HeldCharlesto buyonepile of booksluckin the abysscity, Elizabethhad not suspected that Charleswaspasses throughto come, whenonlyhewassmart, learned the lotsfromthesebooks.
托查尔斯在深渊城买了一堆书的福,伊丽莎白没有怀疑查尔斯是穿越而来的,只当他是聪明伶俐,从那些书里面学到了很多东西。In the following several days, ElizabethputsinCharles the room, discussesthiswithhimunceasingly„elasticprisoner's cagedefensetactic”.
在接下来的几天里,伊丽莎白把查尔斯抓进房间里面,不断地和他讨论这个“弹性囚笼防御战术”。Charlesdoes not thinkoneselfcomparedto liveseveral hundredyears of Elizabeth more intelligent, Elizabethhad also ponderedobviously the similartactic, the issues in manydetaillookedare clearer than Charles, shetaking this opportunityeducationCharlesindiscussionissue.查尔斯不认为自己比活了几百年的伊丽莎白更聪明,伊丽莎白显然也思考过同样的战术,很多细节上的问题看得比查尔斯清楚,她只是借此机会在讨论问题中教育查尔斯。The day beforepreparingPort, Elizabethsitsbefore the deskandCharlestalks. Elizabethteaches the knowledge beyond magicduringsuchconversationtoCharlesfrequently.
在准备到港的前一天,伊丽莎白坐在书桌前和查尔斯交谈起来。伊丽莎白经常在这样的交谈之中向查尔斯传授魔法以外的知识。„The rule of waris the issue that the person of anyguidewarhas no alternative butto studyandhas no alternative butsolve.”ElizabethsaidtoCharles,„youare clear, regardless ofworking, did not understand that the situation of thatmatter, itsnature, outsideitandit the connection of matter, does not know the rule of thatmatter, does not knowhowto do, cannotcompletethatmatter.”
“战争的规律是任何指导战争的人不能不研究和不能不解决的问题。”伊丽莎白对查尔斯说道,“你要明白,不论做什么事,不懂得那件事的情形,它的性质,它和它以外的事情的关联,就不知道那件事的规律,就不知道如何去做,就不能做好那件事。”ThensheaskedCharles: „Yousaid, the human and Ryurikkingdomcontinues the millenniums the wars, the war of Ryurikkingdomanddevil, and war of yourgrandfatherandBischbergkingdom, whatcommon ground do theyhave and characteristics?”
接着她问查尔斯:“你说说,人类与留里克王国延续千年的战争,留里克王国与恶魔的战争,以及你外公与比施贝格王国的战争,它们有什么共同点与特点?”
The Elizabethroomwas more luxurious than the Charlessmallsingle room, not onlythere is an independentbathroom, a smallstudy room. SitsinCharles of study roomdeskis knocking the desktopwith the finger, whileponders.伊丽莎白的房间比查尔斯的小单间豪华多了,不但有独立卫浴,还有一间小书房。坐在书房书桌的查尔斯一边用手指敲着桌面,一边思考起来。After a while, hesaid: „Warisextension of politics, the economyis the foundation of politics, thencanthink that the warservesfor the economic interest.”
过了一会儿,他说道:“战争是政治的延续,经济是政治的基础,那么可以认为战争就是为经济利益服务的。”Elizabethnods, hintshimto continue.伊丽莎白点了点头,示意他继续说下去。Charlesunified the historical reflection that oneselfknew, said: „Human and war of Ryurikkingdom, canbe regarded astocompetition of importanteconomic resource——land. After the long-termwar, humancapturedwas the Ryurikempire'slandeastboundless forest.”查尔斯结合自己所知道的历史思考了一下,说道:“人类和留里克王国的战争,可以看做是对重要的经济资源——土地的争夺。经过长时间的战争,人类夺取了原属于留里克王国在林海东部的土地。”„The war between Ryurikkingdom and devil is also so, whatboth sidescompeteis the livelihoodland.”
“留里克王国和恶魔之间的战争也是如此,双方争夺的是自身赖以生存的土地。”„War between mygrandfatherDukeRandtjin and Bischbergkingdomsimilarlyso, butDukeRandtjinneedsto obtainin the warincessantlyis the economic interest, establishes the political interestabovethis.”
“我外公雷德金公爵和比施贝格王国之间的战争同样如此,只是雷德金公爵需要在战争之中获得的不止是经济利益,还有建立于此之上的政治利益。”„In comparison, the war between Ryurikkingdom and devil and human appeared purer.”
“与之相比,留里克王国和恶魔、人类之间的战争就显得单纯多了。”Elizabethsatisfiednod, „your agecanreply that thissituationwas very good.”伊丽莎白满意的点了点头,“你这个年纪能回答到这个地步很不错了。”Shethensaid: „War between ourelves and southernfish people are pureforwar that the economic interest conducts, the so-calledjusticeis only the accessories of benefit, youbring the benefitforwhom, whosejusticeyouare.”
她接着说道:“我们精灵和南方的鱼人之间的战争是纯粹的为了经济利益而进行的战争,所谓的正义只是利益的附属品而已,你为谁带来利益,你就是谁的正义。”„Because the living environmentinseais bad, the fishpersonis facing the tremendoussurvivalpressure. Until now the fishpersonwantsto obtain the coastalfertilelandto takeowngrainhabitat, weneedto protectourproperty safeties.”
“因为在海中的生存环境恶劣,鱼人面临着巨大的生存压力。一直以来鱼人想取得沿海肥沃的土地作为自己的粮食产地,我们则需要保护我们自己的财产安全。”Charleswill not ask why does not solveconflict of both sidesthrough the way of trade, because the eastfishpersonandhumanthroughhelping supply each otherto obtain the peace, therefore the contradiction between elves and southfish people are not the tradecanbe solved.查尔斯不会问为什么不通过贸易的方式来解决双方的争端,因为东边的鱼人和人类已经通过互通有无获得了和平,所以精灵和南边的鱼人之间的矛盾就不是贸易能解决的。Moreover the fishpersoncultivatesbad, after theyobtain the farming, will only become the slave-ownersocial class, the elfindigenous people of defeatbecomein the slave who onformerownlandcultivated.
而且鱼人不善耕种,他们获得耕地后就只会成为奴隶主阶级,战败的精灵原住民成为在以前属于自己的土地上耕种的奴隶。Now the elf and southfishpersonlooked like the agriculturenationality of hisancestorsto be the same with the nomadic nation, inlivedlives more difficult than on the prairie. BeforeMaximheavy machine gun and wooltextile industry and modernizedanimal husbandrycome out, contradictions of both sidesare irreconcilable.
现在精灵和南边的鱼人就像是他上辈子的农耕民族和游牧民族一样,在海里生活比在草原上生活艰难多了。在马克沁重机枪和羊毛纺织业、现代化畜牧业出来之前,双方的矛盾是不可调和的。
After Elizabethdrinks tea, said: „Differentwarshave the differentcharacteristics and customs. Therefore, weshouldstudy the rule of commonwar, shouldstudy the rule of resourceswar, finally, we should also studyourelfandbetween the fishpeople the rule of resourceswar.”伊丽莎白喝了口茶后说道:“不同的战争有着不同的特点与规矩。所以,我们应该研究一般战争的规律,也应该研究资源战争的规律,最后,我们还应该研究我们精灵与鱼人之间资源战争的规律。”
„ For example,
“例如,Ourelfis unable inunderwaterto live, thereforeweare unable to seize the land that the fishpersonsurvives. However the fishpersoncanleave the sealifeverylongtime. This point, distinguishesbetweenthreewars that saida moment ago. ” „Therefore, ourwarto the fishpersonwas primarilykilling the effective strength of enemy.”
我们精灵无法在水下生活,所以我们无法占领鱼人生存的土地。但是鱼人可以离开海洋生活很长的时间。这一点,就区别于刚才所说的三场战争。”“所以,我们对鱼人的战争就以杀伤敌人的有生力量为主。”„Inthiswar, the violencewill obtain the maximumuse, uses the violentgoalisto cause the enemyis incapable ofresisting. The resistivity of enemyismany of itsexistingstrengthwith the fightwillpowerproduct, wemustthoroughlyeliminateenemywellat the same time, to annihilatebothaspects.”
“在这场战争里,暴力将得到最大限度的使用,使用暴力的目标是使得敌人无力抵抗。敌人的抵抗力是其现有力量的多少与战斗意志力的乘积,我们必须彻底消灭敌人的其中一方面,最好是将两方面都消灭掉。”Onlymeets the keyboardto discuss that Charles of soldierrecords the content that Elizabethis saying, whilerecalls the knowledge that the ancestorsknew, bothverifiedmutually, learned from each other.
只会键盘谈兵的查尔斯一边记录着伊丽莎白所说的内容,一边回忆上辈子所知道的知识,两者相互印证,相互借鉴。Crossedsome little time, Charlesthought that shiver, hehearsElizabethcombativesaying: „Thiswar, wemustkillfishpersonrivers of blood, each familywear mourning clothes, households of conduct a funeral procession.”
过了好一会,查尔斯觉得身上一阵冷颤,他听到伊丽莎白杀气腾腾的说道:“这一战,我们要杀得鱼人血流成河,家家戴孝,户户出殡。”At this timeCharles thought that the elf that iffrontbeautiful the angel, oftenmadetogethertoAuntAaltoLiyawithwas a realprincess, butin the future„the anger of emperor, corpse on the ground1 million, bleedingthousand li (500 km)”role, rather thanwhathuman and animalsharmlesssmallwhite rabbit.
这时候查尔斯才想起来,面前这位美若天仙,经常和自己一起对阿尔托莉雅阿姨作死的精灵可是一位货真价实的公主,将来可是“天子之怒,伏尸百万,流血千里”的角色,而不是什么人畜无害的小白兔。At this time the roomdoorwas openedfiercely, AaltoLiyamoved sideways. Saw that CharlesandElizabethbewilderedlook at themselves, sherelaxes.
这时房间门被人猛的推开了,阿尔托莉雅一个闪身冲了进来。看到查尔斯和伊丽莎白一脸茫然的看着自己,她松了口气。„Ifeltmurderous aura. InAaltoLiya'stakes back the scabbardhandSword in the Stone, „ alsothinks that youmustkillCharles.”
“我感觉到了杀气。阿尔托莉雅把手中的石中剑收回剑鞘,“还以为你要杀了查尔斯。”„Why do Iwantto killhim?”Elizabethis confused.
“我干嘛要杀他?”伊丽莎白一头雾水。SmartandcleverlovableCharlesfollowto nodin the one side.
聪明伶俐、乖巧可爱的查尔斯跟着在一旁点头。„Whoknows?”AaltoLiyafaint smilelooked atCharlesone, thenturned aroundto leave.
“谁知道呢?”阿尔托莉雅似笑非笑地看了查尔斯一眼,然后转身离开了。In a roomperson of elflook at each other in blank dismay, cannot comprehendthisauntto dowhatthing.
房间里面的一人一精灵面面相觑,搞不懂这位阿姨在搞什么东东。
After the roomgatecloses, tworeturned to the teachingcondition.
房间门关上之后,两位回到了教学状态。Elizabethtook a parchmenttoCharles, „howyouwrite should killing100years of peacecome the fishperson.”伊丽莎白拿了一张羊皮纸给查尔斯,“你写一下该如何把鱼人给杀出个一百年的和平来。”Charlessat there ponderedonehour, thenspent for 20minuteswrote down a full pagewith the elfarticle.查尔斯坐在那里思考了一个多小时,然后花了二十来分钟的时间用精灵文写下了一整页。
After Elizabethhas looked, is very satisfied, thenput outonefromownstorageringwith the briefcase that the locklocks, after opening, tooktwopapersto giveCharlesfrominside.伊丽莎白看过之后很满意,然后从自己的储物戒指里拿出了一个用锁头锁起来的公文包,打开后从里面拿出了两张纸来递给查尔斯。„Thisyoucanhave a look.”Shesaid.
“这个你可以看看。”她说道。
After Charlesreceivedthattwoparchment, saw that in the titlewrites„No. 2plan”.查尔斯接过那两张羊皮纸后,看到标题上写着“第二号方案”。Hespentmanytimeto read offthecourse of action of Elizabethformulation.
他花了好些时间才读完了伊丽莎白制定的这一份作战方案。
The plan that the core of thisplanandhewrotea moment agois exactly the same, leaves behind the flawto lure the enemyimportant personageto lead the army to change the important goalisland of resistance that intentionallytoward some warmoves towardto penetrate, thenforms the superior forceusing the mobileadvantage that the road netbringsitssurrounding, finally„attacked enemy reinforcementsthroughbesieged city”consumes the effective strength of enemycameto rescueunceasingly.
这份方案的核心内容和他刚才写的方案如出一辙,都是故意留下破绽诱使敌人重要人物率领大军朝着某个能改变战争走向的重要目标孤军突入,然后利用道路网带来的机动优势形成优势兵力将其包围,最后通过“围城打援”不断地消耗前来救援的敌人的有生力量。ButElizabethtook an extremelyimportantlogistics baseto make the bait, butCharlesplayedgreatly, makes the baitwith the Elizabethmotherdirectly.
只不过伊丽莎白拿了一个极其重要的后勤基地做诱饵,而查尔斯玩得更大,直接用伊丽莎白的母亲来做诱饵。https://
https://Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Apexnovelcell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。顶点小说手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button