Night the personis not static.
夜深人不静。That nightCharlestheystayedin the Dianafamily/home, DianaMordeseizing, inleaving the Miraroom, MiraheldCharlesto cryrendingly.
当天晚上查尔斯他们就在戴安娜家里住下了,戴安娜把莫德蕾德给抓走了,在留给米拉的房间里面,米拉抱着查尔斯哭得撕心裂肺。During the daytimemeetstime, because in outside, Mirasuppressedownsentiment. In room, only thensister and brothertwopeople, shecannotcontroloneselfsentiment, especially after Charlestakes down the mask, sheheldCharlesto cry.
白天相遇的时候,因为是在外边,米拉压制了自己的感情。当房间里只有姐弟二人的时候,她再也不能控制住自己的感情,特别是查尔斯取下面具之后,她抱着查尔斯哭了起来。Charlesis comforting the elder sisterin a soft voice, untilshecriedto resttired.查尔斯轻声地安慰着姐姐,直到她哭累了睡了过去。
After helpingMiracovered with the quilt, Charlesinhersidelies down.
帮米拉盖好了被子之后,查尔斯在她的身旁躺下。Butcrossedfor a long time, hecannotfall asleep.
可是过了好久,他都未能成眠。Hedrilled the bedding, after putting on the coat, opened the window, thenin the gardenwill jump downfrom the thirdfloorsin the future.
他钻出了被窝,披上了外衣之后打开了窗户,然后从三楼往后花园里面跳下。
A pair of lightwindwingappearedinhisback, makinghimfallon the groundsilently.
一双薄薄的风翼出现在了他的背后,让他无声无息地落在地面。Sincewas thrownbyAaltoLiya after on that dayembarks, CharlesspeciallytoElizabethasked for advicethismagic. Afterlearn/studyall the way, Charlescanjump down unable to plunge to deathfromfiveandsixbuildingsnow.
自从那天被阿尔托莉雅扔上船之后,查尔斯就专门向伊丽莎白讨教了这个魔法。经过一路上的学习,现在查尔斯可以从五、六层楼上跳下来摔不死了。Tonightmoon of spaceis the waning moon, withoutmanymoonlightaccording to garden. Wind on islanddid not make noise, buthas blown the cheeks of Charlesgently.
今晚天上的月亮是残月,没有多少月光照在花园里。岛上的风儿也不喧嚣,只是轻轻地吹过查尔斯的脸颊。
The arrangementfromgarden can see the before owner in thishouse, person who isonehas the tastevery much. Nearin the gardenwallflower gardenis planting all kinds offresh flowers, canenablein the flower gardento have the flowersto bloomyear to year. Herebasinunexpectedlyis a sea basin, is limpidwith the sea water that the surroundinglandseparatesjust like the glass, sitsonstonestool that in the shorebecomeswith the carved stone, cansee that the school of fish that underwaterthesesends out the sea anemone that rayanddo not arrive at the fingersizein the darkness.
从花园的布置可以看得出这栋房子的主人以前是一位很有品味的人。花园墙边的花圃里种着各种各样的鲜花,可以使得花圃里常年有花朵绽放。这里的水池居然是海水池,与周围土地隔开的海水清澈得犹如玻璃一样,坐在岸边用条石刻成的石凳上,可以看到水下那些在黑暗中发出光芒的海葵和不到指头大小的鱼群。Charlestakes upstoneDengpang the fishgift box, graspeda handfulfishfoodto scatterin the basin.查尔斯拿起石凳旁的鱼食盒,抓了一小撮鱼食撒进了水池里。However, the schools of fishtoldCharleswith the action: „Yourgruffmelon, youthinks that the fathermustsleep.”
然而,鱼群们用行动告诉查尔斯:“你个憨瓜,你以为老子么要睡觉啊。”ThereforeCharlescalmlysits there, looks that the fishfoodcalmlyflutterson the water surface.
于是查尔斯就这么静静地坐在那里,看着鱼食静静地飘在水面上。Gust came from hisbody, flower fragranceis surroundinghim.
一阵风从他的身后吹来,一阵花香包围着他。Althoughwindis somewhat cold, butremindedhimofthatgarden in dreamlandas before.
虽然风儿有些寒冷,但是依旧让他想起了梦境中的那个花园。„Whatis thinking?” A soundresoundsin the Charlesside.
“在想什么呢?”一个声音在查尔斯的身旁响起。Charlessmiles, „is thinkingyou.”查尔斯笑了笑,“在想你呢。”Comes the personto followto smile, „really? Deceivesmeto be possiblenot to have the good end?”
来人跟着笑了笑,“真的?骗我可没有好下场哦?”„Good, Ideceiveyour.”Charlesshakes the head, „Inot justthinkyou, Istillinthinkingthatgarden in yourotherinstitute, am thinkingyourmothersandyour younger sister.”
“好吧,我骗你的。”查尔斯摇了摇头,“我不单单想你,我还在想着你们别院里的那个花园,还有想着你的母亲和你的妹妹们。”Thenhehas turned the head, saidtoperson: „Long time no see, ohm.”
然后他转过头去,对身旁的人说道:“好久不见了,欧姆。”In order towear a studentlong gown, the blacklong hairwaterfallsprinklesin the ohmsmile that presentsbehindvividlygenerallylooks atCharles, „, long time no see. Ihave guardedin the war-godschool, todaysaw after AlToriai, knows that youalsocame.”
以穿着一身学生长袍,黑色长发瀑布一般洒在身后形象出现的欧姆微笑地看着查尔斯,“是啊,好久不见了。我一直驻守在战神学院,今天看到了阿尔托利亚后才知道你也过来了。”Thensheasked: „Heardpeacefulpeiprevioustimeseesyourtime, did shecause trouble?”
然后她问道:“听说安姵上次见到你的时候,她闯祸了?”„All right, isturns misfortune into a blessing.”Charlesshakes the head, „, moreoverIdid not have the meansto punishhernot to permitto eat meal.”
“没事,算是因祸得福吧。”查尔斯摇了摇头,“而且我也没办法罚她不准吃饭了。”
The ohmis maintaining the smileas before.
欧姆依旧保持着微笑。Shesaid: „The soulanddreamlandgod of makeustake care ofyoubeforegoing far.”
她说道:“灵魂与梦境之神在出远门前让我们多照顾一下你。”Charlesgawked, „was really thanksItandyou.”查尔斯愣了一下,“真是太感谢祂和你们了。”Thenheasked: „Where is his mustgo to?”
接着他问道:“祂这是要去哪里呢?”
The ohmshakes the head, „thiscannotsay,variousGodhasoneto go far from homeonce in a while, wheretheyhave not saidin the past. Whatprevioustimegoing faris the god and God of Forgingharvest.”
欧姆摇了摇头,“这可不能说,诸神每隔一段时间就出一趟远门,祂们从来没有说过去哪里。上一次出远门的是丰收之神和锻造之神。”Charleslookedsurprisedlyto the ohm, this repliedandspeaks franklydoes not have the difference/two kinds.查尔斯惊讶地看向了欧姆,她这回答和直说已经没有两样了。
The ohmsmilesnot to speak.
欧姆只是笑而不语。„Ok, Imustwalk,”shesaid, changes to a golden lightto vanishin the airwith the wind.
“好了,我要走了,”她说完之后化作点点金光随风消失在空气之中。Charlescontinuesto siton the stonestool, lookson after the water surfaceattractedcompletely the moisture content, slowly under water sank to the fishfeed, digestsnews that justobtains.查尔斯继续坐在石凳上,看着水面上吸满了水分后慢慢沉入水底的鱼饲料,消化着刚刚得到的消息。Shortly, footsteps sound.
没多久,脚步声响起。„Whichharem is thatblacklongstraightyounger sisteryour?” After Dianasits down asked that
“那个黑长直妹子又是你的哪个后宫?”戴安娜坐下后问道,„Ialsowonderyourgreater part of the nightwhy outside mustcometo blow the cold wind, originallywas the lover's rendezvouscomes.”„Morde did rest?”Charlesaskedher.
“我还纳闷你大半夜的干嘛要来外面吹冷风,原来是幽会来了。”“莫德蕾德睡了?”查尔斯问她。„It seems likeyouhad not denied that sheisyourharem.” A Dianafacefunnyexpressionlooks atCharles, „Mordehas been having the snoring.”
“看来你没有否认她是你的后宫啊。”戴安娜一脸滑稽的表情看着查尔斯,“莫德蕾德已经在打呼噜了。”„Iandherrelationsandyourrelationswithme are the same,”Charlessaid,„yousaidis the haremon the harem.”
“我和她的关系就跟我和你的关系一样,”查尔斯说道,“你说是后宫就后宫吧。”„...... The man......”Dianais shaking the head, „youare likemy father, inpotmustdelimitto haul in the bowl.”
“啧啧啧……男人啊……”戴安娜摇着头,“你跟我爸一样,锅里的都要划拉进碗里面啊。”„......”Charlesgawked, „your fatherwhatsituation?”
“呃……”查尔斯愣了一下,“令尊什么情况?”„The meaning in wording.”Dianashrugged, „initially am Iwantto returnto checkwith the timeswitchcertainpeoplemyyounger brotheryounger sister, finallycameonrunning.”
“字面上的意思咯。”戴安娜摊了摊手,“当初要不是我想用时间转换器回到过去查一下某些人是不是我的弟弟妹妹,结果就跑这边来了。”Charleschanged a topicimmediately, thisclear(ly)topicobviouslywas a land mine, could not do wellsteps onexplodes.查尔斯马上换了一个话题,这明话题显是地雷,搞不好一踩就炸了。Hesaid: „Iguessed,wecome is a signal, aboveprepareslanemorepeopleto come.”
他说道:“我猜测,我们这些人过来是一个信号,上边准备弄更多的人过来。”Afterlistening tonarration of Charles, Dianapondered, said: „Yourguessis very likely, tumultuous times.”
在听了查尔斯的讲述后,戴安娜思考了一下,说道:“你的猜测很有可能是真的,乱世将至啊。”„Youmustbe careful.”Charlessaidtoher.
“你要小心点。”查尔斯对她说道。„What am Icareful?”Dianaaskedcuriously.
“我小心什么?”戴安娜好奇地问道。
The Charlesright handfeels the chin saying: „When the time comes a person of mastercorner/hornhalocomes, according to the place that repertoireschoolhuddles togetherdefinitelyistheirimportant arena. Youare so attractive, carefullyoneorseveralhad a liking , is involved in onepile of events, finallyhelpedothers'herorescuebeautiful.”查尔斯右手摸着下巴说道:“到时候一帮主角光环的人过来,按套路这个学院扎堆的地方肯定是他们的重要舞台。你这么漂亮,小心被其中的一个或几个看上了,然后卷进一堆事件里面,最后成全了别人的英雄救美。”„Saidvery muchreasonable.”Dianais nodding, „is much longer is really a crime!”
“说得很有道理啊。”戴安娜点着头,“长得好看真是个罪过啊!”Charlesechoesin the one side: „Weare the crimegreatlydreadfulpeople.”查尔斯在一旁附和:“我们都是罪大滔天之人啊。”Dianaslanting his diploporeplug, thensaid: „It seems likeImustgrow strongeram good, Iam assignedbymenotby the day.”戴安娜斜了一眼他的双孔插座,然后说道:“看来我要变强才行,我命由我不由天啊。”Charlessaidimmediately: „When the time comesIdeliveryou, as soon aswithstand/top the wig.”查尔斯马上说道:“到时候我送你一顶假发。”„Believesmefirstto fight with the fistsyou.”Dianastretched out the smallfistto wieldseveralin the Charlesfront.
“信不信我先一拳打死你。”戴安娜伸出小拳头在查尔斯的面前挥了几下。Charlesput out a handpressingherfist, „ok, youshouldgo backto sleep, staying up latewas the cosmetologyarchenemy.”查尔斯伸出手来把她的拳头给压了下去,“好了,你该回去睡觉了,熬夜是美容大敌。”„Right, whatmatter will youhave to dotomorrow?”Dianaaskedhim.
“对了,明天你有什么事要做吗?”戴安娜问他。Charlesshakes the headIto have no specialmatter to dofor these days. ”查尔斯摇了摇头这几天我没什么特别的事情要做。”„Good, early tomorrow morningyouandIgo to the library.”Dianastandswhile said that „the person in libraryturned out the warehousea short time agoseveraldid not knowmanyyears ago throws the flagstonefrontcorner, the abovedemon racelanguageno onecould understand, the teachertheyalsotalked overyourgrandfather'snameto come.”
“那好,明天一早你和我去图书馆。”戴安娜一边站起来一边说道,“图书馆的人前不久从仓库里翻出几块不知道多少年前就扔在角落头里的石板,上面的魔族语没人看得懂,老师他们还念叨着你爷爷的名字来着。”„Shouldnot be the ancientdemon racearticle?”Charlesgawked, „youalsoknow that the demon racewritingwith the Chinese charactersameis the Chinese characters, buthumanherefewpersonknows that now for several thousandyears the demon race’swritinghas hadseveralreforms.”
“该不会是古魔族文吧?”查尔斯愣了一下,“你也知道魔族文字和汉字一样是方块字,但是现在人类这边很少人知道几千年来魔族的文字有过几次改革。”Dianashrugged, „whoknows that youwill have a lookto knowtomorrow.”戴安娜摊了摊手,“谁知道呢,明天你去看看就知道了。”Charlesthinks,goes, the words that hecannot understandin any casecanon the spot the seeking helpprofessional.查尔斯想了想,去就去吧,反正他看不懂的话可以现场求助专业人士。demon racethat sidedreamlandplatformwas done a plate of similarforumbyhim, nowthereprosperous, discussions on manyspecializedplateare very intense.魔族那边的梦境平台被他搞出了一个类似论坛的板块,现在那里红红火火的,不少专业板块上的讨论很激烈。Similarlyprosperousalsohad the newsplate, CharlesgivesNicholas II the highestauthority of thatplate, Nicholas IIfound others to manage. It seems likethismanagementiseffective, a while agocity south the abyss the news of explosionwas deliberately desalinatedquickly.
同样红火的还有新闻板块,查尔斯给了尼古拉二世那个板块的最高管理权,尼古拉二世又找了其他人来管理。看来这管理还是有效率的,前阵子深渊城南边爆炸的新闻很快就被刻意淡化了。ButCharlesafter the jurisdictionglanced over the securityplates of severalneedjurisdictionsknows,thisexplosionhas the relationswithownancestorunexpectedly, the one whocausesthisexplosionisancestor'sbig dragongood friend.
而查尔斯通过权限浏览了几个需要权限的保密板块后才知道,这次爆炸居然和自己的老祖宗有关系,弄出这场爆炸的是老祖宗的巨龙好友西莫。ThereforeCharlescompliesimmediately, after makingtomorrowto finish eating the breakfast .
于是查尔斯当即答应下来,约好明天吃完早餐后就出发。Dianasaid after thismatter, leftto sleep, after Charlesblewoneleeward, returned to the Miraroom.戴安娜说完这件事之后就离开回去睡觉了,查尔斯吹了一下风之后也回到了米拉的房间。Waits forMiramidnightto wake upto discoveroneselfnotin the words, cannot do wellto meetfrighteningto cryoneroundoneself.
等下米拉半夜醒来发现自己不在的话,搞不好会自己把自己给吓哭一轮。https://
https://Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Apexnovelcell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。顶点小说手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #173: Late at night in garden