TTHATH :: Volume #1

#36: Came 1 to give a present


LNMTL needs user funding to survive Read More

Before annual big prayer ceremony, the followers of god will report the father to local church oneself for a year in the achievement of under the god graciousness obtaining, then father after the primary election most can manifest the follower devout achievement to report to the local bishop. The local bishop screens later reports the archbishops to various kingdom church parishes. The archbishop the most outstanding achievement list and explanation submits the cardinal bishops delegation of temple to scrutinize. The cardinal bishops delegation the final result will submit the Pope to trial in final. After trialing in final finished, the saintess takes the list to various kingdom church parish cathedrals to conduct the scene to verify, after the checking is unmistakable the achievement will demonstrate to the god the belt/bring during the big pray to the temple. If the god is therefore joyful, will then lower the god graciousness. 每年一度的大祈祷仪式前,神的信徒们会将自己一年来在神恩之下获得的成果上报给当地教堂的神父,然后神父经过初选后将最能体现信徒虔诚的成果上报给地区主教。地区主教筛选之后上报给各王国教区的大主教。大主教将最优秀的成果名单与说明提交神殿的枢机主教团审阅。枢机主教团将最终的结果提交教皇终审。终审结束后,圣女拿着名单到各王国教区大教堂里进行现场核实,核实无误后的成果将在大祈祷期间带到神殿向神展示。如果神因此而欣喜,则会降下神恩。 When Brigitte introduced to Charles and Diana after big pray related knowledge, she led an honored guest to come to the reserved lounge in temple. 当布丽吉特向查尔斯戴安娜介绍完一些关于大祈祷的相关知识后,她带着一众嘉宾来到了神殿的贵宾休息室。 The forging temple is a huge circular architectural complex. 锻造神殿是一片巨大的圆形建筑群。 Its most outer layer is one just like the city wall building, these six story of flat topping buildings that use the dust rock to complete are symbolizing the fire walls of stove. These place that god officers routine office that a building that is called the wall building is the temple. 它的最外层是一圈犹如城墙般的楼房,这些用灰褐色岩石建成的六层平顶楼房象征着火炉的炉壁。这一圈被称为壁楼的楼房是神殿的神官们日常办公的地方。 The inner layer is one spreads with the black rock, the embed has to compose various squares that have the religious significance design red rock, it is symbolizing stove inside charcoal. Whenever the temple moves, in the square will stand the crowd. 内层是一圈用黑色岩石铺成,镶嵌有组成各种具有宗教意义图案红色岩石的广场,它象征着火炉里面的木炭。每当神殿举行活动,广场上都会站满了人群。 In most, is situated with the Saint hammer cathedral of flame contour the fiery-red rock formation becomes. Here is the core of temple. 在最中间,坐落着用火红色岩石建造而成的火焰外形的圣锤大教堂。这里是神殿的核心。 The entire forging temple seems like a stove. 整个锻造神殿看起来就像一个火炉。 The reserved lounge is located by the wall building due south main entrance top layer, a building about six meters building store height adds on the terrain clearance altitude of temple position again, before can let the guests, may look down the entire smelting factory district, latter may see the temple central Saint hammer church. 贵宾休息室位于壁楼正南面正门旁的顶层,楼房近六米的层高再加上神殿所处位置的地形高度,能让来宾们前可鸟瞰整个冶炼厂区,后可看到神殿中央的圣锤教堂。 Today forges the temple invitation honored guest naturally incessantly Charles their several people, the royal family members and some noble(s) in Fuhlingen kingdom. 今天锻造神殿邀请的嘉宾自然不止查尔斯他们几人,菲林根王国的王室成员和一些贵族 Other such as land, cold ice, water current, strong gale, war-god, wisdom, prediction, music, love and other archbishop of pile of temples in Fuhlingen kingdom church parish also in invitation list. 其他的诸如大地、寒冰、水流、烈风、战神、智慧、预言、音乐、爱情等一堆神殿驻菲林根王国教区的大主教也在受邀之列。 various God of Charles to these overstaffed organizations had complained weak, he was once breaking off the finger headage, so long as is in the life can meet, does not have the place that the god cannot manage. 查尔斯对这些个机构臃肿的诸神已经无力吐槽了,他曾掰着手指头数过,只要是生活中能遇到的,就没有神管不到的地方。 Now in the reserved lounge was divided into three groups of people, nobles was centered on two Princess of Fuhlingen kingdom gathered together, tending sheep people of Elizabeth and god huddled together to chat, the third group of people were a little few, was the chimney that Charles and Diana window first several smelting factory districts stand in great numbers now. 现在贵宾休息室里分成了三拨人,贵族们以菲林根王国的两位王女为核心聚在一起,伊丽莎白和一众神的牧羊人们扎堆聊天,第三拨人有点少,就是查尔斯戴安娜现在窗口前数着冶炼厂区林立的烟囱。 Others only consider two children to be curious, therefore has not cared, they first time time of seeing this scene responded also similarly, but in fact they are estimating the steel production of this studio area. 其他人只当是两个孩子好奇所以没在意,他们第一次见到这景象的时候反应也差不多,而实际上他们两人在估算着这片厂区的钢铁产量。 Iron yearly produced 60,000 tons at the most.” Diana draws a conclusion finally. “铁年产6万吨顶天了。”戴安娜最后下结论。 Was similar, just started the output of time to be equivalent to our that side Hanyang Iron and Steel Plant, does not know that the steel the output has many.” Charles echoes to say in the one side. “差不多了,和我们那边汉阳钢铁厂刚开始时候的产量相当,就是不知道钢的产量有多少。”查尔斯在一旁附和道。 At this time some people arrived at the Charles side, said to Charles: Count Megadon, please take the liberty to disturb below.” 此时有人走到了查尔斯的身边,对查尔斯说道:“麦加登伯爵,请恕在下冒昧打扰。” Charles turns around, discovered that the person is a middle-aged man who wears the black coattails, on his left chest is leaving a royal family coat of arms and a viscount coat of arms of Fuhlingen kingdom. In his behind, is a young woman who puts on the black skirt white apron maid to install. 查尔斯转过身去,发现来人是一位穿着黑色燕尾服的中年男人,他的左胸上别着一枚菲林根王国的王室纹章和一枚子爵纹章。在他的身后,是一位穿着黑色裙子白色围裙女仆装的年轻女人。 The black coattails that beforehand crossing over brings becomes in this world the symbolic clothing of steward, installs to be the same with the maid. The steward of prince is the steward of wealthy freeman, they definitely put on an ironing in the work the straight black coattails. 以前的穿越者带来的黑色燕尾服成为了这个世界里管家的标志性服装,和女仆装一样。无论是王家的管家还是富裕的自由民的管家,他们在工作的时候肯定穿着一身熨烫得笔直的黑色燕尾服。 Comes the chest front of person to wear two coats of arms simultaneously, explained that he steward who serves for the royal family, is a viscount. 来人的胸前同时佩戴着两枚纹章,说明他是为王室服务的管家,同时也是一位子爵。 Puts on the royal family coat of arms looks like with the imperial envoy of imperial sword is being same, is representing the dignity of royal family. 戴上王室纹章就像是拿着尚方宝剑的钦差大臣一样,代表着王室的尊严。 Might as well.” Charles salutes to him, “无妨。”查尔斯向他行了个礼, Shows the respect to Fuhlingen kingdom royal family. That steward said to Charles respectfully: Recently Count Megadon encountered some not happy experience in the Fuhlingen kingdom, regarding this my master expressed deep regrets. I only, five Princess Lily · Fuhlingen send a small gift on behalf of Fuhlingen kingdom four Princess Lucy · Fuhlingen, looks at Count Megadon to kindly accept.” 以示对菲林根王国王室的尊重。那位管家恭敬地对查尔斯说道:“近日麦加登伯爵在菲林根王国遭遇了一些不愉快的经历,对此我的主人深表歉意。我仅代表菲林根王国四王女露西·菲林根、五王女莉莉·菲林根送来一份小小的礼物,望麦加登伯爵笑纳。” The stewards said that is sideways, Charles saw one pair of not far away under one numerous noble(s) encirclement well-dressed, age and similar twin sisters. 管家说完就侧过身去,查尔斯看到了不远处在一众贵族环绕之下的一对衣着华丽、年龄和自己差不多的双胞胎姐妹。 That maid held the tray to arrive at the Charles side, on the purple velvet cushion of tray was putting a storage ring. 那位女仆则捧着托盘走到了查尔斯的身边,托盘的紫色天鹅绒垫子上放着一枚储物戒指。 Charles raises slightly to express thanks to two Princess, then holds from the side maid the tray took away this storage ring. 查尔斯欠身向两位王女致谢,然后从身旁女仆捧着的托盘上拿走了这枚储物戒指。 After seeing Charles the gift , the steward relaxes, in saying some such as Count Megadon played after the Fuhlingen kingdom happy and so on polite speech led the maid to leave. 看到查尔斯把礼物手下后,管家松了口气,在说了一些诸如麦加登伯爵在菲林根王国玩的愉快之类的场面话之后就带着女仆离开了。 The entire process two people looked that has not looked at Charles Diana one. 整个过程两人看都没看过查尔斯身旁的戴安娜一眼。 After Charles shifts to out of the window, in the hand holds appreciatively this precious storage ring, mouth hehe is sneering two. 查尔斯转向窗外以后,手中把玩着这枚珍贵的储物戒指,嘴里“呵呵”冷笑两声。 Several months ago, Charles’ elder sister Mira before leaving home to study, the Charles father taught the rule that many noble(s) exchanged among the daughter, Charles was also auditing at that time at the same time. 几个月前,查尔斯的姐姐米拉在离家求学之前,查尔斯的父亲向女儿传授了不少贵族间交流的规则,查尔斯当时也在一边旁听了。 Without the talk in carriage, why Charles had not clarified the Fuhlingen royal family to deliver itself a moment ago such expensive gift. 如果没有刚才马车里的谈话,查尔斯还搞不清为什么菲林根王室会送自己这么贵重的礼物。 According to the common sense, the opposite party exchanged the coordinated principle to send and steward of same level Count rank according to noble(s) the sentence polite speech chats shows the apology enough, gave a seemingly good small gift show due respect for the feelings words. Now what the opposite party sends is a viscount, although the rank lowered a point, but the opposite party is actually follows Princess to come, finally also offers the bold ritual, this back meaning was worth pondering. 按常理,对方按贵族交流对等原则派个和自己同级的伯爵级别的管家来说句场面话聊表歉意就够了,给面子的话就送点看起来不错的小礼物。现在对方派来的是一位子爵,虽说等级低了一点,但是对方却又是跟着王女来的,最后还送上豪礼,这背后的意思就值得玩味了。 Arrives at Princess of scene to add on for they serve the combination of viscount steward then the viscount steward acts, can be equal from the scene for the Count steward who the king serves, in the face Charles and by the Fuhlingen kingdom does not owe. 亲临现场的王女加上为她们服务的时候子爵管家的组合然后子爵管家出面,从场面上可以等同于为国王服务的伯爵管家,面子上查尔斯和菲林根王国两边都不亏。 What the opposite party and Count Megadon negotiated was a viscount, if Count Sir were uncomfortable can vent anger with a viscount. Although the opposite party represents the royal family, greeted the opposite party female relative directly not, but with 1 words technique sent regards that the viscount entire family females did not have the issue. 对方和麦加登伯爵交涉的是子爵,如果伯爵大人心里不舒服的话可以拿一个子爵来出气。虽然对方是代表王室,直接问候对方女性亲属是不可以,但是用上一点话术问候子爵全家女性还是没问题的。 In addition in definitely puts the thing the storage ring, making Charles in each and every aspect profit, the stance that the Fuhlingen royal family makes was a little low. 再加上里面肯定放有东西的储物戒指,让查尔斯面子里子都受益,菲林根王室摆出来的姿态就有点低了。 The recombination a talk on carriage, Charles estimated a moment ago Fuhlingen royal family this is securing against loss, do not hit a person when he is down on the court to the Fuhlingen kingdom by oneself, especially oneself at-large run on has also had and some Count has made not a happy matter. 再结合刚才马车上的一番谈话,查尔斯估计菲林根王室这是在止损,让自己不要在法庭上不要对菲林根王国落井下石,特别是自己在逃跑路上还发生过和某伯爵闹过一次不愉快的事情。 Charles originally not to the meaning that the Fuhlingen kingdom hits a person when he is down, but opposite party, since gave a present, oneself will not receive the opposite party to think oneself must not die with them continuous. Therefore he accepted the gift simply. 查尔斯本来就没有对菲林根王国落井下石的意思,不过对方既然都送礼了,自己不收的话对方会认为自己要和他们不死不休了。所以他就索性收下了礼物。 Afterward Charles the storage ring stopper to the hand of Diana, he said to Diana: You are away from home the storage ring is not convenient, this gave you. Inside thing went back your three my seven points on the line.” 随后查尔斯把储物戒指塞到了戴安娜的手里,他对戴安娜说道:“你出门在外的没个储物戒指也不方便,这个就给你了。里面的东西回去了你三我七分了就行。” Then Charles remembers a matter to come suddenly, four Princess and five Princess of this Fuhlingen kingdom ?????? Isn't east the daughters of Niaux this fellow and queen?” 然后查尔斯突然想起个事情来,“这菲林根王国的四王女和五王女,??????不就是东尼奥这家伙和人家王后的女儿吗?”
To display comments and comment, click at the button