Is the thingtakeshopeasto be expensiveprobably. The cabbage on prairietransports/fortunesScherlag, thenlives in the vegetable rootwith the silk bolting spring, hangs upside downin the luxurystorefront, reveresfor„gold/metalcorevegetable/dish”;Prairiewild the ginger, arrived at the snowfieldto enter the rich people, andgave the euphemistic name of„gold/metalroot-stock”.
大概是物以希为贵罢。大草原上的白菜运到谢拉格,便用丝绳系住菜根,倒挂在奢侈品店头,尊为“金芯菜”;草原野生着的姜,一到雪原就进了大户人家,且美其名曰“金根块”。CharlesonetoScherlag, hisnamejust like the winterthunder, rumblerinsedin the ear of people.查尔斯一到谢拉格,他的名字就犹如冬雷,轰隆隆地灌进了民众的耳朵里。100cabbageson the swayedbefore the dragonwinghotelfront door, everyone takefree, butcannottake.
一百颗大白菜就摆在龙翼旅馆大门前,每人一颗免费拿,但不能多拿。In the snowfielddoes not havemanygreen plants, caneatwere less, the big dragondoes business, everyonethinks, only then the animals of fourlegswill eat the plant outside naked barley.
雪原上没多少绿色植物,能吃的就更少了,要不是巨龙过来做生意,大家都以为只有四条腿的动物才会吃元麦以外的植物。
The fruits and vegetablesprice that the big dragonships is not naturally cheap, the rich mancaneatsomeoccasionally, the average personalso can only have a look.
巨龙运来的果蔬价格自然不便宜,有钱人才能偶尔吃上一些,普通人也只能看看而已。Is goodbecause of the smallsize of ashesin the cityis a character, hequicklyshouted that the personkeeps the order, otherwisemust happen to step on the accident.
好在小灰灰在城里大小算个人物,他急忙喊人来维持秩序,不然非得发生踩踏事故。Several hundredjin (0.5 kg)cabbagedelivered, the lucky fellowsheld„gold/metalcorevegetable/dish”to the quickestspeedto run backin the homefor a lifetime, somepeopleflew up to the eaves and wallssimply the straight line.
几百斤大白菜送完了,幸运儿们抱着“金芯菜”以一辈子最快的速度跑回家里,有的人干脆飞檐走壁走直线。Out the hotel, the surroundedpersonare getting more and more, manypeoplewantto know that alsohas the thingnot to deliver.
旅馆门外,围观的人越来越多,很多人都想知道还有东西送不。Theynotdisappointed, in the hotelcarried out the goodthing.
他们没失望,旅馆里又搬出了好东西。Hascarrotfiveonegroup of emerald greenleafto bewith the thingrass rope, „fire dragontooth” the screamsbecame the ocean wavesinstantaneously, spreadsto gotowardall around.
带着翠绿叶子的胡萝卜五个一组用细草绳系着,“火龙牙”的惊呼声瞬间成了海浪,朝着四周扩散而去。Group 100carrotdeliveredquickly, the crowdswhisper, was discussingcan have the vegetablesto deliver.
100组胡萝卜很快就送了出去,围观群众们交头接耳,讨论着会不会还有蔬菜送出来。Really, Charleswill not disappointthem, whatthistimemovesfrom the hoteliswith the redfruit that the transparentbagthinks.
果然,查尔斯是不会让他们失望的,这次从旅馆里搬出来的是用透明的袋子装着的红色果子。Wrote downeveryoneto hoodwink the circle, thistype of fruitno onehas seen.
写下大伙蒙圈了,这种果子没人见过啊。At this time, came out, inherhandtook a redfruitto keepgnawing, eating the mouthfulwas the juice of tomato.
这时,恩希亚出来了,她手里拿着一个红色的果子不停地啃着,吃得满嘴都是西红柿的汁。Sheis eating, whileyoutoldthisnamed„tomato”how the fruitshouldeat.
她一边吃着,一边向大家介绍这种名为“西红柿”的果子该怎么吃。From the beginningmanypeopleare worriedofthistype of bright redfruit, feared that itis poisonous.
一开始很多人都对这种鲜红的果子心存担忧,怕它有毒。Howeveritmovesfrom the hotel of big dragon, the big dragonwill definitely not harmeveryone, let aloneSivaAychefamily'syoung ladiesateonein the presence of everyone, is very evidently delicious.
但是它是从巨龙的旅馆里搬出来的,巨龙肯定不会害了大家,更别说希瓦艾什家族的小姐当众吃了一个,看样子很好吃。When the distributiontomato, in the crowdmade waysuddenly a road, peopletoarriving the young girlholds their palms togetherto salute.
在分发西红柿的时候,人群之中突然让开了一条路,人们纷纷对来到的少女双手合十行礼。
This young girlwears the snow whitegown, handLitaud a bell, the lookandis very similar.
这这少女身穿雪白的袍子,手里托着一个铃铛,相貌和恩希亚很相似。„Elder sister!”Greetedtosaintessby the beforehandname.
“姐姐!”恩希亚还是以以前的称呼开向喀兰圣女打招呼。Dumastextracts a handkerchieffrom the waist , helping givecleaningto be clean the fruit juice of mouthcarefully.
蒂玛施从腰间抽出一条手绢,细心地帮恩希亚把嘴边的果汁给擦拭干净。Shesaidat the same time: „Are you, a child?”
她一边说道:“你啊,还是个孩子吗?”Pulls out a bigtomatostops upfrom the mountaineeringbelt-bag after waistwith a smileto the elder sister, said: „Thisisleavesyour.”
恩希亚笑着从腰后的登山腰包里掏出一颗个头不小的西红柿塞给姐姐,说道:“这是留给你的。”Dumastcarefullylooked attomato, asked: „Where do thesearecome?”
蒂玛施仔细看了一下西红柿,问道:“这些是哪来的?”Saidexcitedly: „IsElder BrotherCharles, hewas a guest, but alsobroughtmanymanygiftsto come!”
恩希亚兴奋地说道:“是查尔斯哥哥,他来做客了,还带了很多很多礼物过来!”Dumastlooked at the tomato that preparesto send, said: „Reallymadehimgo to the expense.”
蒂玛施看了看准备发完的西红柿,说道:“真是让他破费了。”Not caresaid: „Elder BrotherCharles, but the world'srichestperson, thismoneyto himis notanything!”
恩希亚毫不在意地说道:“查尔斯哥哥可是世界上最有钱的人呢,这点钱对他来说不算什么!”Hersoundis big, surroundingsmanypeopleheard.
她的声音不小,周围很多人都听到了。Is getting the expertuncle of secondbagtomato from the bottom toproviding the big dragonservice person of fruits and vegetablesasks: „ThatnamedinsertingErsi is so rich?”
正在领倒数第二个袋西红柿的牛人老叔向发放果蔬的巨龙服务员问道:“那个叫插尔斯的真的这么有钱?”Big dragonservice personaffirmativesaying of: „Yes, hismoneyare more than me.”
巨龙服务员肯定的说道:“是啊,他的钱比我还多。”
The expertunclelistened to the eyeto stareroundly.
牛人老叔听了眼睛瞪得圆圆的。TodayCharlesonlydeliversthreetypes of fruits and vegetables, tomorrowwill have other, the crowdsleftdejectedly, many decisionstonightheretentlining up.
今天查尔斯只送三种蔬果,明天还有别的,围观群众们垂头丧气地离开了,不少人决定今晚在这里搭帐篷排队。Thisfellowemitted such bigsound, locallocal bulliesnot possiblealoof.
这家伙冒出了这么大的动静,当地的地头蛇们不可能无动于衷。Dumastis notgets the complimentary gift, she under leadershiparrived atCharles the room.
蒂玛施不是来领赠品的,她在恩希亚的带领下来到了查尔斯所住的房间。Wall the warm braw on air conditionerblowoutmakesin the living roomjust like spring common, heresliver of sofawas suspended the relativetworows, on the middletea tableis puttingfruit tray that emptied the larger part.
墙上的空调机喷出的暖风让客厅里犹如春天一般温暖,这里的长条沙发被摆成相对的两列,中间的茶几上放着空了一大半的果盘。
The threepeople in living roomjustfinished talking something, CharlesandRosskeep silent, is frowning, oppositesmallashestakes the fruitbasin on forkwholly-absorbedeliminationtea table.
客厅里的三人刚谈完一些事情,查尔斯和萝丝默不作声,都皱着眉头,对面的小灰灰则拿着叉子专心消灭茶几上的果盆。„Elder Brother, the elder sistercame!”
“哥哥,姐姐来了!”Opens the roomdoor, is drawingDumast.
恩希亚推开房间门,拉着蒂玛施走了进来。Ateon the smallashesface of fruitnot to have the expressionhappilysuddenly, puts away the fork, stands upholds their palms togetherrespectfullyto the saintessyounger sistersalutes, thensatnear the sofa.
原本开心吃着水果的小灰灰脸上突然没了表情,把叉子放好,站起身来毕恭毕敬地双手合十向圣女妹妹行礼,然后坐到了沙发边上。Makes an effortaccording to sitinside of smallashesDumastSchraa, shesitsby the elder sister, makestheir two peoplesit togetherforcefully.
恩希亚把蒂玛施拉过来用力按在小灰灰的旁边坐好,她又坐在姐姐旁边,硬生生地让他们两人坐在一起。CharlesandRossareworldly people, immediatelyrealizedhas the issuetoFang Family, buttwo peoplepretendnot to seeat this time.查尔斯和萝丝都是人精,马上意识到对方家里有问题,但此时两人都装作没看到。„Welcometwohonored gueststo visitScherlag.”Dumastsaidto the guestvery muchpolitely,„does not knowtwodo visitthisplaceto havewhatplan?”
“欢迎两位贵客光临谢拉格。”蒂玛施很有礼貌地对客人说道,“不知两位光临此地有何打算?”Charlesserioussaidtoher: „Imainlyamcome to seeyour.”查尔斯一本正经的对她说道:“我主要是来看你的。”Dumastsimilarlyseriousfacesuddenlyred, it is estimated thatdoes not have the manandshehas spoken.
蒂玛施同样一本正经的脸突然红了一下,估计是没有男人和她这么说过话。
The complexionsimilarlychangedalsohas the smallashes, hewantsto hit the personevidently.
脸色同样变了的还有小灰灰,看样子他想打人。Has not changedonexpression, sheis looking was aboutto empty the fruit traydepressed.
就恩希亚表情没变化,她在郁闷地看着快空了的果盘。Charles„hehe”smiles, emitsmore luxuriousfruit trayto come outfrom the storagering a greatly.查尔斯“呵呵”一笑,又从储物戒指里放出一个更大更豪华的果盘出来。Rosslooks atthisgoodsspeechless, thesefruit trayswerehedidyesterday eveningat the same nightin the glider, oneselfmidnightawokewantsto eatis not good.
萝丝无语地看着这货,这些果盘都是他昨晚上在滑翔机里连夜做出来的,自己半夜醒了想吃一点还不行。Youngestcanfork the fruitblockto feedwith the forkunscrupulouslyto the elder sistereats, butDumastmustkeepgravebefore the bystanderas the saintess.
年纪最小的恩希亚可以毫无忌惮地用叉子叉起果块喂给姐姐吃,但蒂玛施作为圣女还是要在外人面前保持庄重。Charlessaidtothisyoungsaintessdeprecatingly: „Does not usesuchseriously, is not the diplomatic negotiation, the when Pope of god of ourthat sidecoldiceandIchatted was also to be cheerful and lively, was onlyhisvoiceis a little heavy, Ibasicallycould not understandhimto sayanything.”查尔斯不以为意地对这位年轻的圣女说道:“不用这么严肃,又不是外交谈判,我们那边寒冰之神的教皇和我聊天时也是有说有笑的,只是他的口音有点重,我基本上听不懂他说什么。”„Iam onlyhave a look ateveryone, becausesmallashesonceandIsaidhistwoyounger sistersoutstandinglyhow.”
“我只是过来看看大家,因为小灰灰曾和我说他的两位妹妹是多么的优秀。”„ThisAuntRoss...... oh...... Elder SisterRossismyneighbor, shewas on leaverecently, wantsto cometo have a look at the differentsceneries, buyssomelocal productsto go backwhile convenient.”
“这位萝丝阿姨……哎哟……萝丝姐姐是我的邻居,她最近休假,就想过来看看不一样的风景,顺便买些土特产回去。”Hesaid,wavesto putthreeto haveonecubic meterboxfrom the storageringquickly.
他说完,挥手从储物戒指里放出来三个快有一立方米的箱子。Thisbox„thump”fallson the ledger wall, seeming like the weight/quantityis heavy.
这箱子“咚”地一声落在底板上,看起来分量不轻。ThenCharlescontinues saying: „Inthesetwoboxesgivesyoutwoyounger sisters'gifts, anothermakestransmittoyourpeakuncle.”
然后查尔斯继续说道:“这两个箱子里面是送给你们两位妹妹的礼物,另一个让恩希亚转交给你们峰叔吧。”„Ialsobroughtthreevehiclesto come, whennextwent downstairsthentook!”
“我还带了三辆车子过来,等下下楼了再拿出来!”Sees the gift, immediatelysets outto runto openownthat.
恩希亚看到有礼物,马上起身跑过去打开自己的那一份。„!”
“哇!”Sheraised a elfstyleone-piece dress, the eyesstaredroundly, the mouthopened the eldest child.
她提起一条精灵风格的连衣裙,双眼瞪得圆圆的,嘴巴张得老大。„Whatflower are these?”Shepoints at the narcissuspattern on skirtto ask.
“这些是什么花?”她指着裙子上的水仙花纹问道。Thisplacemaynot have the narcissus, Charlesto explaincheerfullywithher.
这地方可没有水仙,查尔斯乐呵呵地和她讲解起来。Dumastsitson the sofacalmlylooks that Charlesexplainedthesegiftsto the younger sister, on the facenoexpression.
蒂玛施坐在沙发上静静地看着查尔斯向妹妹讲解那些礼物,脸上没什么表情。After the younger sisterendedrestless, shesaidtoCharles: „Thankyour excellencygift, they were really precious.”
在妹妹闹腾完了之后,她对查尔斯说道:“感谢阁下的礼物,它们实在是太贵重了。”Charlesbeckons with the hand, said: „Has no needsuchpolitely, ifyouwithyounger sistersameshouted that myElder BrotherCharles, I will be very happy.”查尔斯摆了摆手,说道:“用不着这么客气,你要是和恩希亚妹妹一样喊我查尔斯哥哥,我会很高兴的。”„Was expensivethatislooksto anyone, thismoneyto mewas notanything.”
“贵不贵那是看对什么人来说了,这点钱对我来说不算什么。”„Does not believeyouto askElder SisterRoss, mybiologicalelder sisteris the Radiant Shrinesaintess, herwhole bodyisSaint that Ihelpherbuy, does not havesameis the bargain-priced goods.”
“不信你问萝丝姐姐,我的亲姐姐是光明神殿的圣女,她全身上下都是我帮她买来的圣器,就没一样是便宜货。”Rossnods, right nowDumast is also even startledopened the eye.
萝丝点了点头,这下子连蒂玛施也惊得睁大了眼。PreviouslyDumasttheyalsothinks that Charles does the matter, nowlooks likethisfellow is really a guest.
此前蒂玛施他们还以为查尔斯是来搞事的,现在看来这家伙真的是来做客的。Sees onlyDumastto set outtoCharles saying: „Irepresent the god of snowy mountainto welcometwoto be a guesttoScherlag, wishyouto playhappily.”
只见蒂玛施起身对查尔斯说道:“我代表雪山之神欢迎二位到谢拉格做客,祝你们玩得开心。”„Here, Irepresent the safflowerinstituteto invitetwoparticipate insevendayslater the harvestfestival.”
“在此,我代表红花院邀请二位参加七天后举行的丰收节。”Charlescompliedimmediately, theymustlook for the blood of Citroen, can only try to find the solutioninharvestfestivalhuntingcompetitionof that day.查尔斯立即答应了下来,他们要找雪铁龙的血液,只能在丰收节那天的狩猎比赛里想办法了。Whomadethemcomelate, Citroenblood that in the cityonlysavedwas just boughtby the white stonebullheadlast month, medium who thisbusinesssmallashesworked as.
谁让他们来晚了呢,城里仅存的一份雪铁龙血液在上个月刚被白石斑鱼买走,这笔生意还是小灰灰当的中介。Dumastsaid, said goodbyeto leave, when shepassed byCharlesgaveowngifthesitatedslightly, finallywasonetakes the bell, raised the boxsingle-handedly, the front dooris walkingtoward the Charlesexpression of gratitudesuccessor dynasty.
蒂玛施说完之后就告辞离开了,她路过查尔斯送给自己的礼物时稍微犹豫了一下,最后还是一手拿着铃铛,一手提起箱子,在向查尔斯道谢后朝着大门走去。„Elder sister!”Calledsuddenly, „tonightgoes hometo eat meal, Imade the peakuncleboil the feastto entertainElder BrotherCharles!”
“姐姐!”恩希亚突然叫到,“今晚回家吃饭吧,我让峰叔煮了大餐招待查尔斯哥哥!”Dumastfootstepsslow a point, finallyhas not stopped.
蒂玛施的脚步慢了一点,最终没有停下。Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Cell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #937: Local tyrant cha and small ashes 1