WhenDarkeis absorbing the knowledgealong with the nature.
正当达克随性地汲取着知识时。Emma Metismumbled the mouthto enter the reading room.艾玛·墨提斯嘟囔着嘴走进了阅览室。Shealmost is only slower than onestepto arrive atLibraryDarke, buthimis longer than in the time in the bookshelfpilestaying.
她几乎只比达克慢一步来到图书馆,但在书架堆里呆的时间却比他更长。Emmacomesfamily of scholars, fatherteaches the childto practice writingin the church, motheris a Sagedisciple.艾玛出身书香门第,父亲在教堂里教孩童习字,母亲更是一名贤者的弟子。HumanafterexterminatingDemon Race, was in the stage of Renaissance, asValkyrierepresentsto be renownedas the female, the femaleright to speakobtained the unprecedentedpromotion, various trades and occupationspresented many outstandingfemale, shadowboxedis not weakin the male.人类在剿灭了魔族之后,便进入了文艺复兴的阶段,随着女武神作为女性代表名扬世界,女性的话语权获得了空前的提升,各行各业都出现了许多非常优秀的女性,就连打拳也不弱于男性。Let alone the Mageirrelevantsex, existence of femaleMagealsomakes the femalepositionhigher.
更何况魔导师无关性别,女魔导师的存在也让女性的地位变得更高。Emmareceivesgradually influencing of parentssince childhood, likesabout the books, has very intenseintellectual curiosity, andinheritsindividuality that hismotherassumed sole responsibility for an important task.艾玛从小受到父母的熏陶,对书籍非常喜爱,也有着非常强烈的求知欲,并且继承了其母独当一面的个性。She is not not good atbecoming friends, butafterenteringAcademy, thenthought that maleGirlswithgradeis weak, thushas no interestandtheycontacts.
她不是不善于交朋友,而是从进入学院之后,便觉得同年级的男女生都过于幼稚,从而没有兴趣和他们接触。Moreover, St. MarianhaskingdombiggestLibrary, the heaven here herdream!
而且,圣玛丽安有着王国最大的图书馆,这里正是她梦中的天国!Sheimmersesinseeing the excitement of preciousbooks, thencannot help butstayedin the bookshelfpilefor a long time.
她沉浸在看到珍贵书籍的兴奋中,便不由得在书架堆里呆得久了些。Withonlytook«Magic FairyAnthology»Darkeis different, Emmacarried outentireonepack of books.
和只拿了一本《魔导精灵选集》的达克不同,艾玛搬出了整整一叠的书。一秒记住biqiuducomShemovesto write booksto proceedswayingly, on the cheekleapsblushingslightly.
她晃晃悠悠地搬着书往前走,脸蛋上腾起微微的红晕。Smooth.
一路顺利。Emmafound a spatialtablein the Darke, puts down the book, foldsoldtall, laterthenread the bookimpatiently.艾玛在达克的附近找到了一张空桌子,将书放下,叠得老高,随后便迫不及待地看起了书。She who wallowshas not noticedinleft frontDarke.
过于沉迷的她并没有注意到就在左前方的达克。Child who twoenter a schoolinitially, inonlyseparatedin2-3metersdistance, is readingpeacefully.
两个初入学的孩子,在只隔了2-3米的距离内,相安无事地看着书。…………InLibraryhasprovidesto appease hungerwith the dessert, butlike„Fragranceless Tea”, alldessertscannot onlyeatin the ventricle.图书馆里有提供充饥用的点心,但不像“无香味红茶”,所有的点心都只能在点心室里吃。Darkewhenprobablysixpointsatetwosyrupcakes, does not dareto eat the chocolateloosecake that mostlikes, onlydrank a milk of smallcup, then returned to the reading room.达克在大概六点的时候去吃了两块糖浆饼,没敢吃最喜欢的巧克力松糕,就只喝了一小杯的牛奶,而后便回到了阅览室。«Magic FairyAnthology» is also an illustrated handbook, butintroducedwassomeinterestingElf/Fairy, was very mixed . Moreover the descriptiontechniquewas humorous, andhad the colored drawing on potteryillustration.
《魔导精灵选集》也算是一本图鉴,但介绍的都是些有意思的精灵,很杂,而且描述手法非常幽默,并配有彩绘插画。Darkegraduallydiscovered that looked the when books of thiskind of leaningentertainmentandread the textbookdifferent, so long asdoes not have the intensesense of purpose, will not trigger【Greed】.达克逐渐发现看这类偏娱乐的书籍和看课本时不同,只要不是带有强烈的目的性,就不会触发【贪婪】。Moreover«Magic FairyAnthology»alsocontainssomeknowledge quantities, is not loaf.
而且《魔导精灵选集》也富含一些知识量,算不上偷懒。Thenhesoonrealized, ifherehasto sell the crisparticlenovel, perhapshewill die a tragic death……
接着他很快意识到,如果这里有卖爽文小说的话,他恐怕会死得很惨……Does not thinkmulti-and otherpursuingCovetwill be regarded as【Greed】.
一刻也不想多等的追更渴望会被视作【贪婪】。Peepsrepertoirelittlewhitewriting of does not have anynutritionis【Sloth】.
偷看没有任何营养的套路小白文则是【懒惰】。Has a liking for a littlewhitecrisparticle, was supposingmeets the doublecrimeandpunishing!
看上一本小白爽文,估摸着会双罪并罚!
Was thistooalso fearful?!
这也太可怕了吧?!…………Probablyseveno'clock.
大概七点钟。Onegroup of noisyskinchildrenflooded intoLibrary.
一群吵吵嚷嚷的皮孩子涌入了图书馆。Witte Gaudwas crowded aroundin the middle, Knight AcademyFreshmenis closely examining the Son of Heroall kinds ofissuesexcitedly, whatadverse effectslightlywithoutrealizing the ownbehaviorwill havetopeacefulLibrary.维特·高德被簇拥在中间,骑士院的新生们兴奋地追问着勇者之子各种各样的问题,丝毫没有意识到自己的行为会对安静的图书馆造成什么样的不良影响。Robertwas pushed asideoutside, was abandonedby the companionlikeonein the finalugly duckling.罗伯特被排挤在外,像一只被同伴抛弃在最后的丑小鸭。Two peopleSummonhad/leftFamiliar, is preparing the Libraryconsultmaterial.
两人先后召唤出了使魔,正准备来图书馆查阅资料。Butwith the difference of Darkeguess, WitteFamiliaris notStag, RobertFamiliaris notHound……
但和达克猜测的不同,维特的使魔并不是牡鹿,罗伯特的使魔也不是猎犬……LibrarianPandora Dragonlooks that thiscrowddoes not defend the well-manneredlittle rascal, twisted the attractivebrow.
图书管理员潘多拉·多拉贡看着这一群不守规矩的小鬼,不禁拧起了好看的眉头。Witteand the othersthenonlythink that breezehas blown, everyone'svoicevanished!
紧接着,维特等人便只觉一阵微风刮过,所有人的声音都消失了!„Word Restricting Card?”
“禁言卡?”Witteshuts upfiercely, then after thensaw the counter, frownscoldShu the young girl.维特猛地闭上嘴,而后便看到了柜台后,横眉冷竖的少女。
The skin of young girlis exceptionally fair, such as the blackBao-likelong hairfalls in torrents, under the corner of the eyehas a grain of heart shape, resemblesscaleonething.
少女的皮肤异常白皙,如黑瀑般的长发倾泻而下,眼角之下有一粒心形的,似鳞片一样的东西。Hersetting outleans forward, is full of the maternityspotto result inTransformationby the triangleextrusion that Bodyandtabletopformslightly, the sticking outrear areaoutlines a perfectarc, the both legs that the skirtarrangesare much slenderer.
她微微起身前倾,饱含母性的部位就被身躯与桌面形成的三角挤压得变形,隆起的后方勾勒出一条完美的弧线,裙摆下的双腿修长得惊人。„Mama!”
“mama!”【Word Restricting Card】 The effecthappen tovanishes, the words and expressions that Witteblurted outsubconsciouslyappearedexceptionallyare then clearandtowering.
【禁言卡】的效果正好消失,维特下意识脱口而出的词语便显得异常清晰而突兀。Everyone, turns the headto starefiercelytohim!
所有人,都猛地转头盯向他!
The cheeks of Witteinstantaneouslybecomered, wishes one couldto lowertochest——thatSenior Sister.维特的脸颊瞬间变得通红,恨不得把头低到胸口——那位学姐的。„Registerstohere.”
“到这里来登记。”Pandoraunemotionalsaying.潘多拉面无表情的说道。TheseFreshmengiveherimpression is not very good.
这几个新生给她的印象很不好。Freshmenshould not be the same withthatblondesmallBoyspreviously, cute, immatureandshy?新生不都应该是和先前那个金发的小男生一样,可爱、稚嫩、羞涩吗?Thattypebyclose and convenientcannot help butlowered the headby the big sister, revealssmall creaturegeneralexpression……To suck in air through the teethPandorashylystretches the owncorners of the mouthhastily, even morewickedstaringapproachespresentseveralbrat.
那种被大姐姐靠近便不由得低下头,羞涩地露出小动物一般的表情……吸溜~潘多拉连忙绷住自己的嘴角,越发恶狠狠的瞪向眼前的几个熊孩子。That that especiallyleads, whatgadget„is mama”?
尤其是领头的那个,“mama”是什么玩意儿?
Do Ilook likehis mothervery much?
我很像他妈妈吗?could it be……难道……
The smallage is so astringently good, lateralso?
小小年纪就这么好涩,以后还怎么得了?Pandorais very badto the firstimpression of Witte!潘多拉对维特的第一印象很差!…………WitteactuallyafterenteringLibrary is also blushing.维特却直到进入图书馆之后还红着脸。Otherstudentsget out of the wayrespectively, hissideonlyhadRobert.
其它学生都各自走开,他身边又只剩下罗伯特了。Robertcannot bearask: „Witte, why will youcall mother at that time?”罗伯特忍不住问道:“维特,你那时候为什么会叫妈妈?”Witteinspires, bails outfinependantfrom the collar, thisishemost preciousthing.维特吸了口气,从衣领里捞出一个精致的吊坠,这是他最宝贵的东西。„pā tà.”
“啪嗒。”Heopenspendant, revealsinsidepicture.
他打开吊坠,露出里面的照片。„Thisismy mother, Ivisititevery night, imaginesmother'sappearance.”
“这是我妈妈,我每天晚上都会看着它,想象妈妈的样子。”Robertcollectedhastily.罗伯特连忙凑了过去。Thispicturedoes not knowwhatreason, only has the silhouetteunexpectedly.
这张照片也不知什么原因,竟是只有侧影。Moreoverissilhouette that under the long-distance rangephotographs.
而且是远距离下拍摄的侧影。Althoughthissilhouetteis somewhat fuzzy, butcansee before motherWitte that after being raised , the stature of outstanding, as well assymbolicblacklong hair.
这侧影虽然有些模糊,但还是能看出维特妈妈那前凸后翘的身材,以及标志性的黑色长发。Somewhatis truly an excellent likenesswiththatSenior Sister.
确实与那位学姐有些神似。Robertthinks,offers advice saying: „Or, Ihelpyouask that looks atthatSenior Sistername?”罗伯特想了想,出主意道:“要不,我帮你去问问看那位学姐的名字?”Wittehesitanta while, finallyshakes the head: „Ok.”维特犹豫了一会儿,最后还是摇了摇头:“还是算了吧。”Afterwardhethenfound the materialsilently.
随后他便默默地找起了资料。…………
The thoughts of teenage boys and girlsare always hardto guess.
少男少女的心思总是难以猜测。
It seems likeWitte, althoughon the mouthsaidconsiders as finished, buthas actually been keeping thinkingat heart.
就好像维特虽然嘴上说算了,但心里却一直惦记着。AlsoEmmadiscoveredprobablyfinally left front inthatperson of readingisDarke, thenthought that thisperson is so how repugnant, has swayedin the ownfield of visionrange.
又好像艾玛终于发现左前方一直在看书的那人就是达克,便觉得这人怎么这么讨厌,一直在自己的视野范围内晃荡。Butin the innermost feelingshas not rather felt a joy.
但内心里未免没有觉得一丝欣喜。After allexcept forMagic AcademyFreshmen, reallyonfewpersonally„earnest”learn/studylikethem.
毕竟除了魔导院的新生之中,真就没几个人像他们这样“认真”学习。Darkeisshefeltonly, notthatweakperson.达克是她唯一觉得,不那么幼稚的人。…………Exactly 9 : 00 pm.
晚上 9 点整。Darkelooked at a clock, thencloses«Magic FairyAnthology», sets outto leave the table.达克看了眼时钟,便合上《魔导精灵选集》,起身离开桌案。Emmais still readingearnestly, Darketreats ashas not seen.艾玛还在认真看书,达克当做没看见。Heaccording toremembering the serial numberfound the bookshelf, «Magic FairyAnthology»returns the home position, thenlooks atanotherpositionwhile convenient.
他按照记住的编号找到了书架,将《魔导精灵选集》放回原位,然后顺便瞧了一眼另一个位置。«Entering Abyss», was taken away.
《走进深渊》,被人拿走了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #11: Witte Gaud fell into the affection
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur