的居民已经告诉你们了,避难所不在这里。“
„ Moreoverthatisvaultis not the treasury, insidehas not been hiding any valuabletreasure, youwent is still rebuffedeven. „
“况且那是避难所又不是金库,里面又没藏着什么值钱的宝贝,你们就算去了也是碰一鼻子灰。“Thatsoundbringshoarse, rubson the walllike the sandpaper is the same, givesto have a scare the two in room.
那声音带着一丝沙哑,就如同砂纸在墙上摩擦一样,把房间里的俩人给吓了一跳。„Who?”Sesame Seed Pastegripped the spear/gunanxiously.
“谁?”芝麻糊紧张地握住了枪。
The response of Sisiis more direct, moved sidewaysto circlebehind the bookshelf, howeverhas not seenthatperson who made the sound, onlysaw a modelingto restore the old, the roughly maderadio.斯斯的反应更直接,一个闪身绕到了书架背后,然而并没有看见发出声音的那个人,只看见了一台造型复古、做工粗糙的收音机。In the eyefloats offsurprised, sherapidaboutlooked atone, is seeking for the camera in room, howeveranythinghas not seen.
眼中浮起一丝惊讶,她迅速左右看了一眼,寻找着房间里的摄像头,然而什么也没有看到。„Do not look around, Inot here, let aloneIinam unimportant.”Thatperson of wickedinterest in radiois smiling , to continue to saywith the tonejokingly,„youwill focus on myissuebeing quite good, ifIam the security procedure of front door? You the suspiciousresponse, had mademelock the front doora moment agosufficiently.”
“别东张西望了,我不在这儿,何况我在不在也不重要。”收音机中的那人恶趣味地笑着,用开玩笑地语气继续说道,“你们还是将注意力放在我的问题上比较好,万一我是大门的安保程序呢?你们刚才可疑的反应,已经足以让我锁紧大门了。”present ” arrives atSisiside, noticedon the tablethatradio, Sesame Seed Pastelooked around partneroneeyesanxiously.
斯”走到斯斯的旁边,注意到了桌上那台收音机,芝麻糊紧张地看了旁边的伙伴一眼。Shecould not understandthatradioto sayanythingcompletely.
她完全听不懂那台收音机在说什麼。Butthatsoundgivesher not a goodpremonition.
但那聲音給她一种不好的预感。
„ Givesme... „
“交给我…“Gaveher a relievedlook, Sisilookedtothatradio, continuedto say.
给了她一个安心的眼神,斯斯看向了那台收音机,继续说道。„WepresentMr.managerorderto come tohere.”
“我们奉管理者先生的命令来这里。”„manager.” The radioexudes the rustling sound , to continue to saylooking pensive,„youare the vaultresidents?”
“管理者.”收音机发出沙沙声,若有所思地继续说道,“你们是避难所的居民?”
" Yes. ” Sisinods, the soundsaidhonestlyfloating,„wecome fromVault 404situated inLucent Spring City... to askyoudo know the newsaboutVault 79? This is very to us important.”
"是的。”斯斯点了点头,聲音诚悬地说道,“我们来自位于清泉市的404号避难所…请问您知道关于79号避难所的消息吗?这对我们来说很重要。”„Uh-huh, veryimportant... youplannedcomeswhat are you doingwithit?”Thatradioglibsaid.
“嗯哼,很重要…你们打算用它来干什么呢?”那收音机油腔滑调地说道。Sisisaidearnestly.斯斯认真地说道。„Ifinsideperson, uswill still helpthem, iftheyalreadynot, us the enterprise that continuedthemnot to complete. Revivesourcivilizations.”
“如果里面的人还在,我们会帮助他们,如果他们已经不在了,我们会继续他们未完成的事业.复兴我们的文明。”
To display comments and comment, click at the button