Springwindbrought the flower fragrance in flower gardento pass through the metal rail of window, enteredin the classroom.
春天的风儿带着花圃里的花香穿过了窗户的铁栏杆,钻进了教室里。
The elementary students who school desklatteropen the historicaltextbookare listening to the platformearnestlyteaching of teacher.
课桌后一位位翻开历史课本的小学生们认真地听着讲台上老师的讲课。Petchwrote down a dateon the blackboard, on February 17 , 1920.
佩奇在黑板上写下了一个日期,1920年2月17日。Sheturns around, askedto the students: „Whoknows that on the day is whowieldedto symbolize the firstsword that the waris starting, thusturned open the prologue of thatmammothwar?”
她转过身来,向学生们问道:“有谁知道这一天是谁挥出了象征着战争开始的第一剑,从而揭开了那场波澜壮阔的战争的序幕?”Pure whitesmall hand„brushed”to lift, the students under platformhad nonot to raise hand.
洁白的小手“刷刷刷”地举了起来,讲台下的学生们没有哪个没举手的。Petchsmilesslightly, this schoolis the dependent's school of army, the parents of studentshave participatedthatwar that hasin the southerncoastal area, theylisten to the child who thiswarstoryis growing up. If the history lessons of their semesterifhas not passed an examination, went homenot to have the fruitto eatcertainly.
佩奇微微笑了笑,这所学校是军队的子弟学校,学生们的父母都参加过那场发生在南方沿海地区的战争,他们都是听着这场战争故事长大的孩子。如果他们这个学期的历史课要是没及格,回家了准没好果子吃。„It seems likeas we all know.”Petchsaidto the studentswith a smile,„thateveryonesaidhisnametogether. First, twoandthree......”
“看来大家都知道。”佩奇笑着对学生们说道,“那大家一起说出他的名字吧。一、二、三……”„Charles Megadon!”N
“查尔斯·麦加登!”N
The sound that the studentsreplieddeparted the window, crossed the flower garden and drill ground, went into the schoolgate guardroomin the halfear of thatdrinking teagate guard.
学生们回答的声音飞出窗口,越过花圃和操场,跑到了学校门卫室里面那位正在喝着茶的门卫的半个耳朵里。Worked asdozensyears of gate guard, heknows that which class of whichgradetodaybegins schoolin the class of firstday to havesuchsoundto transmit. In the historicaltextbookinthatpage of photosalsorevealedhishalfear, what a pitywasthathalfeardid not haveafterward.
当了几十年的门卫,他知道今天开学第一天的课上有哪个年级的哪门课会有这样的声音传来。历史课本上那一页的配图里还露出了他的半个耳朵,可惜的是那半个耳朵后来没了。Wields the firstsword of war, thathonor was very possibleis the squadobtains, butno onehas thoughtat that timefinallyobtainsthishonorunexpectedlywasat that timeis onlyeight -year-old Charles.
挥出战争的第一剑啊,那个荣誉原本很可能是自己小队获得的,但是当时谁都没想到最后得到这个荣誉的居然是当时才八岁的查尔斯。Hecannot help butrecalled that experienceof that day, Charlesthenperformancewas truly shocking, matter that buthadafterward......
他不由得回想起了那天的所见所闻,查尔斯当时的表现确实惊艳,只是后来发生的事……Hesmilinglyfrom the sand-fired pottowardoneselfsmallcupinonecup of tea, was then drinking the fragrantteaat the same time, listens to the campusis flutteringchildren'sreading sound, whilesincerecollectionthatdaringmagnificent epicfromthat day.
他笑眯眯地从紫砂壶里往自己的小杯子里倒了一杯茶,然后一边喝着香喷喷的茶,一边听着校园里飘荡着的孩子们的读书声,一边回忆起从那一天开始的那部气吞山河的壮丽史诗。
?? Godexperience on February 17 , 1920??
??神历1920年2月17日??Sunhangsin the highest place that in the skytodaycanarrive.
太阳高悬在天空之中今天所能到达的最高处。
The spring breeze of February/two monthsblew out the shoot the willow tree of roadside, sweeps the mist and dust that on the main roadwarhorsegallopingraised.
二月的春风将路边的柳树吹出了嫩芽,同时也吹走了大路上战马奔腾升起的烟尘。Elizabeth that leads the guardto hurry alongis raising the right handto give the hand signal of suspension, a warhorseneighingsoundgets up, more than hundredrode the cavalryto stopon the roadquickly.
正在带领着卫队赶路的伊丽莎白举起右手做了个暂停的手势,一片战马嘶鸣声响起,百余骑骑兵很快就在路上停了下来。Firstleftto scout, he who explored the wayprogressedto arrive by the Elizabethwarhorse, after the salute, said: „Reported the commander, fronttwokilometersdiscovered the grabbingteams of 50fishpeople, theybring six woodencar(riage)s of full loadgrain, more than 20beasts of burden.”
前出探路的斥候回来了,他策马来到了伊丽莎白的战马旁,敬礼后说道:“报告司令,前方两公里处发现五十名鱼人的劫掠队,他们带着六辆满载粮食的木车,还有二十多匹牛马。”„Hascapture?”Elizabethasked.
“有被俘者吗?”伊丽莎白问道。Scoutsto reply: „Has not discoveredcapture.”
斥候回答道:“没有发现被俘者。”
The Elizabetheyesnarrow the eyesslightly, herdoes not returnto shout: „Charles!”伊丽莎白双眼微微一眯,她头也不回地喊到:“查尔斯!”„!”Followedto progressto go forwardseveralstepsinElizabethCharles.
“到!”跟在伊丽莎白身旁的查尔斯策马上前走了几步。Elizabethordered: „Youbefore the vanguard600metersopening, runs into the enemyto preventrumblescompletelybroken.”伊丽莎白下令道:“你作为前锋前出六百米开路,遇到敌人阻挡全部轰碎。”„Yes!” After Charlesmeetsmade, uses the horsewhipto pull out the warhorse, sped alonginsistentlyforward.
“是!”查尔斯接令后用马鞭一抽战马,一马当先地向前飞驰。ThenElizabethcontinuesto order, „Henry!”
然后伊丽莎白继续下令,“亨利!”„!” A guardmemberprogressesto go forward.
“到!”一位卫队成员策马上前。
The Elizabethordersaid: „Youbring the twosquads'300metersplaceafter the vanguardto aid.”伊丽莎白命令道:“你带两个小队在前锋后三百米处接应。”„Yes!” After Henrymetmade, leadstwosquadcavalrieshand/subordinateto leave.
“是!”亨利接令后带着手下的两个小队骑兵离开了。FinallyElizabethwaves, otherlarge unitscontinueto go forward.
最后伊丽莎白一挥手,其他大部队继续前进。Under the front of main road, a fishpersoncommander the directoris beginning the woodencar(riage) that usesto snatchto block the main road.
在大路的前方,一位鱼人指挥官正在指挥着手下用抢来的木车堵住大路。Pretendedto grab the teamasthem of AomusiEmpireRegular armyherealreadyseveraldays, is pressingdirection under Taizi Dian, for these daysintheyeliminatedmanyelfsoldiers.
作为奥姆斯王国正规军的他们在这里假装劫掠队已经好几天了,按着太子殿下的指点,这几天里他们消灭了不少精灵士兵。Actuallyis the stone and soil that the elfscoutedto seea moment agoin the grainbag that on woodenvehiclethinks, fishpeoplepacked with the woodencar(riage) of stonesoilbaghorizontallyon the road,
刚才精灵斥候看到的木车上的粮食袋子里面装着的其实是石头和泥土,鱼人们把满载石头泥土袋子的木车横在路上,Was equivalentconstructed a simplefortification. For these daysinhad the militiamanpatrol leaders of severalelvespreventingbythisfortification, was ambushedless than the ambusher in tenmetersplaceby the pathwiththrowing the harpoonpuncturingto puncture the suckling pigfish.
就相当于修建了一道简单的工事。这几天里有几支精灵的民兵巡逻队就是被这道工事给阻挡了一下,然后被埋伏在道路两边不到十米处的伏兵用投掷出来的鱼叉给刺成了刺豚鱼。
The fishpersoncommanderalsosawcavalry scout of departurea moment ago, hefromscoutingarmorcanseewhatthistimecomesis a bigfish.
鱼人指挥官刚才也看到了离去的骑兵斥候,他从斥候身上的铠甲能看出这次来的是一条大鱼。At this timetwofishpeoplecame the report, ambushedaboutrespectively100ambushersto preparein the roadsideshrubbery.
这时两名鱼人过来报告,在路边灌木丛里埋伏着的左右各一百伏兵已经准备好了。Afterthese dayscoordination, was responsible for a road and fishperson who was responsible forambushing has much proficiently coordinated, the commanderhad no needto orderagain.
经过这几天的配合,负责堵路的和负责埋伏的鱼人已经配合得很熟练了,指挥官根本用不着再下命令。
The fishpersoncommandernods, presses the means of underTaizi Dianteachinginserts the branch and grassin the perforation that on the clothesoperatesspeciallyis truly useful, the patrol leader of elfhas no wayto discoverthem.
鱼人指挥官点了点头,按着太子殿下教的办法把树枝和草插在衣服上专门开的孔眼里确实有用,精灵的巡逻队根本没法发现他们。Whatthinksthistimecomesis the bigfish, ifaccording to the oldmethodwill comeperhapsby the fishtailfanface, therefore the fishpersoncommandersaidtonearbyassistant: „Goesto tie up the cloth stripon the tails of thesebeasts of burden, listening tometo orderto the cloth stripignition, makingthesebeasts of burdenwash out the enemy.”
想到这次来的是大鱼,如果按老方法来恐怕会被鱼尾巴扇脸,于是鱼人指挥官对一旁的副手说道:“去在那些牛马的尾巴上绑上布条,听我命令给布条点火,让那些牛马冲散敌军。”
After the assistantsmetmade, lead the personto the tail of beast of burdento tie the arms the cloth strip.
副手接令后就带着人去往牛马的尾巴上绑布条了。
The commanderlooked at the frontroad surface, beforeoncehad the fighthere the traceto eliminatecompletely, in the pathtwo sidesshrubberiescould not see that a pointhas the trace of ambush.
指挥官又看了看前方的路面,之前曾发生在这里的战斗的痕迹已经全部消除,道路两边的灌木丛里看不出一点有埋伏的痕迹。Soon, hoofbeatpassed tohere.
不多时,一阵马蹄声传到了这里。Quick, a cavalryappearsin the field of vision of fishpersoncommander.
很快,一名骑兵出现在鱼人指挥官的视野之中。„Howis a child?” The commanderbrowwrinkled, „ison the battlefieldpicks the merit?”
“怎么是个孩子?”指挥官眉头皱了一下,“难道是上战场捡功劳的?”Hethinks,quickfelt relaxed, the scoutedtwoconfirmations is a relativelysimpleduty, looks atonefrom afar, had a lookto have the discrepancywith the previousdetectioncontenttimeon the line.
他想了想,很快就释然了,斥候的二次确认是个相对简单的任务,远远看一眼,看看和上一次的侦查内容有没有出入就行了。However, sincepicks the merit, thatexplained that the status of thischildis not low.
不过,既然是捡功劳的,那就说明这个小孩的身份不低。Therefore the fishpersoncommanderordered: „Pretendedto fearcompletelycame the person, puthimcaptured alivenearas far as possible, unavoidablilykilled must keep a completehead.”
于是鱼人指挥官下令:“全部假装怕了来人,把他放近了尽量活捉,不得已打死了也要留个完整的脑袋。”
? Cut-off rule?
?分割线?Innot very remotenorth, in a luxuriousmanor, onegroup of youthyoung girlsare conducting in the surfacein the restaurant the happylunch.
在不算很遥远的北方,一座奢华的庄园里,一群青春少女们正在餐厅里进行着表面上愉快的午餐。On that day after lifetempleevent, CharlesandDianalay down more than tendayslaterwoke up.
那天生命神殿事件后,查尔斯和戴安娜躺了十多天后才醒来。Becausethis timeelfroyal courthad entered the state of war, thereforestays behindbesidesCharles, others steppedahead of timejourney that returns toCity of Knowledge.
由于此时精灵王庭已经进入了战争状态,所以除了查尔斯留下外,其他人都提前踏上了返回知识都市的旅途。Howevertheyhave not returnedaccording to the old route, buttakes the land routeto go north, goes toherschoolmateDennyLizhometo be a guestunder the leadership of Mira, thenprepares the vacationpreparedto finishto return to the school in the end of Februaryagaintogether.
不过她们没有按原路返回,而是走陆路北上,在米拉的带领下来到她的同学丹妮莉丝家做客,然后准备在二月底假期准备结束时再一同返回学校。As the southernhuman society that in the elfroyal courtprops upbiggestsugar caneplanterandsucroseproductionfamily, DennyLiz, in the southhas the pivotalposition.
作为精灵王庭扶植起来的南方人类社会里最大的甘蔗种植和蔗糖生产家族,丹妮莉丝一家在南方有着举足轻重的地位。
The wealth and position, makingDennyLizhaveshowed disdain for the capital of many sufficiently.
财富和地位,让丹妮莉丝有了足以傲视不少人的资本。DennyLizhas no favorable impressiontoDianafrom the beginning, butsaw that the relations of MiraandthatDianaare very good, sheis also enduring. The youngpersonal servant in Mordethathereyesshelookedradicallydoes not look atone.
丹妮莉丝一开始就对戴安娜没啥好感,只是看到米拉和那个戴安娜的关系很好,她也就忍着了。莫德蕾德那个她眼里的小跟班她根本看都不看一眼。On the table, is maintaining the politeness in surfaceasDennyLiz of master, greetedMiratheyto dine.
在餐桌上,作为主人的丹妮莉丝维持着表面上的礼貌,招呼着米拉她们用餐。When the maidsprovide the drink, Mira, DianaandMordefrontcupsuddenly„”split.
就在女仆们送上饮料的时候,米拉、戴安娜和莫德蕾德面前的杯子突然“啪”的一声裂开了。„Is inauspicious!”DennyLizshoutssurprisedly.
“不吉利啊!”丹妮莉丝惊讶地喊道。ThinksCharlesinbattlefield, Mirais flusteredimmediately.
想到了在战场上的查尔斯,米拉顿时慌张起来。
?? Cut-off rule??
??分割线??
The Charlesfell into a trap, heonlysawstopped up the fishpersononroad, butnever expected that the fishpersonwill ambushin the roadsideshrubbery, moreover was the population of ambushing the total military strength?.查尔斯中计了,他只看到了堵在路上的鱼人,但没想到鱼人会在路边灌木丛里埋伏,而且埋伏的人数达到了总兵力的?。Wipes outwith the swordflewafterownseveralharpoons, hesighs, thenstartsto try to find the solution.
用剑打掉了飞向自己的几把鱼叉后,他叹了口气,然后开始想办法。Hesawa moment agoroadblock that the fishpersonexhibited, thereforestoodon the horsebackused the EXcurrystickto rumbleto killthesefishpeopleto the dregs.
刚才他看到了鱼人摆出的路障,于是就站在了马背上用EX咖喱棒把那些鱼人轰杀至渣。That side after roadblockwoodencar(riage), stonebagandroadblock, preparesto disguise49fishpeople who are afraiddid not have, was only left over a brokenlog of place, abouthundrednotby the legor the foot that the demonartilleryaffects.
路障那边的木车、土石袋和路障后准备假装害怕的四十九个鱼人没了,只剩下了一地的碎木块,还有近百条没有被魔炮波及到的腿或脚丫子。Seesthis, ambushessomefishpersonstarts in main roadtwo sidesshrubberyto escape, someproject the harpoontohim. Saw that plannedmakesCharles of roundlywar of annihilationto see the fightmade intofinallyherded the duck, makinghim feel very uncomfortable.
看到这一幕,埋伏在大路两边灌木丛里的鱼人有的开始逃跑,有的向他投出鱼叉。看到原本打算打出一场痛快淋漓的歼灭战的查尔斯看到战斗最后打成了赶鸭子,让他感觉很是不爽。Hedraws the reins, makingSellarsDijarunin the futuretwosteps, toavoid the harpoon that the fishpersonwill throw. IfonemeterlongharpoongripsonSellarsDija'sbody, itpassed away.
他拉动缰绳,让塞拉斯蒂娅往后跑两步,以躲开鱼人投来的鱼叉。一米多长的鱼叉要是扎在塞拉斯蒂娅的身上,它就一命呜呼了。BecausefromNorthlandspurplepleaseddoes not suitunder the southernclimatefightsandherefodder, thereforeCharlesgaveMordeit, nowheis ridingSellarsDijaisVictoriagives tohim.
因为来自北地的紫悦不适合在南方的气候下战斗和这里的草料,所以查尔斯把它送给了莫德蕾德,现在他骑着的塞拉斯蒂娅是维多利亚送给他的。
After avoidingharpoon that flies, a wingproducesin the Charlesback, ledhimin the air.
避开飞来的鱼叉后,一对翅膀在查尔斯的背后生成,将他带到了空中。In the dailypractical training of working people, canrelease the EXcurrystick of demonartilleryto developmanyfunctions.
在劳动人民的日常劳作中,能释放出魔炮的EX咖喱棒开发出了很多种功能。Simplest the magic powerirrigationon the sword, thenputs„digsditch” that forwardrumbles.
最简单的就是将魔力灌注在剑上,然后向前放轰出的“挖渠式”。Promotes, the magic powershape that the controlrumbles, thenrumbleslaminatedmagic power„cutting trees downtype”.
升级一下,控制轰出的魔力形状,然后轰出片状魔力的“砍树式”。Ifchanges to the raindropcommonbangto come outmagic power, when thatopening upopen landgives the open landloose earth„rainstorm”.
如果将魔力化作雨点一般轰出来,那就是给开垦荒地时给荒地松土的“暴雨式”。AaltoLiyabeforedeparturetaughtCharlesthesethreemoves, otherusageCharlesonly thentried to find outin practice.
阿尔托莉雅临离开前就教了查尔斯这三招,其他的用法查尔斯只有在实践中自己摸索了。Fishpeopledo not dareto provokethisall of a suddenrumblingonlyoneself50companionsremain the monster of leg, afterseeingthismonsterflies, stilllost the courage of lastresistancein the fishperson of resisting stubbornlya moment ago.
鱼人们不敢招惹这个一下子把自己的五十名同伴给轰得只剩腿的怪物,在看到这个怪物飞起来之后,刚才还在负隅顽抗的鱼人失去了最后一点抵抗的勇气。Followedtheyto seeinHenry who behindCharlespreparedto aidmomentarilyCharles of distant placeflewto the sky, thenbrandishedseverallong swordstoward the ground.
跟在查尔斯后边准备随时接应的亨利他们看到了远处的查尔斯飞向了天空,然后朝着地面上挥舞了几下长剑。Whentheyarrive in the battlefield, Charleshas riddenSellarsDija first stepto leave, hereonlyhasfishpersonlegsandin the pathtwo sides of shrubberyplaceis hit the tattered and tornfishpersonbody.
当他们来到战场上的时候,查尔斯已经骑着塞拉斯蒂娅先一步离开了,这里只剩下一地的鱼人腿和道路两边灌木丛里被打得千疮百孔的鱼人尸体。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #190: Wields the war's 1st sword