Aprillastday, the sunlightis just right, the breezeis not dry.
四月的最后一天,阳光正好,微风不燥。In the sea levelnomighty waves, some demonbeastsplayto create a disturbancein the sea level.
海面上没什么波澜,有一些魔兽在海面上嬉戏打闹。Severalgiantplankswere advancedin the sand beachby the ocean waves, the person of patroljustshouldered the sand beachit, theseresidentsclosed initcarve up.
几块巨大的木板被海浪推到了沙滩上,巡逻的人刚把它扛上沙滩,那些居民就一拥而上将其瓜分了。This morningthat side the harborwhileblowing the opportunity of east windputoneno one'soldsailing shipto rush, finallyjustleft the harborless thantwokilometersto become the fragmentunderglare of the public eye.
今早港口那边趁着刮东风的机会放了一条没人的旧帆船闯一闯,结果刚离开港口不到两公里就在众目睽睽之下成了碎片。Now the grainseems likedoes not lack, butstartedto lack the fuel, thatunluckysailing shipwreckagecame ashoreto be divided.
现在粮食看起来不缺了,但开始缺柴火了,那条倒霉的帆船残骸一上岸就被分了。Is goodsteaminghold/containerJuzaoinSouth Seavillageis prepared, in the longsauce panis foldingsteamerslayer by layer, probably a row of building, the boiling hotsteamhas not stopped upin the goodslitto spurtfrom the steamers.
好在南海农庄的蒸包局早有准备,长长的蒸锅上叠着一层又一层的蒸笼,像是一排楼房,滚烫的蒸汽从蒸笼之间没堵好的缝隙里面喷出来。If the Loguesurface the dying emberssitonnearbychair, the bearchild who sheis withfeltprobablyherfall in the blues, oftenrubsherchin and cheekswith the furryhead.萝格面若死灰地坐在一旁的椅子上,她怀的熊孩子好像是感觉到她的情绪低落,不时地用毛茸茸的脑袋蹭她的下巴和脸颊。Hermain bodyDivine Sword of Raging Flamesin the sauce pan of thatoutsize, tosteam the steamed stuffed bunis providing the sufficientfirepower.
她的本体烈焰神剑就在那特大号的蒸锅里面,为蒸包子提供着足够的火力。Airbornetransmitstransport aircraft„buzzhumming sound” the sound, thesefourtransport aircraftflyverylowly, hundredmetershigh.
空中传来运输机“嗡嗡嗡”的声音,这四架运输机飞得很低,也就百米高。Theirgoalsarethat before South Seavillagefront doorrun, buttheyhave not descended, butreduced speed the speed, opened the cabin door, thenpromotesoutsidebox of commodities the cabin door.
它们的目标是南海农庄大门前的那段跑到,只是它们没有降落,而是减慢了速度,打开了舱门,然后将一箱箱物资推出舱门外。
The purewhiteparachutebloomsin the low altitude, quickfallson the groundslowly.
纯白色的降落伞在低空绽放,很快就缓缓地落在地上。Because the weatherwas excellentover the two days, toraisetransportationefficiency, Novikovdecided that selects the method of airdropto transport the grain.
因为这两天天气极好,为了提高运输效率,诺维科夫决定采用空投的方式来运输粮食。Because the transport aircraftdoes not needto take off and land, butsaveda lot oftime, can therefore achievehasfourmachineformationsto airdropevery ten minutes.
运输机因为不用起降而省了不少时间,因此可以做到每隔十分钟就有一个四机编队进行空投。When the lastboxfalls to the ground, people who the surroundingshave been readyhave crashed in the parachute landingfield.
当最后一个箱子落地的时候,周围早已准备就绪的人们已经冲进了伞降场。Charlieandmanypeoplesamepush a handcartto rush over, hearrives by a box, will make an effortto send out the salt meatsmellroughwooden cratemoving to the stroller, hispartnerwill receiveat the maximum speed the parachuteinone side.
查理和很多人一样推着一辆手推车冲了过去,他来到一个箱子旁,用力将散发着咸肉气味的粗糙木箱给搬到小推车上,他的搭档在一旁以最快的速度把降落伞收好。
The timedoes not wait for the person, theyuse the string on handcartto fix the wooden crate, thenshakes handto push a cartto go outtogether.
时间不等人,他们两人用手推车上的绳子将木箱固定好,然后一起拉着手推车往外跑。
The transport aircraft that justairdroppedhas made a turnin the distant place, climbwhilereturnedtoward the west side, the transport aircraft that the nextbatchpreparedto airdrophas appearedin the horizon.
刚刚空投完毕的运输机已经在远处转了个弯,一边爬升一边往西边返航,下一批准备空投的运输机已经出现在天际。Charlietheydrew the vehicleto enter the South Seavillage, the person who the nextbatch of preparationsdrew the goodsparachute landingfieldtherehas been ready.
查理他们拉着车子走进了南海农庄,下一批准备拉货的人已经在伞降场那里做好准备。On the boxis spreading the bulkcolorblock, severaltemples„qualityis qualified”mark.
箱子上涂着大块的颜色块,还有几个神殿“质量合格”的印记。Charlielooked at a boxto withstand/topthatbrownblock, thensaidtoownpartner: „The salt meat that todayships are a much less, Iwantto be usedto dip the black mustard more delicious than the shoes.”
查理看了一眼箱子顶上那棕色方块,然后对自己的搭档说道:“今天运来的咸肉有点多啊,我想用来蘸芥末比鞋子好吃。”
The bakerybosshas not managedhim.
蛋糕店老板没理他。Two peoplearrivedquickly before visorawning that is inserting the brownflag, Charlie's wife Rollerandseveralstudentgirlssitunder the visorawning, records the commodityquantity of justarriving.
两人很快就来到了插着棕色旗子的遮阳棚前,查理的妻子罗拉和几位学生姑娘坐在遮阳棚下,记录着刚到的物资数量。Charliehas not disturbed the wife in work, he and bakerybosstransported the freight yardthatbox of salt meat on handcarttogether.
查理没有打扰工作中的妻子,他和蛋糕店老板一起把手推车上的那箱咸肉运到了货场。Commoditystatistics that the freight yardjustarrived atcompletesomepeopleto carry offthemimmediately, after the boxopens, insidegrainsomewarehousing, somesellat the scene, the boxalsodivided, when the fuelsells.
货场这边刚到的物资一统计完成就马上有人将它们拉走,箱子打开后里面的粮食有的入库,有的当场出售,箱子也劈了当柴火卖。Sells the grain the placeto patseveralrows of longteams, under peopleatgrasping the iron hammer, axeand otherweapon of the dwarfstudents of forgingtheological schoolmaintainorderly, no onejoins a production teamalsono oneto cause trouble.
出售粮食的地方拍着几排长长的队伍,人们在手持铁锤、斧头等武器的锻造神学院的矮人学生维持之下秩序井然,没有人插队也没有人闹事。
The dwarfrecenttemperament that thisgroupverylonghas not drunkis somewhat hot tempered, somepeopledo the matterto serveon„the osteoporotic fracturehammer”.
这帮很久没喝酒的矮人最近脾气有些暴躁,有人搞事就“骨质疏松锤”伺候。
When Charlie they do not needis worriedto get off workin the evening unable to buyeats, is pilingonepile of boxeswith the freight yardonalone, thatisleavesspeciallytheir.
查理他们不用担心傍晚下班时买不到吃的,和货场上单独堆着一堆箱子,那是专门留给他们的。Alsoonebatch of transport aircraftthrew down the cargo, thistimeCharlietheydiscoveredin the wooden crate that oneselftransportis spreading the bright redcolor block.
又有一批运输机投下了货物,这次查理他们发现自己搬运的木箱上涂着鲜红色的色块。Very early in the morningtrainstimehas said that thistype of colorwooden crateis the urgentcargo, cannot accommodatecareless.
一早培训的时候就说过,这种颜色的木箱是紧急货物,容不得马虎。ThereforeCharlietheyrandrawingthatboxvisorawningthere that is hanging the redflag.
于是查理他们一路小跑地把那个箱子给拉到了挂着红色旗子的遮阳棚那里。Under the visorawning, SistervermilionNiyafromRadiant Theology Courtis waiting foranxiously, shenoticed that after Charlietheydraw the boxis comingrelax, the firstmanagementkindergartenalmostscrewed up.
遮阳棚下,来自光明神学院的朱妮娅修女正在焦急地等待着,她看到查理他们拉着箱子过来后松了一口气,第一次管理幼儿园就差点搞砸了。SistervermilionNiyais the teacher who inRadiant Theology Court the professorfights, sheby the academiccome the South Seavillage the timealsothinks that isdefends the village.
朱妮娅修女是光明神学院里教授战斗的老师,她被学院派来南海农庄的时候还以为是来保卫农庄的。
After the resultarrives, manyyears ago goes to the undergroundlabyrinthto crusade against the Count Megadonarrangement of evilgodfollowerto giveherdutytogetheristo manage a kindergarten.
结果来到之后,多年前一起下过地下迷宫讨伐邪神信徒的麦加登伯爵安排给她的任务是管理一家幼儿园。Regardingliberatingwomanproductive forces, the significance and role of kindergartenare very huge.
对于解放妇女生产力而言,幼儿园的意义与作用十分巨大。In the South Seavillagehad a smallkindergarten, the villageworkergoes to workdelivers tothere the child, got off workto meetto go homeagain.
南海农庄里本来就有一家小小的幼儿园,农庄工人上班的时候就把孩子送到那里,下班了再接回家。Thesemotherworkerscanfromtaking care of the childliberate, increases an incomefor the family.
那些母亲工人可以从照顾孩子之中解放出来,为家庭添加一份收入。Now very special period, manyparents on islandare willingto deliver tothere the child, thencomes to the villageto be engaged in the work of material handling.
现在非常时期,岛上的不少父母愿意把孩子送到那里,然后来农庄从事物资搬运的工作。Person who Charlesmakesin the Idamanymoves of thesefamilies/homehave the childfrom the beginningperson who works, has the family/hometo have the roomwill not easily do the matter.查尔斯一开始让艾达多招那些家里有孩子的人来干活,有家有室的人不会轻易搞事。Charliethat was just born the shortly aftersonalsoto deliver to the kindergartento give the nunsto look, forthen the couplewere workedin the village the stablefood supplytogether.
查理那刚出生没多久的儿子也送到了幼儿园交给修女们照顾,然后夫妇俩为了得到稳定的食品供应一起在农庄里打工。The one whoknowsinthisbox the attirewas the kindergartenurgently neededcondensed milk, Charliegoes all outto helpSistervermilionNiya the boxdrawing the kindergartenvery much.
得知这箱子里装的是幼儿园急需的炼乳,查理很是卖力地帮着朱妮娅修女把箱子给拉到了幼儿园。In the kindergartenhappy talks and laughters, give supporthaschild'snun, theyknow how shouldlead the child, thisletsfeel relievedCharlie who the handcartadvances the kitchenvery much.
幼儿园里一片欢声笑语,前来支援的都是有孩子的修女,她们知道该怎么带孩子,这让把手推车推到厨房的查理很是放心。Everyonewas busy at a morning, keeps the rice flouroilsalt meat that throwsfrom the airplanemaking the residentsslightlyrelieved, startssomepeopleto hope that manypoints of green goodswere again good, the vegetables of South Seavillageonlyenoughgive the studentsto eat.
大家忙了一个上午,不停地从飞机上扔下来的米面油盐肉让市民们稍微安心,以至于开始有人希望再多点新鲜蔬菜就好了,南海农庄的蔬菜只够给学生们吃。At noontransportssuspends for twohours, becausein the islandwill rainwhennoon, is influentialto the air transport.
中午空运暂停两个小时,因为岛上每到中午就会下雨,对空中运输有影响。On this day the entirenoonissunny, except forwindbig, meaning that do not rain.
只是这天整个中午都是阳光明媚,除了风大了一点,没有丝毫要下雨的意思。HeadquartersNovikovand the others in relaxslightly, the fine weathercontinues, the transportationactioncan conduct smoothly.
指挥部里的诺维科夫等人稍微松了一口气,好天气继续,运输行动就能顺利进行。Theyrelaxed, butsomepeoplewere tense.
他们是松口气了,但有的人却紧张了起来。Whyalthoughno oneknowsin the islandalmost to rainevery day, in a year alsohassuchseveraldaysto meet the clear sky, but if not rainfor several days, in the recordaccording tohistory book, thatisto have the rhythm of important matter.
虽然没人知道为什么岛上几乎每天都要下雨,一年里也有那么几天会天晴,但如果一连几天不下雨,按历史书上的记载,那就是要出大事的节奏。It is said that thisisvariousGodgives an peopleearly warning on island.
据说,这是诸神给岛上的人们一个预警。ThisviewCharlesisbelieves that heuses a thinbamboo tubeto stickon a palm of the handbigspline, thenwrapsiton the AaltoLiya'sdullwool, thatdullwooldrives the wind that the wood chipfancomes out to blowontorchstumponemeter away the flameto rockunexpectedly.
这种说法查尔斯是相信的,他用一根细竹筒粘在一块巴掌大的薄木片上,然后把它套在阿尔托莉雅的呆毛上,那呆毛带动木片扇出来的风居然能吹得一米外的火炬树桩上火苗晃动。Kiss, clicks, to the high praise, the scorejumps overGauguinto be newly quicker, it is saidgave the perfect scorenewlyfinallyfound the prettywife!
亲,点击进去,给个好评呗,分数越高更新越快,据说给新打满分的最后都找到了漂亮的老婆哦!Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress:, The data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
手机站全新改版升级地址:,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #810: Laborious and substantial 1 day