The Sun of Julycomes outvery muchearly, fiveo'clockweatherhad just startedto shine.
七月份的太阳出来得很早,刚五点钟天色就已经开始亮了起来。
The chacabbageopened the eyes, quickgot out of bed.
猹白菜睁开了双眼,很快就起了床。
After washingone, Itstartsto dressaccording to the Charlesdailystyle.
洗漱一番后,祂开始按着查尔斯的日常风格穿戴起来。
The bighot days, the money of tenmeat dumplingscanbuyslimerubber shoesto be very appropriate, cooldoes not fear the rainwater.
大热天的,十个肉包子的钱就能买一双的史莱姆胶鞋很合适,凉快又不怕雨水。
The trousers and short sleeveshirtare the ordinarycotton fabricmake, because after the Rerikkingdomuses the new-stylecottonspinner , the pricebigdiving of cotton fabric, in addition the prices of insidefourcorner/hornshortswhole bodyclothingalsoless than40meat dumplings.
长裤和短袖衬衫都是普通的棉布做成的,因为雷里克王国采用新式棉花纺织机后棉布的价格大跳水,加上里面的四角短裤全身衣物也就不到四十个肉包子的价钱。Infinally, the chacabbageput onthatplatinum that are known as the value3000gold coinsinlaidto drill the watchto go out.
在最后,猹白菜戴上了那块号称价值三千枚金币的铂金镶钻手表就出门了。At this timein the dormitoryhasmanystudentsto get out of bedto go out the morning exercise, after they and chacabbagesgreet, was busyrespectivelyvarious.
这时宿舍楼里已经有不少学生起床出门晨练,他们和猹白菜打了招呼后就各忙各的。This morningCharles that wantsearly morningto runmeets by chancewithItin the staircase, after theychattedseveral, simplydistinguishedunder the dormitory.
今早要晨跑的查尔斯在楼梯里和祂偶遇,他们简单的聊了几句后就在宿舍楼下分别了。
The post-typhoonairis very fresh, the skyhas washedgeneraldeep blue, nocloud.
台风过后的空气很清新,天空洗过一般湛蓝,没有一丝的云。Onroadalsowetdá dá, leafeverywherewas rushed toby the roadby the rainwater.
路上还湿哒哒的,满地的树叶被雨水冲到了路两旁。Severaltreeswere blown downby the typhoon, on the road, tree rootthereearth pitaccumulated the rainwaterhorizontally. The water dropoftendropsfrom the tree rootendin the smallpuddle, arouses the littleripples.
有几棵树被台风吹倒,横在路上,树根那里的土坑积满了雨水。水珠不时从树根末梢滴落在小水潭里,激起一点点涟漪。„Whish!”
“哗!”
The water splashscatters, chacabbagebeing in the waytreeholdinghome position.
水花四溅,猹白菜把挡路的树给扶回了原位。
The typhoonarrivalcanmakelots ofsimilartroubleseach time, in the islandconstant people have been used.
每次台风到来都会造成很多类似的麻烦,岛上常住的人们已经习惯了。Actually the chacabbageis familiar with, in the typhoonwas the amusement park of partners.
其实猹白菜更加习惯,以前台风里就是伙伴们的游乐场。Howevermostreinforcements on islanda littleare miserable, because ofwithout enough time the military-buidingcamp, the military officers and first sergeants of fewpartcaninemptyingin the common people residenceavoids the typhoon, but the ordinarysoldiers can only prayintent of creakying.
不过岛上的大部分援军们就有点惨,因为来不及建军营,只有少部分的军官和军士长可以在空出来的民居里面躲避台风,而普通士兵们只能在摇摇欲坠的帐篷里祈祷了。
The girls of marine corpsare all rightbut actually, Charlesfound the brothers of fishingto help, before the typhoonapproaches, onfrontlinegirls everyone does not take a gold cointo disperseunder the fishingbrother'sleadershipto the residentialfamily/homeinplaces.
海军陆战队的姑娘们倒没事,查尔斯找到了钓鱼的老哥们帮忙,台风来临前不上前线的姑娘们每人拿着一枚金币在钓鱼老哥的带领下分散到市民家中安置。Althoughdemon race in legendis very terrifying, but the girlsare very attractive, the smileis very gentle, the gold coins in theirhandare more shining, manyresidentslooked that made the girlsmake to put up with an eveningin the share of gold coinin the living room.
虽然传说中的魔族很恐怖,但姑娘们很漂亮,笑容很温柔,她们手中的金币更是金灿灿的,不少市民看在金币的份上让姑娘们在客厅将就了一晚。
The chacabbagefoundin the office, so thatmeow, asked: „Howin the residentialfamily/homeyesterday evening did younger sisterscross?”
猹白菜在办公室找到了俾斯喵,问道:“昨晚上妹妹们在市民家里面过得怎么样?”Last nightactionwas very risky, perhapswhichfamily member„will cut the monsterto eliminatedemon”suddenly, as the matter stands the issuewas big.
昨晚的行动很冒险,说不定哪家人会突然“斩妖除魔”,这样一来问题就大了。„Relax.”So thatmeowsomewhatsaidspeechless,„feeds backaccording tothem, overwhelming majorityotherssocietiesfought the landlord.”
“放心吧。”俾斯喵有些无语地说道,“据她们反馈,绝大部分人家都学会斗地主了。”Has saying that sometimeseventheirthesegod, did not knowabouthumanvery much.
不得不说,即便是祂们这些神祇,有时候对人类也不是很了解。
When Charlesinlettingthemcomesto request everyone alsoto takeplaying cardsbesides the smallgift, simultaneouslytaughtseveralmethods.查尔斯在让她们过来时要求每人除了一点小礼物外还带上一副扑克牌,同时教了几种玩法。So thatmeowalsosomecomplaints, in the heartthinksfrom the beginningthismarshaljoked, never expected thathehas in -depthconsideration.
俾斯喵一开始还有些怨言,心中认为这个元帅是闹着玩,没想到他有着更深层的考虑。Nowlooks like, sincemanypeoplewill fight the landlord, explained that everyoneis togetherveryharmoniously.
现在看来,既然很多人都会斗地主了,说明大家相处得很融洽。
The chacabbagerelaxes, said: „The material of assemblybarracksdeliverswhen the nextbatch of supplies, at the appointed timeeveryonehad the houseto live.”
猹白菜松了一口气,说道:“装配式营房的材料在下一批补给时送到,到时大家就有房子住了。”ThenItalsoasked: „Yesterday'sfighthow?”
接着祂又问道:“昨天的战斗怎么样?”So thatmeowsaidseriously: „Yesterdayappearedwill fly, finallywas blownto runseveralby the wind, humansomewere busy.”
俾斯喵严肃地说道:“昨天出现了会飞的,结果被风吹跑了几个,人类有的忙了。”
The chacabbageaskedstretch/openchairto sit, asked: „What does marshalhaveto instruct?”
猹白菜找了张椅子坐了下来,问道:“元帅对此有什么指示?”„No.”So thatmeowsaidhanded over a form, „hesaid that wenot possibleto include the completework.”
“没有。”俾斯喵边说边把一张单子递了过去,“他说我们不可能把全部的工作都包下来。”„Only ifencounters the large-scaleair effort, otherwisewedefendthisdefense lineon the line.”
“除非遇到大规模的空中力量,否则我们守好自己这段防线就行。”„Wedo not displaytoostrongbattle efficiency, so as to avoidsomepeoplehave the badthoughts.”
“我们不要表现出太强的战斗力,免得有人动起坏心思。”
The chacabbageinstructed that has not displayedwhataccident/surprise, whatItcaresisso thatmeow the issue that wantsto solve.
猹白菜对此指示没有表现出什么意外,祂关心的是俾斯喵要自己解决的问题。Today the subject matter that wantsItto solveurges the logistics departmentfixed timequota of allied armiesto provide the military provisions, at presentin the island the grain shortageis only the alleviationhas not but relievedcompletely, in addition a soldieriseatsa lot, in the near future the graininsufficientlywill eat.
今天要祂解决的主要问题还是敦促一下联军的后勤部门定时定量发放军粮,目前岛上粮荒只是缓解但尚未完全解除,加之一线的军人都是吃得多的,近期粮食不够吃了。chacabbage, so thatmeowdoes not needto eat, but a girlstenthgod, theycannoteat the thing.
猹白菜和俾斯喵是不用吃,但是姑娘们没有成神啊,她们还得吃东西。„Howstarts the alternative schemeto catch the fish?” The chacabbageasked.
“启动备用方案抓鱼如何?”猹白菜问道。„Employs two methods to achieve one goal.”So thatmeow the reply, „thisplanneeds the coordination of wharf.”
“双管齐下吧。”俾斯喵回答,“这个方案需要码头的配合。”Twodiscussedseveral, thenstarted the respectivework.
两位谈了几句,然后开始了各自的工作。
The chacabbagefirstarrived at the headquarters, a chairhas satin the cornerin the officelira of manageslogistics.
猹白菜先来到了指挥部,在管后勤的办公室里拉过一张椅子在角落里坐下来。Somequickpeoplecarried the hotteaforthisSir, the chacabbageis onlystaticdrinking tea, does not disturb the personwork in office.
很快就有人为这位大爷端上了热腾腾的茶水,猹白菜只是静静的喝着茶,不打扰办公室里的人工作。AlthoughItdid not speak, butno onedaresto neglectexistence of thisSir.
虽然祂不说话,但没人敢忽视这位大爷的存在。But this smallagedaresto have800elvesto get rid of the lords of 100,000fishpeople, affablegivesyouto you face, did not show due respect for the feelingsto hit one people in office is not strange.
这位可是小小年纪就敢带着八百精灵去干掉十万鱼人的主,对你和蔼可亲是给你面子,不给面子了把办公室里的人都打一顿不奇怪。Rear servicemanageris extremely efficient, onecup of tea of chacabbagehave not drunk up, approvedtothreetalentgrain of Marine Corps.
后勤主管的工作效率极高,猹白菜的一杯茶还没喝完,给陆战队的三天份粮食就批下去了。
The cabbagemasterwas very satisfied, drank up the tea, put down a sackfingerbiscuitafter the tableleft.
白菜老爷很满意,喝完了茶,在桌子上放下一大袋手指饼干后就离开了。People of rear services headquartersrelax, if others were so also goodto speaktheirworkto be relaxed.
后勤部的人们松了一口气,要是其他人也是这么好说话他们的工作就轻松了。At this time the chacabbagehad arrived atotherrelevant departments, his timedid not have that genialspring breeze.
这时猹白菜已经来到了其它的有关部门,祂这次没那么和煦春风了。On the giantsand table of thisisland, a row of flagstartsfrom the South Seavillage, inserted the military compoundsouth gate of Marine Corpsalong a main road.
在这座岛的巨大沙盘上,一排旗子从南海农庄旁边开始,沿着一条主干道插到了陆战队的军营南门。
A chacabbagefinger/refers of sand table, saidwith the unquestionablesound: „The demon race’sarmyneedsto usethisland transportthing, hit the persontheynot to manage.”
猹白菜一指沙盘,用不容置疑的声音说道:“魔族的军队需要用这条路运东西,撞到人了他们可不管。”Alsowithoutand others responded,Ithad left the office.
还没等其他人反应过来,祂就已经离开了办公室。
After leaving the headquarters, somechacabbagealsoa lotmustbe done.
离开了指挥部之后,猹白菜还有很多事情要做。Itarrived in front of the South Seavillageseashore, during a small pieris constructing, the monstrous waves that last nighttyphoonbroughtdestroy, everyoneitare discussingnowhowshouldprocess.
祂来到了南海农庄前面的海边,一座小码头正在修建之中,昨晚的台风带来的巨浪把它打坏了一些,现在大家正商量着该如何处理。
The engineers on islandare quite experiencedtothissituation, a series ofdisposal planscame outquickly.
岛上的工程师们对这种情况颇有经验,一系列处理方案很快就出来了。As the chacabbage of Party Athought that theirplansare good, thereforeauthorized, andmakesthemrelatesingleand the visasinglereportto come up the projecta bit faster.
作为甲方的猹白菜觉得他们的方案不错,于是就批准了,并让他们快点把工程联系单和签证单报上来。
The morningtimepassesinthesetrivial matters.
上午的时间就在这些琐事之中流逝。Byafternoon, the chacabbagearrived at the smallassembly hall of shieldbridgeschoolon time.
到了下午,猹白菜准点来到了盾桥学院的一处小礼堂。Todayis the second day of «Overall planStudy»course, the contentis„the relations of overall plantheoryandrelateddivision/discipline”, the audiencefromeachschoolhas saton the seat, puts out the smallbookto prepareto take the note.
今天是《统筹学》讲座的第二天,内容是“统筹理论与相关学科的关系”,来自各个学院的听众已经在座位上坐好,拿出小本子准备做笔记。Intheseaudiencehashalf is the person who Aston IandJiShijunarranges.
这些听众里面有一半是奥斯顿一世和纪史军安排进来的人。Charles„capable work more”threwthisworkto the chacabbage, thenoneselfcaught a fish by hand.查尔斯一句“能者多劳”就把这工作扔给了猹白菜,然后自己摸鱼去了。Existence of chacabbageasthisworldpeak, the intelligence quotientwill not naturally lower, Itclarified " Overall planStudy » content and Charlesgoalquickly, thenstartsto teachto sell the book.
猹白菜作为这个世界顶端的存在,智商自然是不会低的,祂很快就弄清楚了《统筹学》的内容和查尔斯的目的,然后开始讲课卖书。However something arehedraw on, afterdinnertime, inthissmallassembly hallwill welcomea group ofspecialguests.
不过还有一些事是祂自己招来的,晚饭时间过后,这小礼堂里会迎来一批特殊的客人。
The big dragonscomefor the analysis situs, butin the islandarises suddenly the war, everyone can only discuss for severalhoursafter the dailydinner.
巨龙们是为了拓扑学而来的,只是岛上突发战争,大家只能在每天晚饭后一起讨论几个小时。At this timetogetherdiscussionalsohad the Dianaand othermathematicalamateurs, the words that buttheyspokemadethesebecause ofcuriouspeople, butsurroundedwere confused.
这时一同讨论的还有戴安娜等数学爱好者,只是他们说的话让那些因为好奇而来围观的人们一头雾水。By the night, the students in male studentdormitoryalmostrested, at this time the chacabbagereturned to the dormitory.
到了深夜,男生宿舍里的学生们几乎都睡了,这时猹白菜才回到宿舍里。
The top of dormitoryhas the water tank, the running wateris entire day unceasing, after the chacabbagecomes backevery night, will do in Rome as Rome doestakes a bath.
宿舍楼的顶上有水箱,自来水全天不断,猹白菜每晚回来后都会入乡随俗地洗个澡。In the bathrooms on rackis putting the scented soap, likesbeing different from the scented soap of flower fragrancewithotherrich men, Charlesliked the sulfursoap, the chacabbagealsofollowsto usetogether.
卫浴间里的架子上放着香皂,和其他有钱人喜欢用花香的香皂不一样,查尔斯更喜欢硫磺皂,猹白菜也跟着一起用了。Whichtypeusesto himin any caseisindifferent.
反正对祂来说用哪种都是无所谓。AfterIttakes a bath, a day of workhad not ended, the application that this year the navybudgetsis also waiting forIt.
当祂洗完澡后,一天的工作还没结束,今年海军预算的申请报告还等着祂。Nowso thatmeowdirectsin the frontline, the Durbuydwellingassumes personal commandin the naval base in Cam Ranh bay, the status of distantdifficult adversarysincerebyadmiralsecretarycoordinatesall partiesto workin the abysscity, hadto try in vainthismatteronIt.
现在俾斯喵在前线指挥,提尔比宅在金兰湾的海军基地坐镇,辽克星敦以海军元帅秘书的身份在深渊城协调各方工作,也就祂有空忙这事了。Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Cell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button