Starting fromthisThursday, 【Elective course】Is primarilystudying by oneself, Professor, althoughwill also arrive, butis only responsible fordispelling doubt, allleft the student the classroomstudent.
從這週四開始,【選修課】就都以自習为主,教授們雖然也會到場,但只負責解惑,把課堂學生全部留給了學生。Duckerverysimplehas not gone【Gold metallurgyclass】, Butindoorreading in library, reviewed the entiredaytime, laterwas forcedto arrive at the top of spiralclock tower, continuedon【Astrologyclass】.
達克很乾脆的沒有去上【鍊金課】,而是在圖書館的閱覽室內,複習了整整一個白天,之後才被迫來到了螺旋鐘塔之頂,繼續上【占星課】。Whenhesince【Astrologyclass】 When the classroomcomes out, DianaandRossalreadyinmass organizationclassroomhe.
當他從【占星課】的教室裏出來時,狄安娜和蘿絲已經在社團教室裏等他。End of the periodeveryone is very busy, KatrinaandBritteystudied the elder sisterfor sometimenot to appearin the mass organizationclassroom.
期末大家都很忙,卡特莉娜和布蘭妮學姐已經有一段時間沒有出現在社團教室內過了。But the Katrinastudyelder sisterleads the demonsas the demon【Demonpharmacy】Professor, has not actually forgottento arrange the end of the periodtopic.
但卡特莉娜學姐作为魔導精靈們的【魔藥學】教授,卻也沒有忘記佈置期末課題。Therefore when Duckercomes to the mass organizationclassroom, bythatinnumerablemedicinal herbspromiscuousstink, was fumigatedruthlessly.
因此當達克來到社團教室時,就被那無數藥草混雜的臭味,狠狠的薰了一頓。Dianais directing【Wrestlinghawkperson】 The boilraw material for medicine, puts downthat sidematterat this timeimmediately, slightlyruns overtowardDucker.狄安娜正在指點【摔跤鷹人】熬煮藥材,這時候立刻放下那邊的事情,朝着達克小跑過來。Duckerlookedherexpressionknows, certainlyhas any goodnews. „Whatcanbe?”
達克一看她的表情就知道,一定是有什麼好消息。“會是什麼呢?”InDuckerbrainis rotating the idea.
達克腦子裏轉動着想法。ThenhearsDianaexceptionallyexcitingshouting: „DuckerDucker, Ilearns[ gathersgas 】!”
便聽到狄安娜異常興奮的喊道:“達克達克,我學會[聚氣】了!”„Ultra!”
“超!”Ducker'sbrainflashthump. „Unexpectedlyreallylearned!”
達克的腦子一瞬間咯噔了一聲。“竟然真的學會了!”【Gathersgas】, Yes【Kubfu】Mustkilltechnique——【Martial Arts】 An additionalskill, is a use„gas”method.
【聚氣】,是【熊徒弟】的必殺技——【武道】的一個附加技能,也是一種使用“氣”的法門。Butsaid100010,000, itis the demonleads the demonmustkill the technique. AlthoughDuckerwas sayingat that timerationally, butwas recallingafterward,will suddenly thinkthenreallyindulged in fantasy.
但說一千道一万,它都是魔導精靈的必殺技。達克雖然在當時說得頭頭是道,但在事後回想,都會突然覺得當時的自己實在是異想天開。Thereforeinthatlaterthese days, hehas not paid attentionfrom the start. Is busy withvariousend of the perioditemsDianabeing supposednot to haveso manytimeto study.
因此在那之後的這段時間內,他壓根就沒怎麼關注。想必忙於期末各種事項的狄安娜應該也沒有那麼多的時間去研究。Actuallywithoutthinking ofthenin a while, Dianaunexpectedlyreallylearnedone to kill the technique!
卻沒想到這纔沒過多久,狄安娜竟然就真的學會了其中的一個必殺技!【Gathersgas】!
【聚氣】!Humanitylearned the demonto lead the demonmustkill the technique!
人類學會了魔導精靈的必殺技!Thiswassaysmerely,canmount the newspaperheadline the miracle. Duckerdeeply the tone, said: „Howto learn, said that looks.”Dianasharplystopsinhisfront, happilysaidat the back ofboth hands: „It is not many mattersat the worst, Ilet【Kubfu】Every daydemonstratesseveraltome, lookson the society.”
這可是僅僅說出去,就能登上報紙頭條的奇蹟。達克深了口氣,說道:“怎麼學會的,說說看。”狄安娜在他的面前急停下來,揹着雙手得意道:“也不是什麼多大不了的事,我讓【熊徒弟】每天給我演示幾遍,看着看着就學會了。”Ducker: „….…”reallygood.
達克:“….…”真好呢。„Withmecomes, to look atmeto demonstratelooking.”
“跟我來,看我演示給看。”Dianawalksinfront, Duckerfollows on the heels, Rosslooks that thispictureshakes the head, ifthislooked that severalcanlearn, that was really the sowcanonset up.狄安娜走在前頭,達克跟在後面,蘿絲看着這副畫面直搖頭,這要是看幾遍就能學會,那真就是母豬都能上樹了。After a while, DuckerfollowedDianato arrive in the floormiddleopen area.
過了一會兒,達克跟着狄安娜來到了樓層中間的空地上。Soaksin the fountainbasin【LongLonggrass】Verysensitivepoking head, exudes the affectionatecrytowardthem.
泡在噴泉水池中的【龍龍草】非常敏感的探出頭,朝着兩人發出親暱的叫聲。Duckersaid: „Was OK?”
達克說道:“可以了嗎?”Dianastops, turns aroundto facehim, looksaidslightlydignifiedly: „Was OK. Carefullylooks!”狄安娜停下來,轉身面向他,神色稍許凝重道:“可以了。仔細看!”Said that hersinglefootwithdrawsslightly, right handtaigets upslowly, will be fairsuch as the palm of jadetoDucker, thensuddenlyone side, such asShanZhangheten.
說罷她單腳微微後撤,右手則是徐徐擡起,將白皙如玉的掌心對着達克,然後猛然一側,如單掌合十。Shethenstartsto gather the gaswith rapt attention, amonglook the unprecedentedearnestness.
緊接着她便開始凝神聚氣,神色間前所未有的認真。„Drinks!”
“喝!”
After the moment, herdrinkssuddenlylowly, the silver hairraisesbackwardslightly, above the rightpalmignitedtransparentlysuch as the air wave of firefiercely!
片刻後,她忽然一聲低喝,銀髮向後微微揚起,右掌之上猛地燃起了透明如火的氣浪!Duckerbrowjumps, staresbig eyesfiercely, stares atherpalm unable to moveagain.
達克眉頭一跳,猛地瞪大眼睛,盯着她的手掌再也挪不開。He is also practicespantingly, has studied the military, naturallyknows that Dianathis timebehavioris representinganything.
他好歹也是練過氣,學過武的,自然知道狄安娜此時的行为代表着什麼。—thisworldhumanitygrasps„gas” and realgas in knight-errantstoryistwoconcepts.—這個世界人類所掌握的“氣”與武俠故事中的真氣是兩個概念。Theironlyenergy flowkeeps silentto transferin principle in vivo of military, such asstrengtheningclassmagicgeneralstrengtheningmortal body.
它們原則上只能流噤轉在武者的體內,如強化類魔法一般強化肉身。Onlyhasqiseventhchakra——【Buddhistholewheel】, Canbe released externally, formspowerful„potential”„gas”.
唯有開啓第七個脈輪——【梵穴輪】,才能將“氣”外放,形成強大的“勢”。Buthereso-called„gas”will be assigned away from the capitalforms„potential”, as beforewithknight-errantconceptin„realgasis released externally”is not same.
但這裏所謂的將“氣”外放形成“勢”,依舊和武俠概念上的“真氣外放”並不相同。HoweverDianause【Gathersgas】, Actuallysubverted„gas”thoroughlyconcept, own„gas”was released externallyfrom the rightpalmtruly!
然而狄安娜使用的【聚氣】,卻是徹底顛覆了“氣”的概念,將自身的“氣”從右掌之中真正外放了出來!Inourusualconcept„bladegas”and„swordgas”isthisbeing assigned away from the capitalextending.
我們通常概念中的“刀氣”與“劍氣”就是這種外放的延伸。Duckerslightlyhesitates, thenextracts an demonto lead the cardfrompack of cards, summonedThree Stars【Magicbeast: Hundredchangestrange】, Lifeitchanges into the human form.
達克略一遲疑,便從卡包之中抽出一張魔導卡,召喚出一張三星的【魔幻獸:百變怪】,命其化为人形。„Come, tries.”
“來,試試。”Was sayinghethenmakesthathuman formhundredchangeblamesto overruntowardDiana,
說着他便讓那隻人形百變怪朝着狄安娜衝了過去,„Good!”
“好!”Dianacalledone, the figureto take advantage of opportunityto move aheadslightlyexcitedly, handbladecut-throatdividingtohundredbecamestrange.狄安娜略微興奮的叫了一聲,身形順勢前移,一記手刀兇狠的劈向了百變怪。„Hiss——”
“嘶——”Thathuman formhundredchange the strangechest, the flashcut offfrom left to right! Thenchanges intomanato vanish.
那隻人形百變怪的胸口,一瞬間就被從左到右斬斷!然後化为魔力消失。„.”
“嘖。”Dianastops the footsteps, whisper that obviouslydoes not enjoy oneself to the full. Aboveherrightpalmis gathering the gas of being assigned away from the capitalas before, thatmakesherpalmoutflow boundaryis sharplike the blade.狄安娜停下腳步,明顯不盡興的嘀咕了一聲。她的右掌之上依舊聚集着外放的氣,那使得她的手掌外緣變得如刀般鋒利。Obviouslyhas„gasblade”embryonic form. „Fierce! Fierce!”
顯然已經有了“氣刃”的雛形。“厲害!厲害!”Duckerpats, the praisesaid.
達克拍着手,誇讚道。Dianaflings, immediatelysmiling facelikeflower.狄安娜手一甩,立刻笑顏如花。Duckersaid: „This【Gathersgas】Causesbyhumanmilitary, canreplace the weapon, extends the distance of bare-handedattack, perhaps can also addholdson the weapon, making the weaponsharper.”
達克說道:“這【聚氣】由人類武者使來,可以替代武器,延伸徒手攻擊的距離,說不定還能加持在武器上,讓武器變得更加鋒利。”Diananodsagain and again, said: „Right, isthis! It is very fierce.”狄安娜連連點頭,說道:“對,就是這樣!它真的很厲害。”Duckersaid: „How can thatbe ableto learn?”
達克說道:“那要怎樣才能學會?”Dianamade an effortto patstriking one's chest: „ Thatcertainlywith the Dianastudy!狄安娜用力拍了拍胸脯:“那當然是跟狄安娜學了!Duckersaid: „Tonighthappen toalsoa little can the time, teachmeone?”
達克說道:“今晚正好還有一點時間,能教我一下嗎?”Dianasmilesgrins with ear to ear: „Sure.”Ducker is direct the attemptto study.狄安娜笑得合不攏嘴:“當然可以。”達克便直接嘗試學習起來。Thenhesoonrealized, 【Gathersgas】 It is not a skill of thateasysociety.
然後他很快就意識到了,【聚氣】並不是一個那麼容易學會的技能。Healmostduplicatecarvesgeneral, according todoes, let alone„gas that”Diana said that will be released externally, „air hole”has not produced.
他幾乎復刻一般,照着狄安娜所說的去做,別說將“氣”外放了,就連一個“氣眼”都沒產生。„Do not be discouraged, relentless, the ironpokesto becomeZhen.”Dianais whippingDucker'sshoulderlike the Sir, comfortsto say.
“彆氣餒,堅持不懈,鐵杵成針。”狄安娜像大人一樣拍打着達克的肩膀,安慰道。Duckeris not but actually discouraged, saidat the scene: „In brief the methodIhave remembered, after being skilled, has a lookwhethercanbecome.”
達克倒也不氣餒,當場說道:“總之方法我已經記住了,等到熟練之後,看看是否能成。”Ifheis unable to learn, means that thisismustkill the technique that a Dianasuchpersoncanlearn, lacked the most essentialpopularization.
如果他無法學會,就意味着這是一個只有狄安娜這樣的人才能學會的必殺技,就缺少了最關鍵的普及性。But ifhe can also learn, thatexplained that hisideasucceededthoroughly!
但如果就連他也能學會的話,那就說明他的構思徹底成功了!Certainly, thiswill not extrudehistime.
當然,這並不會擠壓他的時間。Healsotakes the time of morning calisthenics, changes into the study【Gathersgas】that's all.
他也只是將晨練的時間拿出來,換成學習【聚氣】而已。Returns to the classroom, DuckerurgedDiananot to want, becausestudiedthese to kill the techniqueto neglect the swapendinspection, thentook【Maiden with Eyes of Blue】Goes to the jungledeeplyto understandagain.
返回教室內,達克叮囑狄安娜不要因为學習這些必殺技而忽略掉期末考覈,便帶上【青眼少女】再一次前往密林深入瞭解。Dianaafterhewalks, immediatelyis raising handtoRoss, makes an effortto grasp the fist.狄安娜在他走後,立刻對着蘿絲舉起手來,用力握了握拳頭。Rossshakes the head, butsaid: „Looks atyourbeautiful.”
蘿絲搖搖頭,無奈道:“看你美的。”„Hehe.”Dianasmiles, said that „【Gathersgas】Starts, waits formeto learn【Rabbit Fang】With【suddenly/violentlyQi】……”
“嘿嘿。”狄安娜笑了笑,說道,“【聚氣】只是開始,等我學會【兔牙拳】和【暴氣】……”Rosssaid: „Youmight as welltransfer schools【Arming】Ok.”Who would have thoughtDianasaiddirectly: „Thisismyidea.”Rossopens mouth, reveals the surprisedcolor.
蘿絲說道:“你不如轉學【武裝】算了。”哪知狄安娜直接說道:“這就是我的想法。”蘿絲張開嘴,露出驚訝之色。Dianaself-confidentsaying: „Ihave wantedto be clear. Whenthissemesterended, Ifind the wayto acknowledge as teacherJarhlWeiespeciallyaunt, firstgathersarmingto build up the established lawto start since herthreeto study!”狄安娜自信滿滿的說道:“我已經想清楚了。等到這個學期結束,我就想辦法拜師亞爾薇特阿姨,先從她的三合武裝煉成法開始學起!”Rossopens mouth, finallysighed: „Youhave thought that the ownpath, mypointdid not have the clue.”
蘿絲張了張嘴,最後嘆了口氣:“你已經想好了自己的道路,我卻還一點沒有頭緒。”Dianasaid: „Ross'swords, regardless ofmakesanything to succeed!”狄安娜說道:“蘿絲的話,無論做什麼都是能成功的!”„Yeah, whereis so simple.” The Rosssadsay/way, „obviouslyisanythingnot too good.”
“哎,哪有那麼簡單。”蘿絲憂愁道,“明明是什麼都不太行。”„Wherehas?”Dianameddleshercrook of the elbow the hand, closelyis hugging, „, orasksDucker?”
“哪有?”狄安娜將手插手她的臂彎,緊緊摟着,“要不問問達克?”Rossshakes the headslightly, said: „Howcananythingaskhim. Reallyis not good, Iwas the most legitimatedemonteacherto be good.”
蘿絲微微搖頭,說道:“怎麼能什麼都問他。實在不行,我就當個最正統的魔導師好了。”Said that shealsoshows the smile, led the demonsto saygood nightwithDianato the demonon the scenetogether, thenleft the mass organizationclassroom.
說完她也露出笑容,和狄安娜一起對在場的魔導精靈們說了晚安,便離開了社團教室。Friday night.
星期五晚上。Ducker the notewill put downfinally, makes an effortto put out the one breath.
達克將最後的筆記放下,用力吐出一口氣。„Finallyfinished!”
“終於結束了!”Reviewsstarting fromThursday morningnow, hereviewed the textbookcontents of second-gradetwosemestersfinallycompletely.
從星期四早上開始複習到現在,他終於將二年級兩個學期的課本內容全部複習了一遍。Trulystudied the knowledgeto conduct combingtooneself, andcompletedplug up the leaks, the harvestwas rich.
確確實實的對自己所學知識進行了梳理,且完成了查漏補缺,收穫豐富。Then, howregardless of the finalexamination result, hewasto try hard—at leastthereforenot to regret.
接下來,無論最後的考試結果如何,他都算是努力過了—至少不會因此後悔。„Mustcontinueto refuel, Ducker!”
“要繼續加油了,達克!”Duckermade an effortto pat the owncheeks, set outto say. „Shouldwalk, 【Maiden with Eyes of Blue】.”
達克用力拍了拍自己的臉頰,起身道。“該走了,【青眼少女】。”Saturday morning.
星期六早上。Ducker·Dymonpracticeda while【Gathersgas】Later, wears the coatto go out.
達克·迪蒙練了一會兒【聚氣】之後,就穿上外套出了門。Today, hehas a veryspecialappointment.
今天,他有一個非常特殊的預約。Early morning of May/five monthsis notcoldly, buthas not arrived at the warm feelingto multiply. Butthatstandsin the young girl who under the spiralclock towerwaits , is actually a singletissueskirt, purepitiful.
五月的清晨算不上冷,但也還未到暖意滋生的時候。但那站在螺旋鐘塔之下等候的少女,卻是一襲單薄紗裙,純純可憐。Ducker the stablestepis walkingtoward the young girl, the young girlis actually hearing the instance of sound of footsteps, shrankin the shadow under staircasesubconsciously.
達克邁着穩定的步伐朝着少女走去,少女卻在聽到腳步聲的瞬間,下意識的縮進了樓梯下的陰影之中。„IsI.”Duckerexpressionlightsay/way.
“是我。”達克語氣平淡道。„Hū~”Shirley·Augustinerelaxing of quietly, immediatelyshows the expression that jumped for joy, „Ducker, youcamefinally.”
“呼~”雪莉·奧古斯丁悄悄的鬆了口氣,立刻露出雀躍的表情,“達克,你終於來了。”„Actuallyyoucan a person go.”Duckersaid.
“其實你可以一個人去的。”達克說道。„Don'tthis. Peopleinanxious, alwayswantsto find a person to depend upon. Person who Icandepend upon, only thenyou.”Shirleysaid.
“別這樣嘛。人在緊張的時候,總是想要找個人來依靠。我能依靠的人,只有你了。”雪莉說道。Duckersaid: „Actually, Professorare also gladto helpyouvery much.”Shirley·Augustinewavesto sayhastily: „It is not good, Icannot locatewiththem. Let alone, walkedquickly. HarveyProfessorsaidtodayfinal. So long assuccess……will certainly succeed!”
達克說道:“其實,教授們也都很樂意幫助你。”雪莉·奧古斯丁連忙揮手道:“不行不行,我跟他們處不來。別說了,快走吧。哈維教授說今天就是最後了。只要成功……一定會成功的!”Duckersaid: „Do not be anxious, butmanufacturesoneformortal bodythat's all that youparasite. Thisdoes not have the least bitdifficultytoHarveyProfessor.”
達克說道:“別緊張,只是製作一具供你寄生的肉身而已。這對哈維教授而言沒有半點難度。”Shirley·Augustinecovers mouth said in a low voice: „ButHarveyProfessorsaid that is not the ordinarymortal body.”雪莉·奧古斯丁捂嘴低聲道:“但哈維教授說那可不是普通的肉身。”Duckersaidslightlycuriously: „What is that?”
達克略微好奇道:“那又是什麼?”Shirley·Augustinesaid: „Isonecanuse the magicmortal body!”Ducker: „…”雪莉·奧古斯丁說道:“是一具能用魔法的肉身!”達克:“…”Good, youhappilygood.
好吧,你開心就好。Ducker·Dymon, is also very busytoday
達克·迪蒙,今天也很忙碌
In April, DuckerbroughtShirley·Augustineto visitSteven·HarveytogetherProfessor.
早在四月,達克就帶着雪莉·奧古斯丁一起拜訪了史蒂文·哈維教授。HarveyProfessornatural100welcomehim.
哈維教授當然一百個歡迎他。Moreoverregardinghelping the Shirley·Augustinemanufacturemortal bodyincident , the interestis strong.
而且對於幫助雪莉·奧古斯丁製作肉身一事,也興致濃厚。Ducker'smeaning, wasmadehimhelpmanufactureoneto be able the normal actordinarymortal bodyto be OK.
只是達克的意思,原本是讓他幫忙製作一具能正常行動的普通肉身就可以了。Has not actually thoughtwhichHarveyProfessoris an ordinarymortal bodycansatisfy? In additionat that timeShirley·Augustinetolethimhelpedthatgift……HarveyProfessor of preparationgo all out.
卻沒想過哈維教授哪是一具普通肉身可以滿足的?再加上當時雪莉·奧古斯丁为了讓他幫忙而準備的那份禮物……哈維教授就更賣力了。
A resultmortal body, achievedtodayactually.
結果一具肉身,硬是做到了今天。As forShirleyAugustinegift——thatisnamed【Aqueous phase】Being losttechnology!
至於雪莉奧古斯丁的禮物——那是一份名为【水相】的失傳技術!Duckerhas not examined, thereforedid not understand, butwantsto come the specialtechnology that is a storagecorpseuses.
達克並未查看,因此並不瞭解,但想來是一門儲存屍體用的特殊技術。If so, thattrulytosoulmastersomewhatconsiderableattraction.
如果是那樣的話,那確實對亡靈術士有些相當的吸引力。HarveyProfessor the secretinstitute of laboratorybehindteacherDormitory.
哈維教授的實驗室在教師宿舍後面的隱祕之所。
The laboratory in thatplace, basicallyonlyhasHarveyProfessorto usenow.
那地方的實驗室,現在基本上就只剩下哈維教授在用了。Hemonopolizes that biglaboratory, pourscomfortablyalsohappy. DuckerbringsShirley·Augustineto enter the institute of secret, soon afterchanged the white coat, arrived atHarveyProfessorin the laboratory that places.
他一個人獨佔那麼大的實驗室,倒也自在開心。達克帶着雪莉·奧古斯丁走進隱祕之所,不久之後就換上了白大褂,來到了哈維教授正身處的實驗室內。Onhisfrontexperimentchuang, has lain downimpressivelywith the real personnotdifferenthumanitymortal body!
在他面前的實驗牀上,赫然已經躺有一具與真人無異的人類肉身!
The alchemyteacherthroughmanufacturingGolemcreates the life. The soulmastercreates the lifewith the lifedirectly!
鍊金術師通過製作魔像來創造生命。亡靈術士則直接用生命創造生命!body of thatmortal bodyis covering the whiterobe, reveals the neckabovespot——thatmerelywithShirley·Augustineoneselfappearance, is a moldprintsradically!
那具肉身的身上罩着白袍,僅僅露出脖子以上的部位——那與雪莉·奧古斯丁本人的容顏,根本就是一個模子印出來的!
When seesthatmortal bodyface, Shirley·Augustineis obviously excited
看到那具肉身的臉時,雪莉·奧古斯丁明顯激動起來Such a humanmortal body, is even ordinaryandordinary, so long ascanparasite, itwill not produceanyis discontented.
這樣一具人類肉身,就算是普普通通、平平凡凡,只要能夠寄生,它都不會產生任何不滿。ButSteven·HarveyProfessoractuallytaidraws out the hand, hintspeacefully: „Has not completed.”
但史蒂文·哈維教授卻擡起手,示意安靜:“還沒做好。”In other words, healsoinpursueacme!
也就是說,他還在追求極致!Duckerstopsin the entrancedirectly, heldShirley·Augustinewhile convenient, said: „If not wantto lackarmfewlegsin the future, bestnot to pass.”
達克直接在門口停下,順便抓住了雪莉·奧古斯丁,說道:“如果不想日後缺胳膊少腿的話,最好別過去。”Shirleylooksuddenlyonestiff, butisobedientstopped the footsteps. Theyin the entrance of thislaboratory, waited forpeacefullyabouta halfhours, Steven·HarveyProfessorstops the hand, said: „Finishes!”雪莉的神色猛然一僵,但還是乖乖的停下了腳步。兩人在這間實驗室的門口,安靜等待了大約有半個小時,史蒂文·哈維教授才重新停下手,說道:“完工!”Duckerthenalsowalkstowardin: „Professor, does thismortal body, wherespecialnesshave?”
達克便也往裏走去:“教授,這具肉身,到底有哪裏特殊?”HarveyProfessorhappilysaidslightly: „Wherehasanyspecialness, implantedsomeiceattributes, enablingparasiticto controlitto releaseiceattributemagic, or……, sincehad come, makesShirleyattempt. Howevernow is also not the time, at leastneedsto waitagain for onehour, thismortal bodyarrives at the most suitableparasitic the condition.”
哈維教授略微得意道:“哪有什麼特殊,就是植入了一些冰屬性,使寄生者能操控它釋放冰屬性的魔法,亦或是……既然已經來了,就讓雪莉自己去嘗試吧。不過現在還不是時候,至少要再等一個小時,這具肉身才到最適合寄生的狀態。”„Un, before that.”HarveyProfessorreferred toone side, said,„wefirstsit the little whileto that side.”
“嗯,在那之前。”哈維教授指了指一邊,說道,“我們先到那邊坐會兒。”【Lastdayasked a monthly ticket, tomonthly tickettop ten.】
【最後一天求個月票,衝個月票前十。】«AfterSomeAuthorPositiveAlsoDayCrossedTen thousandActuallyNo oneTo voteThisMatter»
《關於某個作者陽了之後還日更過萬卻沒人投票這件事》
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1029 Part 2: Chapter 1029 Ducker Dymon and Diana miracle( Wan Zijia asked monthly ticket)