The lunchshortly, will howlseveraldays of windsto be smallersky overCity of Knowledgefrom now on, is only the cloud layer is still very low, noontimepeoplealsothink that the raincannoteasilystop.
午饭过后没多久,在知识都市上空呼啸了几天的风小了很多,只是云层依旧很低,中午的时候人们还以为雨不会轻易停下。Thisgloomyweather, makingsadpeopleeven moresuffer.
这阴沉的天气,让悲伤的人们愈加痛苦。
?? In the business street, manypeoplestandinruins that was burnt downby the fire, somepeopleheaved a sigh, becausesomepeople the short of breathlaunched a psychological attackto faint.
??商业街上,不少人站在被大火焚毁的废墟中,有的人唉声叹气,有的人因为气急攻心而晕倒。
The boss in bakerysaw one shop that struggled for 20yearsto buychanged toonepile of hard cokes, could not come upsoto be dizzy the past.
蛋糕店的老板看到自己奋斗了二十年才置办下来的店铺化作了一堆焦炭,一口气上不来就这么晕了过去。
An almost 30-year-oldmanflushedfrom the streetimmediately, hequicklysets level the bakerybosson the ground, thenseizedin the person, thendischarges.
一位差不多30岁的男人立即从街对面冲了过来,他急忙将蛋糕店老板放平在地上,接着掐住了人中,然后放电。Stuporbakerybosswakessmartly, satwith others help.
昏迷的蛋糕店老板一个机灵醒了过来,在旁人帮助下坐了起来。Henoticedthose whoextend the helping handsis the diagonally oppositecooks the food shopbossCharlie, thenslight nodacknowledgment.
他看到伸出援助之手的是斜对面炖菜店的老板查理,便微微点头致谢。Everyone is very miserable, the comfortwordssay, Charlie can only sighto pat the shoulder of bakeryboss, then before returning toownshopruins .
大家都很惨,安慰的话说不出口,查理只能叹着气拍了拍蛋糕店老板的肩膀,然后回到了自己的店铺废墟前。Here of streetcannotescape by luck, moreover after firespread, sold the street of bookandstationery the backalsoburntnone.
街的这边也没能幸免,而且大火蔓延之后把后边卖书和文具的一条街也烧了个精光。To Charlie, unfortunatelyluckywashis wifeRollerandthey was just born the shortly aftersonto runat that timeenoughquickly, has not received an injury.
对查理而言,不幸中的万幸是他的妻子罗拉和他们刚出生没多久的儿子当时跑得够快,没有受到一点伤害。Rolleris hugging the son in swaddling clothes, standsin the ruinsoften the footwith the charcoal that kicksto drop down, has a lookalsoto have anything to continueto use.
罗拉抱着襁褓中的儿子,站在废墟中不时用脚踢飞倒下的木炭,看看还有什么东西能继续使用。CharlieandRorafar and wideaccumulated a sum of moneylong ago, twoyears ago arrived here to buy the buildingto open a shopto settle down, has not thought that all thesetowere committed to flamesyesterday.
查理和罗拉早些年走南闯北的攒了一笔钱,两年前来到这里买楼开店安家落户,没想这一切到在昨天被付之一炬。Just like the surroundingmanyshop owner, theironeisdownstairsopens a shop, the personlives in the building, nowishomeless.
和周围的不少店家一样,他们一家是楼下开店,人住楼上,现在已是无家可归。„Charlie, comesquickly!”Rollerhad the discoveryin the ruins, inhersoundwas full of the pleasant surprise.
“查理,快过来!”罗拉在废墟里有了发现,她的声音中充满了惊喜。
Her footcheck, kicks a boxfrom the ground, the boxfliestowardCharlie who walked.
她的脚一勾,从地上踢出一个盒子,盒子飞向了走过来的查理。Thatis an ironbox of palm of the handsize, on the boxhas a smalllock.
那是一个巴掌大小的铁盒,盒子上有一把小锁头。Charlieknows that wife'sbox, theseyearshas not opened, thatissheescapesto bringfrom the family/homea fewtype of things.
查理知道老婆的这个盒子,这些年来从没打开过,那是她从家里逃出来的时候带着的少数几样东西。„Good!”Rollersaidhappily,„looked likethesehybridsonlyto snatch a thing of building, has not gone upstairs.”
“太好了!”罗拉高兴地说道,“看来那些杂种只抢了一楼的东西,没有上楼。”Charlierelaxesslightly, hesaid: „Youfirstgo out, carefulbe not falling, the remainingthingsIlook.”
查理稍微松了一口气,他说道:“你们先出去吧,小心别摔着了,剩下的东西我来找。”Rollernods, thenhugged the sonto go out of the ruins.
罗拉点了点头,然后抱着儿子走出了废墟。Thisunluckylittlebuildingafter the fireburns downfirstis the floor and roofcollapses, then the wallcollapsesone after another, pressesare manyin the abovewaste.
这栋倒霉的小楼在大火焚烧之后先是地板和屋顶坍塌,接着墙壁接连垮塌,压在上面的废物很多。Charlieturnsto lookin the nightstandapproximateposition, in the cabinetis hidingseveralgold coinsandsomesilver coins, shouldalsobe able unable to find.
查理在床头柜大约的位置翻找起来,柜子里藏着几枚金币和一些银币,应该还能找得到。
The richnesswas easier to do, although the shippingterminationandgranary on islandwere destroyed, but the black market also appeared. Notis oddwhile the presentfoodprice, buyssomevillages to.
有钱就好办多了,虽然岛上的航运终止、粮仓被毁,但黑市也随之出现。趁着现在食物价格还不算离谱,买一些屯着是必须的。As for the reconstructionhouse, Charliehas not thoughtso manyat present, at present the matter of primary importancefirsthelps the wifesonpassthispass/testto sayagain.
至于重建房子,查理目前没想那么多,眼前最重要的事情是先让老婆儿子过了这关再说。
The presentblack marketis onlysomestudentsbringsto change money the dry/doessteamed bun that oneselfsave, theirmealshave the schoolto revealin any case, cannot starve to deathon the casualwave.
现在的黑市只是一些学生把自己存下来的干馒头拿来换钱,反正他们的伙食有学院兜底,饿不死就随便浪。
The wealthdoes not appear externally, especiallywhenthiscrisis-ridden, Charliepretendsto bend the waistto rifle through the thing, calmlyfromturning into the cabinet of charcoalpicksto force in the bootsseveralmoney.
正所谓财不外露,特别是在这个危机四伏的时候,查理装作弯腰翻东西,不动声色地从变成木炭的柜子里将几枚钱币捡起来塞进靴子里面。Alsolookedsome little time, in the ruins can also usewas a sword hiltburnt downlong swordandbottomsank when a iron saucepan that buthas not leaked, cut the vegetable/dish the kitchen knifeandtheyescapedfrom the back doorkicksto go outoutsidewooden barrel.
又找了好一会,废墟里还能用的就是一把剑柄被烧毁的长剑、底部凹了一块但没漏的铁锅、切菜的菜刀和一个他们从后门逃跑时踢出门外的木桶。„Thesewereourcompletefamily belongings.”Charliesmiles bitterlywas sayingtoRoller.
“这些就是我们的全部家当了。”查理苦笑着对罗拉说道。Rolleralsofirstsmiled bitterly, thensmileswas sayingto the husband: „Thiswas good, wejustescaped from the castletimedoes not haveexcept forclothesanything, the shoeswere short ofone.”
罗拉也先苦笑了一下,然后微笑着对丈夫说道:“这不错了,我们刚逃出城堡的时候除了身上的衣服就什么都没有,鞋子都少了一只。”„Youstillremember that nightwelay downon the summit, was discussinghowcannot freeze to deathin the winterbyoneself.”
“你还记得那天晚上我们躺在山顶上,讨论着怎样才能不让自己在冬天的时候冻死。”Charliealsofollowedto smile, his wifewas the naturaloptimist, no matterthere is any difficultyalways to goto facewith a smile.
查理也跟着笑了起来,他老婆是天生的乐天派,不管有什么困难总是能笑着去面对。Hesaid: „Stillremembers that ourthatbedswith the quilt that the slimerubber and strawmake......”
他说道:“还记得我们那床用史莱姆胶和稻草做成的被子吗……”Two peoplestoodwhen the ruinsrecalljustto escape from the familytimeinitially, at that timetheydid not have a thing in the world, nowtheiralsoseveralgold coins, the title to the houseleaves a stubin the city hall, the most important thing istheyhad a son.
两人就这么站在废墟前回忆起当初刚逃出家族时的时光来,那个时候他们一无所有,现在他们还有几枚金币,房产证在市政厅有留底,最重要的是他们有了一个儿子。Thinks ofhere, theydiscovered that the presentdifficultylookshas not imaginedis so big.
想到这里,他们发现眼前的困难看起来并没有想象中的那么大。Backgroundsound that withoutoppositebakerybossthatwails bitterly, this was very warm.
如果没有对面蛋糕店老板那哭天喊地的背景音,这一幕就很温馨了。
The bakerybosswhenknew that the earthquakemustcometo takefamily'scashto buy the grain, finallywas snatchedup.
蛋糕店老板在得知地震要来的时候就拿家里的现金去买了粮食,结果都被抢光了。RollerwhisperedtwoinCharlie'sear, although the husbandis a little surprisedabout the decision of wife, howeverwife'sheadat homeismost intelligent, howthereforehechose the wifeto sayhowas usualoneselfdid.
罗拉在查理的耳边嘀咕了两句,丈夫虽然对妻子的决定有点惊讶,但是妻子的脑袋在家里是最聪明的,于是他和以往一样选择妻子怎么说自己就怎么做。Charliewalked, a gold coinstopperin the hand of bakeryboss, saidon the quietin a soft voice: „Do not be discouraged, firstbuys the pointto eat, thisclosed/passhad saidagain.”
查理走了过去,悄悄地将一枚金币塞在蛋糕店老板的手里,轻声说道:“别灰心,先去买点吃的,把这一关过了再说。”„Useless......”bakerybosssitson the grounddejectedly, „does not have the grainmany, moneyagainalsouseless.”
“没用的……”蛋糕店老板垂头丧气地坐在地上,“没有粮食,钱再多也没用。”Charliepattedhisshoulder, said: „Relax, would the meansverypassing.”
查理拍了拍他的肩膀,说道:“放心吧,总会有办法挺过去的。”„Whatmeanscanhave?” The bakerybosscries saying that „the spacewill fall the grain?”
“能有什么办法?”蛋糕店老板哭着说道,“难道天上会掉粮食吗?”
The atmosphereimmediatelybecomesdignified, thisisCharliemostis also worried.
气氛顿时变得凝重起来,这也是查理最担心的。
The granarywas burnt down, the marine transportationinterrupt, grainstockso many on island, in the futuregrainsurelywill be getting fewer and fewer.
粮仓被烧毁,海运中断,岛上的粮食存量就那么多,往后的粮食必定会越来越少。Butwhere the limitedgrainwill lean toward......
而有限的粮食会向哪里倾斜呢……Charlie can find outwith the footheel, inschoolthesefuturegodofficerandnoble(s)studentdefinitelycannotbe hungry.
查理用脚后跟都能想得出,学院里面的那些未来的神官、贵族学生肯定是不能饿着的。He and wifetwo peoplesupport can also be able to pass, but mother could not eat to the fullnot to have the breast milk, son'sfuture......
他和妻子两人撑一撑还能过得去,但是母亲吃不饱没了奶水,儿子的未来……Charliecannotwantto get down, the coupletolet the descendanthavehappilyin the futurewill take riskto go toCity of Knowledgethispersonmanymixedplacesto settle down, butno onehas thought that will havethismatter.
查理不敢想下去了,夫妇俩正是为了让后代有个美好的未来才冒险来到知识都市这个人多眼杂的地方定居的,只是谁都没想到会发生这种事。Healsostartsbecomesconfused, thisfriendlived for more than 20yearson the island, thisideamanypeoplehave.
他也开始变得心烦意乱起来,这老兄在岛上生活了二十多年,这种想法很多人都有。Charlieis perfunctorywas saying: „Could not say that the spacewill really fall the thing that eatsto get down, moneygold coinfirsttakeswell, perhapsusefulontime, laterhad moneyIto be good. The bakerybosssqueezed an uglysmile, said: „ Did not needto comfortme, Iwas not a child, if the spacewill really fall the thing that ateto get down, makingmedip the black mustardeatingalsogoodmyleather shoes.”
查理敷衍着说道:“说不得天上真的会掉吃的东西下来呢,钱金币先拿好,说不定有用上的时候,以后有钱了还我就好。蛋糕店老板挤出了一个难看的笑容,说道:“不用安慰我了,我又不是小孩子,如果天上真会掉吃的东西下来,让我把我的皮鞋蘸芥末给吃了也行啊。”
??????????????????????
??????????????????????
????????????????
????????????????
????????????
????????????
??????
??????
?????? /
??????/
??????
??????
(??????)!!?? „(????)
(??????)!!??“(????)Kiss, clicks, to the high praise, the scorejumps overGauguinto be newly quicker, it is saidgave the perfect scorenewlyfinallyfound the prettywife!
亲,点击进去,给个好评呗,分数越高更新越快,据说给新打满分的最后都找到了漂亮的老婆哦!Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress:, The data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
手机站全新改版升级地址:,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #804: The predicament of residents