„Do thatgroup of salt fishwant the peace talks?”Charleslooks athisteam leaderWoodwardinconceivable.
“那帮咸鱼要和谈?”查尔斯不可思议地看着他的队长伍德沃德。At this timeis in early July, Charlesreturned to the duriancityareastationto cross for a month fromGuangxiHuacheng, now their 168 th brigadeis stationed in duriancity southDashujiao Village.
此时已经是七月上旬,查尔斯从桂花城回到榴莲城地区驻地已经过了一个月,现在他们第168大队驻扎在榴莲城南边的大树脚村。Byopposite ofDashujiao Villagemain roadconstructed a military compound, becausehereis the transport hub, in the military compoundwas stationed inmanyteams, when the coastalfrontlinecan have the matterreinforces.
大树脚村旁的大路对面修建了一座军营,因为这里是交通枢纽,军营里驻扎了不少队伍,以便海岸前线有事时进行增援。Whenhas the breakfasttoday, the allies of Woodwardandsquadnotified the fishpersonto want the information of peace talks.
在今天吃早饭的时候,伍德沃德和小队的战友们通报了鱼人要和谈的信息。
The place that in the military compoundeats mealis a bigshed, this morningaround a row of platoon leadertableeats the breakfastelvesto discussthistopic, otherelveswithCharlessamebythisnewshaving a scare.
军营里吃饭的地方是一个大棚子,今天早上一排排长桌周围吃着早餐的精灵们都在谈论着这个话题,其他精灵和查尔斯一样被这个消息给吓了一跳。„Concretewhat's the matter?”Charlesasked.
“具体怎么回事?”查尔斯问道。Woodward in eatsto begin the jamsteamed stuffed bunwhilesaid: „Couple of days agoAwessalt fishthroughpassed on a messagewith clearly marked pricerequeststo launch the peace talks , indicating that the wardoes not have the advantagetoboth sides, is willingto take the peacefulfirststepwithus, it is said that they alsoplanto marry.”
伍德沃德一边吃着手里的果酱包子一边说道:“前两天奥斯姆的咸鱼通过明码传讯要求展开和谈,表示战争对双方没好处,愿意就此和我们迈出和平的第一步,据说他们还打算联姻来着。”Thentablesurroundingonecrowd of elfonefacessmilebadlylook atCharles.
然后桌子周围一群精灵都一脸坏笑地看着查尔斯。Inmarryingspeaking ofroyal courts, seeming likeCharlesis one of the candidates.
说到王室之间的联姻,貌似查尔斯就是人选之一。Charleshas not paid attention tothisgroupto watch the fundoes not dislike the matterbigfellow, butselfishis eating the fried cake of whitesugar filling.查尔斯没理会这帮看热闹不嫌事大的家伙,而是自顾自的吃着白糖馅的煎饼。Livedwith the elveswas so long, hehad understood the food habit of normalelves, althoughtheyalsooftenate the meat, butliked the fruits and vegetables, but alsolikedeatingsweetly, thereforehadsteamed stuffed bunthatstylea littlestrangeexistence of jamstuffing.
和精灵们住了这么久,他已经明白了正常的精灵们的饮食习惯了,虽说他们也经常吃肉,但是更喜好果蔬,还爱吃甜的,所以才有了果酱馅的包子那种画风有点诡异的存在。„Your highness,”DeanthisfellowteasedCharles, „aboutmarrying that possiblycanhave, whatview did youhave?”
“殿下,”迪恩这家伙打趣查尔斯,“关于可能会发生的联姻,您有什么看法?”Saw that fellowshave not let offoneselfmeaning, Charlesthink, said: „Ourlate kingswanted the laboriouspoint.”
看到那帮家伙没有放过自己的意思,查尔斯想了想后说道:“我们的先王要辛苦一点了。”Suddenlyin the diningpoint a piecewas being chokedandwas being choked the sound.
一时间就餐点里一片被呛着和被噎着的声音。
The ear of thisgroup of elvesis easy-to-use, theyhave been waitinglooks atCharleslived it up, butmakesthemnot thinkwasCharlieflings the pottooldCharles.
这帮精灵的耳朵好使得很,他们早就等着看查尔斯的热闹了,只是让他们没想到的是小查尔斯把锅甩给了老查尔斯。Thissayingbecomes the joke in military compoundsuddenly, finallyno onehas thought,thisjokedisseminatesslowlyin the duriancityareawith the logisticsmotorcade, thenspreadin the entireelfsea of treesfrom west to east, moreover more biographymorechanges flavor.
这话一时间成为了军营里的笑谈,结果谁都没想到,这个笑话随着后勤车队慢慢地在榴莲城地区传播开来,进而由西向东在整个精灵树海里传开了,而且越传越变味。ThismatterCharlesdoes not know that because after theyfinished eating the breakfast, embarksto a westernvillage is stationed.
这事查尔斯就不知道了,因为他们吃完了早餐后就出发到西边的一个村子上驻扎。
The west sideandisolationmainland of thingelfsea of trees the south of boundless forestdoes not have the obviousboundary, the keyto look that whichplaces the elves can defend.
精灵树海的西边和隔绝大陆东西的林海的南部没有明显的边界,关键看精灵们能守得住哪些地方。Xueling Villageison the elfmapwest one of the severalvillages, Charleshearsthisnamefrom the beginningtimeis confused, thisboundaryhas not snowed, howto haveby the snownameplace.
雪岭村是精灵地图上最西边的几个村子之一,查尔斯一开始听到这个名字的时候一头雾水,这地界就没下过雪,怎么会有以雪命名的地方。
A a group ofsheep„”blockedon the road, thiswas the villagers who approachedis catching uptoward the mountainin the sheep, Charlesthey can only wait for the flock of sheepin the past.
一大群羊“咩咩咩”地拦在了路上,这是临近的村民们正在把羊往山里面赶,查尔斯他们只能等着羊群过去。
The elvesgraze sheepin the mountainous areaquiteroughy, firstlook for a mountain valley, twoBianshanvalley entrance and summitsplant the plant that a belt/bringpuncturesto make the wall, catches upto makethem the sheepmoveininside the valleyfreelyand that's the end. Usuallyonlyneedsto inspect the surroundingeliminationto eat the sheep the demonbeast and deliveryincluding the feed of medicinal herbon the line, when the time comescaught the grownsheepandcatches up the lamb that justboughton the line.
精灵们在山区里放羊比较粗犷,先找一个山谷,两边山谷口和山顶种上一圈带刺的植物做墙,把羊赶进去让它们在山谷里自由活动就是了。平时只需要巡视周围消灭来吃羊的魔兽和投放一些含药材的饲料就行,到时候了把成年的羊抓出来和把刚买的羊羔赶进去就行。Thesesheep are mainly usedto make the parchmentto use, becauseelves the demand to parchmentis enormous, has tosolvepart of output. Butwhatwoolandmuttonon the contrarywasnext.
这些羊主要是用来制作羊皮纸用,因为精灵们对羊皮纸的需求量极大,不得不自己解决一部分产量。而羊毛和羊肉反倒的是其次了。When the flock of sheeppasses through, the groundleft behind a sheepturd of place, Charleshas toput onhismaskto filter the air.
当羊群走过的时候,地上留下了一地的羊屎蛋,查尔斯不得不戴上了他的面具来过滤空气。But the team that village that anotheris responsible forbeing stationed inraise sheep can only step on the sheepturdto walktowardtheirstations.
而另一支负责驻扎在养羊的村子的队伍只能踩着羊屎蛋往他们的驻地走去。Proceededandwalked for onehour, the teamwent out of a mountain pass.
往前又走了一个多小时,队伍走出了一个山口。
The presentscenemakesCharlesimmediatelydumbfounded, thatis„mountaindancesilversnake, originalspreadingspider”, on the crown on distant placemountaintiedcompletely the snowwhitespider web, seeming like really similar to the snow.
眼前的景象让查尔斯顿时目瞪口呆,那可谓是“山舞银蛇,原驰蜘蛛”,远处山上的树冠上结满了雪白色的蜘蛛网,看起来真的就和积雪差不多。Charlestheyarrive atXueling Villagetimehas been close to the evening, manytrainerscontrol the bodyalsoto wanton the big 1st spiderto return to compared with the soccer the villagefrom the mountain. Some200-year-oldyoungelvesare carrying a longwooden clubto follow on the heels, on the wooden clubis twining a layer upon layersnow whitespider web, withcotton candy.查尔斯他们来到雪岭村的时候已经接近傍晚,不少驯兽师们控制着身体比足球还要大上一号的蜘蛛从山上回到村子里面。一些200多岁的年轻精灵正扛着一根长长的木棍跟在后面,木棍上缠绕着一层层雪白的蜘蛛网,和棉花糖似的。Thissoldierstationed in Xueling Village from the 168 th brigade, whatrespectivelyone and eightpeople of squadand a medicalsoldier of assault detachmentandis responsible fordirectingby a 50people of infantrysquad, archer and mastertenpeople of teamsis a squadron commanderSlim of 168 th brigadecomposes, totaljust right80. The after logisticssquad of accompanyingunloads the provisions, returned to the military compound of Dashujiao Village.
这次驻扎在雪岭村的战士都是来自于第168大队,由一支五十人的步兵小队、弓箭手和法师十人队各一支、突击分队的一个八人小队、一名医疗兵和负责指挥的是第168大队的一位中队长斯利姆组成,总数正好八十。随行的后勤小队卸下给养后就回大树脚村的军营去了。According toplanningCharlestheywill be stationedhere for threemonths, thenrelieves a garrisonwithotherteams.
按计划查尔斯他们将在这里驻扎三个月,然后和其他的队伍换防。Because of the reasoninwestern frontier, outsideXueling Villagebuildsonefor the camp that the adventureruses, now the adventurersmostlyenlist in the military, after the campcomes outspatially, happen to be the garrison the military compound.
因为地处西部边境的缘故,雪岭村外修筑有一处供冒险者使用的营地,现在冒险者们大多都参军了,营地空出来后正好可以作为驻军的军营。Becausehad known that heremustgarrison, the localvillagers and militiaman the campcleaning up, in the open area of drill groundhave suspended the longtablesimultaneously, the female cooks and girlsbravingfood of steamcarrying the table.
因为早已得知这里要驻军,当地的村民和民兵早已将营地给清理一番,同时操场的空地上早已摆好了长桌,厨娘和姑娘们正在把冒着热气的食物给端上桌子。AftercommanderSlim and village headconnect with, Charlestheyentered the military compound, thenraised the colors and Charlesroyal family memberflag.
在指挥官斯利姆和村长交接完毕之后,查尔斯他们进入了军营,然后升起了军旗和查尔斯的王室成员旗。
The one of the villagerssuddenlyraisedroyal family memberflag in military compoundfrighteningroundis in chaotic situation, the girls who come the military compoundhelpafterknowing the royal family member is a kidare extremely disappointed.
军营里的村民被突然升起的王室成员旗给吓得一轮鸡飞狗跳,来军营帮忙的姑娘们在得知王室成员还是个小屁孩后极其失望。After the soldierscomplete the arrangedbarracksandvillageputcommodityand otherwork, Sunhas descended the mountain.
当战士们完成了安排营房、屯放物资等工作之后,太阳已经下山了。Bylongtable in drill ground, afterSlim and localvillage headseparatelydobriefspeech——istheir two was also mainly hungry——, the dinnerstarts.
操场上的长桌旁,在斯利姆和当地村长分别做了简短的演讲——主要是他们两个也饿了——之后,晚餐开始了。
The sumptuousdinner that the villagersprepareis notfinely, butwinsin the weight/quantityis very full.
村民们准备的丰盛晚餐算不上精美,但胜在分量很足。Charleslooks how a frontbigbasinroasted the golden yellowinsectcocoonnot to know should underheto look at the surroundingallies, discovered that theywere also confused.查尔斯看着面前的一大盆烤得金黄的虫蛹不知道该如何下他看了看周围的战友们,发现他们同样一头雾水。Althoughtheybasicallyhave the adventurerto experience, takes riskoutsidetimehasanythingto eatanything, roasts the insectand so onCharlesalsohasto eat, howevertheysees the insect for the first time on the full meal.
虽然他们基本上都有冒险者经历,在外冒险的时候是有什么吃什么,烤虫子之类的查尔斯也不是没吃过,但是在正餐上他们还是第一次见到虫子。Thentheirseveralfellowsplay a finger guessing game, finallydecided that Charlesfirsttries.
然后他们几个家伙猜拳,最后决定出查尔斯先试试。LosesCharleswhyin the heartregrettednot to open the retardedhaloa moment ago, whilescooped up an insectcocoon of cigarette buttsizeto come backwith the ladle.
一路输到底的查尔斯一边心中后悔刚才为啥不开弱智光环,一边用勺子舀了一只烟头大小的虫蛹回来。In the vision of people, heonecruel-hearted, stillhad the insectcocoon of residual heatto admit the mouth.
在众人的目光中,他一狠心,把尚有余温的虫蛹放进嘴里。„!”
“咔嚓!”Insectcocoonthatgolden yellowouter coveringaccidental/surprisedcrispness, cantaste the taste of saltsandsomespices, butinsidemeatis tender, tastegoodappearance.
虫蛹那金黄的外壳意外的酥脆,能尝出盐和一些香料的滋味,而里面的肉嫩嫩的,口感不错的样子。Fordoes not letthisfellowsandrushesto eat, Charleslooks the scared look.
为了不让这帮家伙和自己抢着吃,查尔斯面露惧色。
To display comments and comment, click at the button