Manyyearslater, the peoplestillhave a vivid memorytoGaia Year 6thenatural disaster.
很多年以后,人们依然对盖亚六年的这一场天灾记忆犹新。
On October10, MongoliaGreat Prairie, northfrontier.
十月十日,蒙古大草原,北部边境。AutumnPrairie, in the weeds of kneegraduallywithered and yellow, wears the herdsmen of whiteclothesto be busyharvesting the forage grass, topreparecattlehorseand otherdomestic animalsto passendlesslyin the winter.
秋天的草原,没过膝盖的野草渐次枯黄,身穿白色衣裳的牧民们正忙着收割牧草,以备牛羊马等牲畜度过漫漫冬季。
The grinding panthickcolumnhaystack, scattersonboundlessGreat Prairie, likeguard, silentlyis guardingGreat Prairie that thispieceancientandsaves, Guardianship the sacredplace of herdsman.
磨盘粗的圆柱草垛,散落在茫茫大草原上,就像一个个卫士,默默守卫着这片亘古而存的大草原,守护着牧民的神圣之地。To the Mongoliaherdsman, thisisyear of the abundant harvest.
对蒙古牧民而言,这是一个丰收之年。In the first half of the yearaffectsCentral Plainsgreat landfloodingCatastrophe, has not affectedtonorthernPrairieslightly, the weedsare lush, the cattleare vigorous and healthy, the flock of sheep of trooplikeinlayingin the Prairiecloud, makingpersonwithin heartlike.
上半年波及中原大地的洪涝灾难,对北方草原丝毫没有影响,野草丰茂,牛羊健壮,结队的羊群就像嵌在草原的云彩,让人心中欢喜。Empirewon a battlein the west, annexesWestern Turkic Khaganateat one fell swoop, Supreme Khanonehappily, has exempted the herdsmanthe second half of the yearpayment of taxes , is really the daygraciousnessis enormous and powerful.
紧接着帝国又在西面打了胜仗,一举吞并西突厥汗国,大汗一高兴,免了牧民下半年的赋税,实在是天恩浩荡。Double happiness descend on the house, cancelebrate the new year.
双喜临门,准能过个好年。Herdsmenruddy complexion, is competitive, snatchesbefore the beginning of winter, harvests the forage grass.
牧民们脸色红润,干劲十足,抢在入冬之前,将牧草收割完毕。Inthis time, the horizon of distant place, suddenlytransmitshumming sound the sound, has the herdsmanto relax, looks far into the distance, butseesin the horizon, suddenlypresentsdark clouds.
就在此时,远方的天际,突然传来嗡嗡的声响,有牧民直起腰,举目远眺,但见天际线上,突然出现一片黑云。Thatdark cloudsboth sidesare continuouslikely, one boundary, „humming sound” the sound, transmitsby the dark cloudsinshortly.
那黑云像两侧绵延,一眼看不到边际,“嗡嗡”之声,正是由黑云中传来。„Has felt strange, why the cloudshave the sound, canrain?”
“奇怪了,云朵为何有声,是要下雨了吗?”
The Prairieweatheris unpredictable, suddenlyrainsthatis the commonmatter.草原天气变化莫测,突然下雨那是常有之事。
The herdsmenare just strange, seesthatdark cloudsat the naked eyeobviousspeed, comestotheirCharging Raid, moreapproaches, the soundis louder, gathersintogether, fromletting the human head|number of peopleskintingles with numbness.
牧民正奇怪呢,就见那黑云以肉眼可见的速度,向他们奔袭而来,越是靠近,声音就越大,汇聚在一起,自让人头皮发麻。At this time, allherdsmenwere attractedby the dark clouds, look far into the distance.
这时,所有的牧民都被黑云吸引,举目远眺。Near, was nearer.
近了,更近了。„That, thatis notdark clouds.”
“那,那不是黑云。”Has the herdsman of being sharp-eyed, looks the cloud cluster that is sweeping acrossto come, the soundis trembling.
有眼尖的牧民,望着席卷而来的云团,声音都在打颤。„Uncle Ule, is not the dark clouds, thatcanbeanything~~~”youngherdsmanlistened, teasedto saywith a smilethatandthought little, obviouslyhad not realized that the crisisarrived.
“乌勒大叔,不是黑云,那能是什么嘞~~~”年轻的牧民听了,笑着打趣说道,并不以为意,显然还没意识到危机降临。In an instant, the dark cloudshave pressed.
转眼之间,黑云已经压了过来。„Locust, was the locust, locust disasterarrived at~~~”
“蝗虫,是蝗虫,蝗灾降临了~~~”Looked atthatdark clouds, Uncle Uleis muttering, recalls the childhoodbitter experiencelocust disaster, fullwason the face of wrinkle, startedflood the whiteunexpectedly, obviouslyremembersany not goodrecollection.
望着那黑云,乌勒大叔喃喃自语,回忆起儿时遭遇的蝗灾,满是皱纹的脸上,竟然开始泛起白色,显然是想起什么不好的回忆。Prairie, the bookislocust disastersends the region.草原,本就是蝗灾多发地带。Youngherdsmenalreadylaugh without sound, becausetheyalsosaw clearly, thatso-calleddark clouds, butisswarm that the incalculablelocustcomposes, dances in the airinairborneeverywhere.
年轻牧民们早已笑不出声来,因为他们也看清了,那所谓的黑云,不过是无法计数的蝗虫组成的虫群,在空中漫天飞舞。
The swarmmistake, destroys completely.虫群过处,寸草不留。Ming DynastypoetGuo Dunin«ChantedinMigratory locust», like this when describedlocust disasterto have the scene: „Migratory locustshades the empty dayto be colorless, the old rusticin the fieldstearshang the blood.”明朝诗人郭敦在《咏飞蝗》中,这样描述蝗灾发生时的情景:“飞蝗蔽空日无色,野老田中泪垂血。”
The presentscene, compared withalsowill only wantterrifying that in the poetrywill describe.
眼前的场景,只会比诗词中描述的还要恐怖。Because the scale of thislocust was really toobig, took a broad viewto look, spaceunderground, the east , south , west and north, left and right, completelywas the dense and numerouslocusts, likerushing in an insectnest.
因为这蝗虫的规模实在是太大了,放眼望去,天上地下,东南西北,前后左右,全部都是密密麻麻的蝗虫,就像闯进一个虫窝之中。Nobodyknows, thismanylocusts, or100 million, 1 billion, 10 billion.
没人知道,这到底有多少只蝗虫,或是一亿,或是十亿,或是百亿。Uncle Uleknees down, prostrates oneselfdevotionally the god of Prairie, implored the asylum of gods, aroundhim, was the locust of blocking the sky, high and lowdanced in the air, was really scary.乌勒大叔跪倒在地,虔诚地膜拜草原之神,祈求神明的庇护,在他四周,是遮天蔽日的蝗虫,上下飞舞,煞是骇人。
The youngherdsmansaw, helpless.
年轻的牧民见了,手足无措。BoundlessPrairie, absolutelydoes not have the hiding place, whatever the bodywere embezzledby the locust.
茫茫草原,根本就没有藏身之地,任由身躯被蝗虫吞没。„Quick, encircles the haystack, hides.”
“快,将草垛围成一圈,躲进去。”Somepeoplerespondedthatwas not without a fightwillingly, greetingcompanion, drove awayeverywhereinsectrain, whilehaystacks, encircled a great-circlefuriously.
有人反应过来,不甘心束手就擒,招呼同伴,一边驱赶漫天虫雨,一边奋力地将一个个草垛,围成一个大圈。Only thenUncle Ulewas prayingas beforethatlooks but not see the surroundinglocust.
只有乌勒大叔依旧在祈祷,对周围的蝗虫视而不见。Thisflock of locustsflyfromSiberia, theyjusthatchedfrom the ovum, isin the life the hungriesttime, seesanythingto eatanything.
这群蝗虫是从西伯利亚飞来的,它们刚从虫卵中孵化而出,正是一生中最饥饿的时候,见到什么吃什么。Dark clouds that the herdsmenseefrom the beginning, butisswarmOutpostarmed forces.
牧民们一开始看到的黑云,不过是虫群的前哨部队。exceedin the future, swarmis more crowded, thatis not the dark clouds, butis the insectwall, dense and numerous, almostcannot see a slit, scary.
越往后,虫群越密集,那已经不是黑云,而是虫墙,密密麻麻,几乎看不到一丝缝隙,骇人至极。
When the herdsmenencircle the haystack, Uncle Ulewas submergedbyswarm.
就在牧民们将草垛围成一圈时,乌勒大叔已经被虫群淹没。
The braveyoung fellows, adventure|riskrush tosideUncle Ule, wantsto drawin the haystackcircleUncle Ule, Uncle Uleactuallyremains unmoved, is onlypray.
有一个勇敢的小伙子,冒险冲到乌勒大叔身边,想将乌勒大叔拖进草垛圈中,乌勒大叔却不为所动,只是一个劲的祈祷。Saw with own eyes that swarmis getting more and more crowded, the young fellowis helpless, can only retreat.
眼见虫群越来越密集,小伙子无奈,只能撤退。ToLivelihood the Prairieherdsman, builds a temporaryresidencewith the haystack, is really not the difficult matter, not onlyhas encircledhaystacksone after anotherin all directions, topis the haystacks.
对生活在草原的牧民而言,用草垛盖一个临时的居所,实在不是什么难事,不仅四面八方围了一圈接一圈的草垛,就连顶上都是草垛。
The hundreds ofhaystack, composes an enclosed compartment.数以百计的草垛,组成一个密闭空间。
The herdsmenhideininside, covers the whole bodywith the clothes, trembles.
牧民们就躲在里面,用衣服盖住全身,瑟瑟发抖。Sun-blockingswarmhowls, the previousquarter is also covered with the forage grassPrairie, turns intobareonepieceinstantaneously, anythinghad not stayed behind.
遮天蔽日的虫群呼啸而过,前一刻还长满牧草的草原,瞬间变成光秃秃一片,什么也没被留下。Thatgianthaystack, at the naked eyeobviousspeed, was gnawed the foodby the locustcompletely.
就连那一个个巨大草垛,都以肉眼可见的速度,被蝗虫啃食殆尽。Crossed for twohours, hides the herdsmaninhaystack, cannot hearthatto let„humming sound”sound that the human head|number of peopleskintingles with numbnessagain, thisfearful and apprehensivelifts the haystack, walked.
足足过了两个小时,躲在草垛中的牧民,再也听不到那让人头皮发麻的“嗡嗡”声,这才心惊胆颤地掀开草垛,走了出来。Presentsbeforethem, is an endscene.
呈现在他们面前的,是一副末日场景。
The forage grass of everybodylaboriousharvesting, was nothing left, encircles a haystackhouse, onlyremaininglightone layer, take a broad viewto look, onlyleaves behindbaregreat land.
大家辛辛苦苦收割的牧草,已经荡然无存,就连围成一圈的草垛房子,也只剩下薄薄的一层,放眼望去,只留下光秃秃的大地。Not far away, Uncle Ulelies downon the ground, the life and deathdoes not know.
不远处,乌勒大叔躺在地上,生死不知。All, suddenlyinLike a Dream.
一切,恍如梦中。„wū wū~~~”
“呜呜~~~”In the crowd, suddenly resounds the sound of sob, morecriesto be bigger.
人群之中,突然响起哭泣之声,越哭越大。„Ended, anythingended......”
“完了,什么都完了……”
The herdsmensob, is the forage grasssob, is the domestic animalsob, sobsforthem. Without the forage grass, the domestic animalmusthave an empty stomach, could not endurethiswinter.
牧民哭泣,为牧草哭泣,为牲畜哭泣,为他们自己哭泣。没有牧草,牲畜就要饿肚子,就熬不过这个冬天。To the herdsman, the domestic animalis the life of whole family.
对牧民而言,牲畜就是一家人的命。Thinks ofthis, a weeping soundpiece.
一想到这,哭声一片。Butthissob, butis a Icebergcorner/horn, was still not enoughto describethisnatural disaster.
而这哭泣,不过是冰山一角,尚不足以形容这一场天灾。Was the date, the numberby the locust of 10 billionidea, from the Siberiatransitcame, to killMongoliaPrairie, raisedbeginning of history, was vastest, disaster of the most frigidlocust.
是日,数以百亿计的蝗虫,从西伯利亚过境而来,杀进蒙古草原,掀起一场有史以来,最为浩大,也最为惨烈的蝗虫之灾。FromwestÖgedei Khaganate, arrives ateastGreat XiaLiaojin Province, is no exception.
从最西面的窝阔台汗国,到最东面的大夏辽金行省,无一幸免。Big of scale, broad of affect, worldrare.
规模之大,波及之广,世所罕见。EntireMongoliaPrairiewas coveredbyboundlesslocust, bynorthandsouth, vastly, irresistible, the place visited, destroys completely, the herdsmanwhins, people are plunged into an abyss of misery.
整个蒙古草原都被茫茫蝗虫覆盖,由北及南,浩浩而下,势不可挡,所过之处,寸草不留,牧民哀嚎,生灵涂炭。Mongol Empire, falls into the unprecedentedpanic.蒙古帝国,陷入空前的恐慌之中。Genghis Khanordered, making the armyprepare, will suppress the locustto treat as a war, fullycoordinated the herdsman, captured and killed the locust, reduced the lossas far as possible.成吉思汗下令,让全军备战,将扑灭蝗虫当做一场战争,全力配合牧民,捕杀蝗虫,尽可能地减少损失。millionmain forces, howlsabovePrairie.百万大军,呼啸在草原之上。............
…………Thenatural disaster that Gaiaraises, not onlylimits certainlytoMongoliaPrairie.盖亚掀起的这一场天灾,当然不只局限于蒙古草原。Almost in Mongoliahaslocust disaster, inCentral Plainsdistrict, the Chang RiverYellow Riverbasin, starts the disasters of unprecedentedlocustparticularlysimilarly, blots out the sky, extinguishesunceasingly.
几乎就在蒙古起蝗灾之时,在中原地区,尤其是长江黄河流域,同样掀起规模空前的蝗虫之灾,铺天盖地,灭之不绝。Especiallymiddle and lower reaches ofYellow River, the bookis the locust disasterpeakregion, this timeis hardest-hit.
尤其是黄河中下游,本就是蝗灾高发地带,此番受灾最为严重。Suddenly, exterminated locusts the Wildernessmainstream.
一时间,灭蝗成了荒野主流。Entire in October, Huaxiagreat landraises an enormous and powerfulexterminating locustsmovement, topreserve the forage grass, will preservesoon the maturesecond quartercrops, each regioncommon peoplewere insane.
整个十月,华夏大地掀起一场浩浩荡荡的灭蝗运动,为了保住牧草,保住即将成熟的第二季庄稼,各地百姓都疯了。Withnetcapturing and killing, withfireignition, evenboilsbuteatsit, stops at nothing.
用网捕杀,用火灼烧,甚至烹而食之,无所不用其极。Howeveruseless.
但是没用。swarmround triplikewind, such ashurricanesamehowls, capturing and killing of common people are only the futile attempt, the strickendistrictprovisionsunder-production, evenhas no harvest at all, was almost a foregone conclusion.虫群来去如风,如飓风一样呼啸而过,百姓的捕杀只是杯水车薪,受灾地区粮草减产,甚至是颗粒无收,几乎成了定局。In the ancient times, maynot have the agricultural chemicals of modern society, does not have the meansuseairplaneto spread the agricultural chemicals.
在古代,可没有现代社会的农药,更没办法动用飞机来播撒农药。Forthcomingin the winter, surelyis a cold winter.
即将到来的冬天,必定是一个寒冬。Not onlyHuaxia Region, in October, the natural disasterfrequencysendsglobally, inContinent of Africa, the locustwreaks havocsimilarly, compared withitHuaxia Region, will only go beyond.
不独华夏区,在十月,全球范围内,天灾频发,在非洲大陆,同样蝗虫肆虐,比之华夏区,只会有过之而无不及。
The folkhasso-called„droughtbutextremelylocust”and„prolonged droughtmusthavelocust” saying that isariddistrict, is easierto eruptlocust disaster, aridContinent of Africa, naturallybears the brunt.
民间有所谓“旱极而蝗”、“久旱必有蝗”之说,越是干旱地区,越容易爆发蝗灾,干旱的非洲大陆,自然是首当其冲。Besideslocust disaster, typhoon, rainstorm, tornado, earthquake, Tsunamianddisease......
除蝗灾外,还有台风、暴雨、龙卷风、地震、海啸、疾病……natural disaster that onHuman History, allcanimagine, likeopenedPandora's Box, was releasedaltogetherbyGaia, spreads the world.人类历史上,所有能想象到的天灾,就像被打开的潘多拉魔盒,被盖亚一股脑地释放出来,播撒全球。
The gameworld, falls into unprecedentedCatastrophe.
游戏世界,陷入空前的灾难之中。
The common peopleare weeping bitterly, Landgrafis worrying.
百姓在痛哭,领主在发愁。No matter whatno onehas thoughtthatGaiaunexpectedlysuchruthless, is so resolute, toeveryoneLandgraf, got up a classdayto havemishapWinds and Clouds|unstable situationto the worldcommon peoplewell.
任谁也没想到,盖亚竟如此之狠,如此果决,给诸位领主,给天下百姓好好上了一课天有不测风云。
The pastgood crop weather, will not exist.
以往的风调雨顺,将不复存在。
In the past, the situationslightlywas improved in October, the common people of being utterly exhausted, startunder the organization of placegovernment official, inspectsto lose, ZhaQuebuleaks.
等到十月过去,情况才稍稍好转,疲惫不堪的百姓,开始在地方官吏的组织下,检视损失,查缺补漏。Regionalnewspapers the situation, makingeachEmperor-Kingdeep frown.
各地报上来的情况,让每一位帝王眉头紧锁。Thisnatural disaster, will certainlyhave the far-reaching significancetoglobalstructure, bearing the bruntis the grain price, starting frommid October, the Huaxia Regiongrain pricestartsto rise dramatically......
这一场天灾,必将对全球格局产生深远影响,首当其冲的就是粮食价格,从十月中旬开始,华夏区粮价就开始一路飙升……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1215: natural disaster arrives