The sea breezeyoublowgently, the ocean wavesyouswinggently. Shipfluttersgentlyin the sea, the back of the headblew the wind of coldly.
海风你轻轻地吹,海浪你轻轻地摇。船儿轻轻飘荡在海中,后脑勺吹来了冷冷的风。Taking advantage of the time that anothernortherncold airgoes south, Charlestheytake the sea boatto leaveCity of Knowledge, stepped the journey of going to the southernelfclandomain.
借着又一股北方冷空气南下的时机,查尔斯他们乘坐海船离开了知识都市,踏上了前往南方精灵族地盘的旅程。This timefleethad navigated for twodaysin the sea level, because the marinewind directionis uncertain, the wind poweris sometimes big sometimes small, sometimesquicklysometimes the slowfleetrequiresaboutsixdays to be ableto arrive in the end point.
此时的船队已经在海面上航行了两天,由于海上风向不定,风力时大时小,时快时慢的船队需要大约六天的时间才能抵达终点。
The fleetis not farfrom the coastline, during the daytime when the west sidecansee the land the outline. Butnowalreadyat nightfall, onanti-collisionlightexcept forship, all arounddistant placedarkanythingcannot see.
船队离海岸线并不远,白天时西边就能看到陆地的轮廓。只不过现在已经入夜,除了船上防撞的灯光,四周远处黑乎乎的什么都看不到。Is receivingCharles of completely emptyfishhookto refer to the bow, said inDiana that the one sidehelpsin a soft voice: „Have youlooked at«Titanic»?”
正在收起空空如也的鱼钩的查尔斯指了指船头,对在一旁帮忙的戴安娜轻声说道:“你看过《泰坦尼克号》吧?”Dianashows the whites of the eyestohim, „Youjump , Iwont.”戴安娜给他翻了个白眼,“Youjump,Iwont.”„Why?”Charlesflexurescratched the head.
“Why?”查尔斯挠了挠头。„Old ladywill fly.”Dianasaidnaturally.
“老娘会飞。”戴安娜理所当然地说道。Charlesthought that owncountenancetics.查尔斯觉得自己的嘴脸直抽抽。Aftertidying upto borrow the fishing equipment that plays, hesaidtoDiana: „Underyoucome tomyroom, Ihave the thingto showyou.”
在收拾好借来玩玩的渔具后,他对戴安娜说道:“等下你来我的房间,我有东西给你看看。”Dianais sizing upCharlesup and down, thennods.戴安娜上下打量着查尔斯,然后点了点头。Thissea boathasseveral, the lowest levelis a goods warehouse, on the goods warehouseis the place that the crewlives, againaboveis the cabin that the passengerlives.
这条海船有几层,最底层是货仓,货仓上面是船员居住的地方,再上面是乘客居住的舱室。
The Charlesminute/share of arrivingcabinis not big, insidealsoon a bed, bringsplank that when the table that canfolduses.查尔斯分到的舱室并不大,里面也就一张床,还有一块可以折叠的拿来当桌子用的木板。
After arriving atcabininside, heput outseveralparchmentto giveDianafrom the storagering. At this timehediscovered that in the hand of Dianatakespot scourers.
来到舱室里面之后,他从储物戒指里拿出几张羊皮纸递给了戴安娜。这时他发现戴安娜的手里拿着一个钢丝球。„How do youhavethisthing?”Charlesaskedsurprisedly, „whatcanbringto make?”
“你怎么有这个东西?”查尔斯惊奇地问道,“要拿来做什么?”„Preventsyouto conspire.”Dianais sayingwhile the pot scourersreturned the development that the native placehadin the spacebag.
“预防你图谋不轨。”戴安娜一边说着一边吧钢丝球放回了老家带过来的拓展了空间的袋子里面。„Yourthisbagis very unique.”Charlessaidto her „the aboveleafdesignis the manualembroidery?”
“你这个袋子挺别致啊。”查尔斯对她说道,“上面的树叶图案是手工绣的?”„Girlfrienddelivers.” After Dianareceived the parchment that Charleshanded oversaid,„issheembroiderspersonally.”
“闺蜜送的。”戴安娜接过了查尔斯递来的羊皮纸后说道,“是她亲手绣的。”
The roomgoes against sew a magiclamp, shecarefullyis reading the writing on parchmentunder the light.
房间顶上钉着一盏魔法灯,她在灯光下仔细阅读着羊皮纸上的文字。SimultaneouslyCharlessaidtoher: „Thisis the translations of theseflagstones, youhave a look to seeanythingnot to have.”
同时查尔斯对她说道:“这是那些石板的翻译,你看看能看出什么没。”Dianaread, is readingsecondwhilesaid: „Originallydemon raceafterotherplaceswere defeatedmovesto arrive on thislands. Whodefeatstheir people are, abovehas not talked clearly. The going to warplacedid not have, onlyremainshalf‚deer’character.”戴安娜读了一遍,然后一边读着第二遍一边说道:“原来魔族是在其他地方被打败后迁徙来到这片土地上的啊。只是打败他们的人是谁,上面没说清楚啊。打仗的地方也没了,只剩半个‘鹿’字。”„After un...... loses a battle, theyshouldexterminate the clan, afterward the opposite partyhad the life insurance that can speakto be occupied bythem, thentoldtheirHoly Motherto lead the clansmanto walktowardsouthand that's the end, arrived athalfwayHoly Motherto liveSon of God......”
“嗯……打败仗后他们本该被灭族,后来对方有个能说得上话的人保住了他们,然后告诉他们的圣母带着族人往南走就是了,走到半路圣母生了圣子……”„After some day the thundermistfills the air, theybecame lost a fertile and lushplace......”
“某天电闪雷鸣雾气弥漫之后,他们迷路到了一片水草丰美的地方……”„Afterwardtheygrew strongafterwardwent northpreparesto avenge a grievance, discovered that the originalenemydid not have, goes to warwithbeastmanon the contrary.”
“后来他们后来发展壮大了北上准备报仇雪恨的时候,发现原来的敌人没了,反倒和兽人干了一仗。”„Finallytheyandbeastmanreconciled, in a south side of lake, isarea of presentabysscitytakes root.”
“最后他们和兽人和解了,在一个湖泊的南边,也就是现在深渊城的那一带扎根下来。”Looked that secondDianagave back toCharles the parchment, „looks like the demon race’sorigina littlemeaning, shouldsamenot bewill pass throughwithus.”
看完了第二遍的戴安娜把羊皮纸还给了查尔斯,“看来魔族的来历有点意思啊,该不会和我们一样是穿越过来的吧。”Charlesshrugged, „whoknows that thisworldwas too mysterious, ifwhichdaywildtheyappearscompared withgreatlyhero, the bottle gourdkid and transformerbeforeme I do not find itstrange.”查尔斯摊了摊手,“谁知道呢,这个世界太神奇了,要是哪天野比大雄、葫芦娃和变形金刚他们出现在我面前我都不觉得奇怪。”Dianaslantinghiseyes: „Howyoudid not say that Linkao500abandonthemsuddenlyto appearin the sea level.”戴安娜斜了他一眼:“你怎么不说临高五百废他们突然出现在海面上。”
A nightdoes not have the words, the booknon-superfluous word.
一夜无话,书不赘言。Next morning, Charlesstared at not comfortablybyMorde.
第二天一大早,查尔斯被莫德蕾德盯得不自在。„Dashi?”Morde asked that „yesterdayyoureached an agreementto fish the fish the morningto make the soup.”
“鱼汤呢?”莫德蕾德问道,“昨天你说好了钓上鱼了早上煮汤的。”FacingMordethatbright and intelligentgreeneyeinfullis the vision of anticipation,
面对莫德蕾德那水汪汪的绿色眼睛里满是期待的目光,Charlesa littleembarrassedflexurescratched the head, finallyarrived in the kitchen on shipto carryonebowl of saltydashisto come out. „Hē, drankfullandMirapractices the sword.”Charlessaid.查尔斯有点不好意思的挠了挠头,最后还是到船上的厨房里端了一碗咸鱼汤出来。“喝吧,喝饱了和米拉练剑去。”查尔斯说道。Without the means that could not fish the fishonlyto be ablewith the salt fishto replaceyesterday.
没办法啊,昨天钓不上鱼就只能拿咸鱼来代替了。„Quitesalty.”Mordedrankone.
“好咸。”莫德蕾德喝了一口。Charlessaidtoher: „Sea wateris salty, the soup that a into the sea|nautical milefish of makesissaltyis not strange.”查尔斯对她说道:“海水是咸的,海里的鱼煮出来的汤是咸的也不奇怪了。”
The person and elves who thenput oncast the vision that despisestoCharles.
然后穿上的人和精灵们都对查尔斯投来鄙视的目光。
The passenger's on this timeshipbesidesCharles, Mira, DianaandAaltoLiyaandMordedid not haveotherhuman. The ship that othercaravanpeopleridewill approach shorein the elfclannorthharbor, CharlestheyandElizabethsome of theirseveralelvesas well asotherelveswill continueto navigate a distancetowardsouth.
此时的船上的乘客除了查尔斯、米拉、戴安娜、阿尔托莉雅和莫德蕾德外就没有其他的人类了。商队其他人坐的船将在精灵族最北边的港口靠岸,查尔斯他们和伊丽莎白他们几位精灵以及其他的一些精灵将会继续往南航行一段路程。Inthisfleet, the passengerbasically the elves that travelsacross the mainland, after theyreceive the elfWang Ting'ssummon, leavesrespectiveadventurer partyto return to the homelandin abundance. Besidesthisbatch, moreelfadventurersreturn to the hometownthroughvariouswaysone after another.
在这支船队里,乘客基本上都是在大陆各地游历的精灵们,他们接到精灵王庭的召唤后纷纷离开各自的冒险者小队返回家园。除了这一批,还有更多的精灵冒险者陆陆续续地通过各种途径返回家乡。Thesetransportationcargosfor the lordship is also loaded withmassively the ingot metalfocusing onsteel.
那些运输货物为主的船还装有大量的以钢铁为主的金属锭。Knows the after situation of fleet, Charlesunderstandsfinallyon that daywhyElizabethmustgreet the envoys in severalnationalandtemple, thenspokesuchpolite talk.
知道船队的情况后,查尔斯总算明白那天为什么伊丽莎白要迎接好几个国家和神殿的使者,然后说那样的套话了。These days the elfroyal courthas gone back with purchase the metalin the hiringmassively, simultaneously this year'sdrugs and grain exportreducedtodirectlyin the past30%, moreoverdid not receive moneyonlyreceives the raw material.
这段时间来精灵王庭一直在招人回去和大量收购金属,同时今年的药品和粮食出口直接减少到往年的30%,而且还不收钱只收原材料。Howsuchobviouscombat readinessmovementcannot makeotherinfluencesfeel alarmed and anxious, theirfor fear thatelvescome„rocketto get upsuddenly, landscapenorth. The dragon flagcurlshorseChangsi, the swordair/Qilike the frost.”
这么明显的战备动作怎能不让其他势力担惊受怕的,他们生怕精灵们突然来个“狼烟起,江山北望。龙旗卷马长嘶,剑气如霜。”Several thousandyears ago the existing space of elfnorth togreat riversouth bank.
要知道,几千年前精灵的生存空间可是北抵大江南岸的。Charlessitsin the one sidelooksMorde who hand-heldlong swordandgraspsto fightMira of hammertwo peopleto peck there vegetable/dishchickenmutually, AaltoLiyatoguardin the one side happened accidentally/surprisingly.查尔斯坐在一旁看着手持长剑的莫德蕾德和手持战锤的米拉两人在那里菜鸡互啄,阿尔托莉雅在一旁以防意外发生。Whenheknows that oneselfelder sistergave upstudying the ideal that Holy Angel Nuntreated and cured the common people, then when took the path of fightnun, hewascompelsignorant.
当他知道自己的姐姐放弃了学习圣安琪儿嬷嬷救治苍生的理想,转而走上战斗修女的道路时,他是懵逼的。Hehas not seenMirato take upfrom infancy to maturitycompared with the table knifetable forkheavything, butthenseveralmonths, shecantaketo fight the hammerto danceimposing.
他从小到大都没见过米拉拿起过比餐刀餐叉重的东西,而这才几个月,她就能拿着一把战锤舞得虎虎生风。Was busy at workseveraldays of Elizabethto walkfromhercabinfinally, thenstretches oneselfin the Charlesside.
忙活了几天的伊丽莎白终于从她的船舱里面走了出来,然后在查尔斯的身边伸了个懒腰。Shesits downin the Charlesside, „finallycompletedthesearchiveswork.”
她在查尔斯的身边坐下,“终于把那些文案工作都做完了。”„Princesswas laborious.”Charlesgaveheronebottle of peppermintwater.
“公主殿下辛苦了。”查尔斯把一瓶薄荷水递给了她。
After receiving the peppermintwaterdrankseveral, ElizabethtoCharlessaid: „Itestyou, on the longcoastline, canattack in all directions the enemyfacing the seaineverywhere, howyoushouldeliminatethem.”
接过了薄荷水喝了几口之后,伊丽莎白对查尔斯说道:“我考考你,在漫长的海岸线上,面对海中无处不在可以四处出击的敌人,你该如何消灭他们。”Charlesrecalled the map of elfsea of treessawcouple days ago, thensaid: „Taking the railroadtodo, roadfor and villagefootholdis the fortress, completes a bigdepthalong the coastline the defense line, locks the enemyin the sea. The defense lineis divided intovariousregions, defends the strength and reserve forceseparates, throughmobilesuperiorcentralizedsuperior forceanti-force. When necessarycangive up the local area, luring the enemyto be far away from the coast, thenfights the battle of encirclement, the war of annihilation.”查尔斯回想了一下前几天看到的精灵树海的地图,然后说道:“以铁路为干、公路为枝、村庄据点为堡垒,沿着海岸线建成一道大纵深的防线,把敌人锁在海里面。防线分为各区域,守备力量与机动力量分离,通过机动优势集中优势兵力消灭敌人有生力量。必要的时候可以放弃局部地区,诱使敌人远离海岸,然后打包围战,歼灭战。”Elizabethsighed, patted the Charleshead, „good, it seems likeyouwereobtainmy fatherandAuntEkaterinatrue line.”伊丽莎白叹了口气,拍了拍查尔斯的脑瓜子,“不错,看来你是得到我爸和叶卡捷琳娜阿姨的真传了。”https://
https://Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Apexnovelcell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。顶点小说手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button