Night, the horse's hoofis intermittent, the team of huntingleft the place that has the farmland, sets outtoward the southernwilderness.
夜里,马蹄阵阵,狩猎的队伍离开了有农田的地方,朝着更南方的荒原进发。Oneflock of deerwere startledscatter in all directionsto flee, thisdeerwas not big, hitswas no interesting.
一群鹿被惊得四散奔逃,这种鹿的个头不大,打了没啥意思。
The smallasheshas made one seekseveralbig fellow, nowis hurrying totoward the firstgoal.
小灰灰早已让人寻到了几个大家伙,现在正朝着第一个目标赶去。
The distant place, a hugeshadowis risingslowly.
远处,一个巨大的黑影正在缓缓升高。„Is the mammoth!” The smallashesquicklyshouted.
“是长毛象!”小灰灰急忙喊到。
The rayquickphoto of searchlightarriveson the goal, big fellow who thishead length the brownis growing hairshouldcrawla moment agosleeping, nowwas awakened by noiseby the hoofbeat, a abouttentonsbodyis shifting tohere, thatpair of giantivoryseemseven moresnow whiteunder the lightillumination.
探照灯的光线很快照到就目标,这头长着棕色长毛的大家伙刚才应该是匍匐着睡觉,现在被马蹄声吵醒了,近十吨重的身躯正转向这边,那双巨大的象牙在灯光照射下显得愈发雪白。Has not waited for the smallashesto order, ridesat high speed.
还没等小灰灰下令,一骑快马加鞭而出。Under the light, the fiery redcapefluttersagainst the wind, likeflame of thatbeat.
灯光下,火红的斗篷迎风飘扬,像那跳动的火焰。Rossprogressesto sprint, quickarrivedto a mammothless than200metersplace.
萝丝策马冲刺,很快就来到了离长毛象不到两百米的地方。Shebuilds the bowarchery, the arrowarrow that twoare glittering the bluewhiterayconnects the face of directly shootsmammoth.
她搭弓射箭,两支闪烁着蓝白光芒的箭矢接连直射长毛象的脸庞。
The north wind of howlinghas not affected the path of arrowslightly, twoadvantagearrowshit a targetsimultaneously a reflection imageeye.
呼啸的北风丝毫没有影响到箭的轨迹,两支利箭同时射中了一双象眼。
The giantmammothwailingsoundis deafening, the longnosewieldsto flingeverywhererandomly, the back legstands up, triesto step onwith the lead legdoes not know where enemyis.
巨大的长毛象哀嚎声震耳欲聋,长长的鼻子挥起四处乱甩,后脚站起,试图用前腿踩踏已经不知道在哪的敌人。Alsowithoutitstands upcompletely, becausebrainbyfreezingblock, butfell the groundlayer on layer/heavily.
还没等它完全站起,就因为大脑被冻成了冰块而重重地摔到了地上。
The demonbeast that inthisworldcopes withthisbig fellowhasa series ofmaturemethods, onetypethroughtheirocular regiondirect attackbrain.
这个世界里对付这种大块头的魔兽早已有了一系列成熟的方法,其中一种就是通过它们的眼部直接攻击大脑。
The smallashesand his subordinatesfacecompelignorant, did thisfinish up?
小灰灰和他的手下们一脸懵逼,这就完事了?Thisdoes not blamethem, in the snowfield the gale, the effect of bow and arrowis not goodyear to year, rarely has the personto be primarily the bow and arrowweapon, theirlong-distancephysicaloutputsmainlybyheavyjavelin, oncombat example of rarethis12arrowsolutionfights.
这也不怪他们,雪原上常年大风,弓箭的效果并不好,鲜有人以弓箭为主武器,他们的远程物理输出主要靠沉重的标枪,也就少有这种一两箭解决战斗的战例。Charlesisknows the business, hecan seeRoss'sarcheryabovehimself.查尔斯是懂行的,他看得出萝丝的箭术在自己之上。
The Biberachkingdomis well-knownby the magicarcher, the archerycanbreak off the wristwith the elves.
比伯拉赫王国可是以魔法弓箭手闻名,箭术是可以和精灵们掰一下腕子的。
The smallashesbroughtto encircle, Rosssaidtohimproudly: „Thispreyis good, youwill really elect.”
小灰灰带着手下围了过去,萝丝骄傲地对他说道:“这个猎物不错,你真会选。”
The smallashesdid not feel all right saying that thishead lengthmammothappearedinownrouteaccidentally/surprisingly, intheirgoalsdid not havethisbig fellow.
只是小灰灰不太好意思说这头长毛象是意外出现在自己路线上的,他们的目标里没有这个大家伙啊。Thishuntingtakesbringing can the preyfor the standard, how such bigfellowbe ableto move?
这次狩猎是以带回去的猎物为准,这么大的家伙要怎么才能搬回去?Charlesthought ofthis point, said: „Imake the big dragoncomeitto move, thisjourneytransport expenseare inexpensive.”查尔斯想到了这一点,说道:“我让巨龙来把它搬回去吧,这点路途运费不贵。”
The smallashesalso can only nod, hadthishead lengthmammothscratch coat, they were very difficultto lose.
小灰灰也只能点头了,有了这头长毛象打底,他们就很难输了。Was calledquicklybyCharlesin the big dragon of nearbyduty, Charlesandshereaches an agreementtonighthold/containerYe , helping themmove the preymomentarily.
在附近值班的巨龙很快就被查尔斯叫来了,查尔斯和她说好今晚包夜,随时帮他们搬猎物。
The teamsets off the journeyquicklyagain , to continue toward the originalfirstgoal.
队伍很快就再次踏上征程,朝着原定的第一个目标继续出发。Recently the snowy mountainbearwandered aroundnear a smallhot spring, preys onpreystore energy that cameto drink water, shortly afteritwill return to the mountainto look for a caveto hibernate.
最近有一头雪山熊在一处小温泉附近四处游荡,捕食前来喝水的猎物储存能量,不久后它就会返回山上找个山洞冬眠。Thisbearfixedresidence, the smallasheshas not ordered the peoplefirstto stopinsmallhot springthere, thenoneselfandCharles, Ross, Nasreldinsearch forinfourdirectionsrespectively.
这头熊没有固定的住所,小灰灰下令众人先在小温泉那里停下,然后自己和查尔斯、萝丝、纳斯尔丁分别朝着四个方向搜寻。Crossedwas less than a halfhour, the Nasreldinthat sideheard the roaringsound of bear.
过了不到半个小时,纳斯尔丁那边传来了熊的咆哮声。Charlesfirstrushes, heseesquickonetongreatbearPaon the ground, itsbodydoes not have the wound, does not smell the smell of blood.查尔斯是最先赶到的,他看到一头快一吨重的巨熊趴在地上,它的身上没有伤口,也闻不到血腥味。Nasreldinis stroking the bearskininone sidegently, said: „The quality of thisfur/superficial knowledgeis very good.”
纳斯尔丁在一旁轻轻抚摸着熊皮,说道:“这皮毛的质量很好啊。”Charlessaidtohim: „Youmarried, Ihitoneto be biggerpersonally, when the time comesdelivers a bearskinrugtoyou.”查尔斯对他说道:“等你结婚了,我亲自来打一头更大的,到时候送一张熊皮地毯给你们。”„Wordssaid how youdo killit?”
“话说你是怎么弄死它的?”Henoticed, Nasreldinhas not used the weapon.
他注意到了,纳斯尔丁没有使用武器。„Igaveitseveralfistsit dead.”Nasreldinsaidcalmly.
“我给它几拳它就死了。”纳斯尔丁若无其事地说道。Charlesshrank the neck, said: „Latertreats, whenanythingdiscontented, although said that do not suppressat heart. Looked the person who you must get married, the companywill allocate housingnext year, my wrap/setsgaveyou.”查尔斯缩了缩脖子,说道:“以后对待遇有什么不满尽管说出来啊,别憋在心里。看你也是要结婚的人了,明年公司分房,原本我那套就给你了。”Nasreldinaskedhimcuriously: „After you, lives?”
纳斯尔丁好奇地问他:“那你以后住哪?”Charlesreplied: „Iwent to the yard of navyto live.”查尔斯回答道:“我去海军的大院住好了。”
The smallashestheycamequickly, severalpeopleprick the snowy mountainbear of heartmoving to the carriagethisboth armscomminuted fracture and ribbone fracture, finally the carriageis not very big, the bearlegdrooped the ground.
小灰灰他们很快就来了,几个人把这头双臂粉碎性骨折和肋骨骨折刺入心脏的雪山熊给搬到马车上,结果马车不够大,熊腿耷拉到了地上。
The big dragon of bedding bagnightcame, shetransportedthisbearrear area.
被包夜的巨龙过来了,她把这头熊运到了后方。Charlesasked the smallashes: „How manyin the past did youhuntarewin?”查尔斯问小灰灰:“往年你们狩猎多少才算赢?”
The smallashesreplied: „Mainlylooks at the strength of prey, a moment agodeerQunzhualight/only, might as well this timebear.”
小灰灰回答道:“主要看猎物的实力,刚才那鹿群抓光了,还不如这次的一头熊。”Charlesnods, asks: „Said that wedo catchthesefiercedemonbeastsas far as possible?”查尔斯点了点头,问道:“这么说我们尽可能地抓那些凶猛的魔兽是吧?”„Isthis.” The smallashesaffirmationsaid.
“是这样。”小灰灰肯定道。Charlesalsoasked: „If a group ofsnowfieldwolf, if the corpseis incompletegoodalso?”查尔斯又问了:“如果是一大群雪原狼呢,如果尸体不完整也行吗?”
The smallashesreplied: „In this case, canonlygo backtheirheadbelts.”
小灰灰回答:“这样的话,可以只把它们的脑袋带回去。”„Good.”Charlessaidtohimearnestly: „Thatpreparesto defend, onroad that because a group ofsnowfieldwolfis marching on.”
“那好。”查尔斯认真地对他说道:“那就准备好防御把,因为一大群雪原狼正在赶来的路上。”
The smallashesstares, „what's the matter?”
小灰灰一愣,“怎么回事?”Charlesreferred tohissubordinate, said: „Youhad not discovered that yourpersonwas short ofonesuddenly, hetoward the groundanything, thenrana moment agoprobablybut actually.”查尔斯指了指他的手下,说道:“你没发现你的人突然少了一个吗,他刚才好像往地上倒了什么,然后就跑了。”Smallashesthatsuddenlybecameon the icyfacecolder, hereallyhadtoward the urine of groundbut actuallywild goat the plan that attracted the snowfieldwolf, butthatwasinhas builtgoodambush ringthere, rather thandid not have the shieldplacearoundthisspacious.
小灰灰那张本来就冷冰冰的脸突然变得更冷了,他确实有往地上倒野羊的尿把雪原狼吸引过来的计划,但那是在早已搭建好的伏击圈那里才进行的,而不是在这四周空旷没掩护的地方。Aroundhimlooked, the person who reallythatis responsible forbringing the wild goaturinedisappears.
他四周看了看,果然那个负责带着野羊尿液的人不见了。Has not waited forhimto think,is responsible forshoutingloudlywith the person of searchlightsecurity: „Wolf! Manywolves!!”
没等他多想,负责用探照灯警戒的人高声喊到:“狼!好多的狼!!”All aroundtransmittednews that has the wolf.
紧接着四周都传来了有狼的消息。
The wolf that thistimecomesare many, about500-600, theysaw that the rayaccording toface upwards the long and loud cry.
这次来的狼很多,大约有500-600匹,它们看到光线照在身上后纷纷仰天长啸。
The smallashesquicklyletsencircle the carriage , the horsesdrewamongare.
小灰灰急忙让手下们把马车围成一圈,马匹都拉到了中间系好。Charlessaw that manypeoplewent wellanxiouslydo not have the strength, thencalled loudly: „Everyonedo not fear, now the preydelivers! If the situationis critical, do not forgetalsoto have the help/gangweto transport the prey the big dragon, her dragon prestigecanfrighteningscared shitlessclamps the tailto escapethesewolves!”查尔斯看到不少人紧张得手都没力气了,便高声喊道:“大家不要怕,现在正是猎物送上门的时候!如果情况危急,别忘了还有帮我们运猎物的巨龙啊,她一个龙威就能把这些狼给吓得屁滚尿流夹着尾巴逃跑啊!”Thesepeoplestare, right, howto forgeta moment ago the big dragon that the bearsends back.
那些人一愣,对啊,怎么忘了刚才把熊送回去的巨龙了。In a flash, everyonebecomesrelaxed, the laagerbuiltquickly.
一瞬间,大家都变得轻松起来,车阵很快就搭好了。Onemetercomes the highcarriage unable to block the wolf, butgivespeople a psychologyto comfortsomewhat, meanwhilecanputabove the searchlight.
一米来高的马车挡不住狼,但多多少少给人一点心理安慰,同时还能把探照灯放上面。Thesewolveshave not seen the searchlightobviously, at this momentwas being frightenedbyitsraydoes not dareto approach.
这些狼显然没见过探照灯,此刻正被它的光线吓得不敢靠近。However the wolf of thisworldis very intelligent, believes that theyquickwill think of the means.
不过这世界的狼很聪明的,相信它们很快就会想到办法。Fourleadersare gathering togethertries to find the solution, the smallashesworried that said: „Candirectsuchbigoneflock of wolves the headwolf, the strengthshouldbe very strong.”
四个头头正聚在一起想办法,小灰灰担忧地说道:“能指挥这么大一群狼的头狼,实力应该很强。”Rosssaid: „Wefirstkeep offone, when the wolfcame outtheneliminatesit, I have the confidenceto hit a targetitin400metersdistance.”
萝丝说道:“我们先挡一阵,等头狼出来了再消灭它,我有信心在四百米的距离上射中它。”Ifeliminated a wolf, defeated the duty of pack of wolvesto completehalfeven.
如果消灭了头狼,打败狼群的任务就算完成一半了。
The smallashessaid: „Evening'swindwill be getting bigger and bigger, will miss the goal.”
小灰灰说道:“晚上的风会越来越大,会射偏的。”Rosssaid: „Influence that relax, the young fellow, myarrowcannot get a chill.”
萝丝笑着说:“放心吧,小伙子,我的箭可以不受风的影响。”
After the smallasheslistens , the eyewas straight.
小灰灰听后眼都直了。At this time, the distant placetransmittedwailing of animal, oneflock of deerwere caught up with clashtowardhereby the pack of wolves, butthesesnowy mountainwolveshidin the shadow.
这时,远处传来一阵动物的哀嚎,一群鹿被狼群赶着往这边冲了过来,而那些雪山狼则躲在阴影中。Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Cell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button