By early April, allarmiesarrived in the westernplateau, the westernfront armyheld a plenary session of cadreat and above the regiment level.
到了4月上旬,所有部队抵达西部高原,西方面军召开了一次团级以上干部的全体会议。Althoughin the history bookto the record of waroftenfrommaking warto start, butdecided that a warresultmajor partfactorsdecidebeforebattle.
虽然历史书中对战争的记载往往从开战开始,但决定一场战争胜负的一大部分因素都是在开战前决定的。Andis most important, is the unification in armythought.
其中最重要的,就是全军思想上的统一。These days, Charlesdiscovered the ideologicalissue of Ryurikarmy.
这段时间里,查尔斯发现了留里克军队的一个思想上的问题。In nearly several hundredyears of fight, the Ryurikkingdomhas been good in maneuverability the devil that canflybyKuyaweikingdomto presshitting, thereforetheyare good atdefending, but the combative natureis insufficient, this is also the tactic that from the beginning the general staffdraws upwithplaying the toweragainstsamereason.
在近几百年的战斗中,留里克王国一直是被库亚维亚王国可以飞的机动灵活的恶魔压着打,所以他们擅长防守而进攻性不足,这也是一开始参谋部制订的战术和玩塔防一样的原因。For the unification idea, is carried outowntactic, Charlesdidinthisconferencecontinually«Discussed « Fundamental methodPresent situation», Wins a battle » that, «Annihilated the enemyTacticalInstruction « toVariousGroup armies, Variousarmy, VariousMastersAndVariousGroupsInstructionaboutCentralizedOverwhelming superiorityMilitary»toWarFormChange », «Both sidesTactic», «WarDialectical materialistPhilosophy» and other important speeches.
为了统一思想,将自己的战术落实到位,查尔斯在这次会议中一连做了《谈目前形势》、《打胜仗的根本办法》、《对战争形式的变化给各集团军、各军、各师、各团的指示》、《关于集中绝对优势兵力歼敌一部的战术指示》、《一点两面战术》、《战争中的辩证唯物主义哲学》等重要讲话。In the lastday of conference, Charlesspokein the chairman's podium: „Will open for tendays, opensverywell, the goal of thismeeting, isto unifyeveryonethoughtbefore the combat, toobtain the consistentmovement in combat.”
在最后一天的会议上,查尔斯在主席台上发言:“会开了十天,开得很好,这个会的目的,即是在作战前把大家思想统一起来,以求得作战中的一致动作。”„Inthesetendays of conferences, wediscussed the followingseveralissues.”
“这十天的会议里,我们讨论了以下几个问题。”„First, weinmustfightonthiswarto reach an agreement.”
“首先,我们在必须打这一仗上达成一致。”„The significance that at presentbattles, mustfightthiswarat present, mustprepare very bigpriceto fightthiswar, preparesto hithis1-2months, evenhits for 1-2 years, projects on the weather, enemy intelligenceandothersituationsdid not permit when gives upagain.”
“目前作战的意义,目前必须打这一仗,必须准备很大代价打这一仗,准备打他1-2月,甚至打1-2,打到天气、敌情及其它情况不许可时再罢手。”„Next, howwewere clearhit.”
“其次,我们明确了怎样打。”„Totalin the tacticsaid that ispays attentionto attack the preparation, do not conduct not to have the attack of preparation. Butwhatin the attackpreparationis most importantknows the situation, isunderstands the enemy intelligence and terrain.”
“总的在战术上说是注意攻击准备,不要进行没有准备的进攻。而攻击准备中最重要的是了解情况,即是了解敌情与地形。”„Directormustfosterto look at the terrain the attitude, otherwiseallare spatial, a both sidestactic, fiercely attacking, wallops, the hot pursuittacticto be unusable, because a pointdoes placethere? Fromthatboth sidesattack? Howto fiercely attackto wallop the hot pursuit? Does not clarify the terrain unable to usethesetactics.”
“指挥员必须养成看地形的作风,否则一切都是空的,一点两面战术,猛打、猛冲、猛追战术都不能用,因为一点放在那儿呢?从那两面进攻呢?如何猛打猛冲猛追呢?不弄清地形是无法使用这些战术的。”„If there is not prepared, does not hit, should not be afraid, becausepreparesto have the newdifficulty, namely the enemy soldierstrengthincreases, the fortificationincreaseswith the enemyretreats, cannot clarify the situationto hit, does not hitwould rather.”
“如没有准备好,就不打,不要害怕由于准备所产生新的困难,即敌兵力增加,工事增加与敌退走,弄不清情况就打,倒不如不打好。”„Thereforebumps into the enemy, does not wantignoranthits, firstdiverts the enemywith the firepower, makingitturn into the passivestance, after verifying the enemy intelligenceandterrain, attacks, such as the enemyhas stubbornly defended a positionwith the village, namely conducts the systematicattack.”
“所以碰到敌人,不要懵懵懂懂的就打,先用火力将敌牵制住,使它变成被动姿态,查明敌情、地形后再去进攻,如敌已固守阵地与村庄,即进行有系统的进攻。”„Tacticalarticleare many, butin the today'sreal life, muststress that finds out the situationthis.”
“战术条文很多,但在今天现实生活中,必须强调弄清情况这一条。”„Wegive a nameforit, callnot to fight the rashwar.”
“我们为它起了个名,叫不打莽撞仗。”„No matter what, mustfind out the situationhitsagain, thisis the iron rule, thisis the secret of victory.”
“不管怎样,必须弄清情况再打,这是铁则,这是胜利的秘诀。”„Butis differentregarding the enemy of retreating, to the enemy of retreating, finds out the situationwhether or not, onhot pursuit.”
“但是对于退却的敌人则不同,对退却的敌人,不管是否弄清情况,都应猛追。”„Next, whenourprepare, prepared, the firepowerprovided, outflanked, the attackstarted, at this time, according to the originalplanproceed boldlygot down. Inalltactics the most importanttacticis the dead beating, the firmsacrificecantradelesssacrifices.”
“其次当我们布置好了,准备好了,火力配备好了,包抄到了,攻击开始了,这时,就照原订计划硬干下去。一切战术中最重要的战术就是死打,坚决的牺牲才能换得更少的牺牲。”„211groups of this pointareverygood, when the actual combatinspectshitssevenchargescontinually, thisishonorable, cannot hit, exercised the army.”
“211团这一点是很好的,在实战考核的时候连打七次冲锋,这是光荣的,就是打不下来,也锻炼了部队。”„Thiscanmake the enemy unable to supportspiritually, do not think that , cannot flush for the first time for the second time for the third time, actuallyundereachcharge, the interior of enemyis having the change, weakensone by one.”
“这样可以使敌人在精神上支持不了,不要以为第一次冲不开,第二次第三次也冲不开,其实在我每一次冲锋下,敌人的内部在起变化,一次比一次地削弱。”„Marine corps‚the wing of death’ the armyweredo not fear death, butthey who becomes famousspoke frankly that at that timetheyalsofeared.”
“海军陆战队的‘死亡之翼’军是出了名的不怕死,但他们直言当时他们也怕了。”„In the tactical maneuver, musthavethisacting recklesslyspirit.”
“在战术动作上,就必须有这种蛮干精神。”„Desperateweaponry that weproposed, referred tothisprocesspreparing the laterdead beating.”
“我们提出的拼命仗,就是指这种经过准备以后的死打。”
„ Generalconcept of operationsis: Does not fight the rashwar, mustfight the going all outwar,
“总的作战方针是:不打莽撞仗,要打拼命仗,In Stage 1 should not be rash, in Stage 2mustspellhardly, thisisthismeetingtotalspirit. ” „Thirdis the militant styleissue.”
第一阶段上不要莽撞,第二阶段上就要硬拼,这是这次开会的总的精神。”“第三是战斗作风问题。”„Someteams, called‚canhit’ the team, ithad such a attitude, the recruitgoes, learnedthisattitude. The attitudecannot see, unable to hear, not being able to feel, butit is objective, had the attitude, solvedmanyproblems. The armyestablished the attitude, thisismost precious, the attitudeis a school, is a teacher, will be the director, the attitudewill also order.”
“有些队伍,叫‘能打’的队伍,它有那么一股作风,新兵一去,就学会了这种作风。作风看不见,听不到,摸不着,但它却是个客观在在,有了作风,就解决了很多问题。部队建立了作风,这是最宝贵的,作风就是学校,就是教员,就是指挥员,作风也会下命令。”„Trainingattitudeis the key issue of army, the especiallynewly-organizedarmy, youwill be the backbones of futurearmy, yourattitudeswill be the troops'futureattitudes.”
“培养作风是部队的一个重要问题,特别是新编的部队,你们是未来军队的骨干,你们的作风就是军队未来的作风。”„Firstdid not complain of hardship, but the concretedifficultymustreport,caused the aboveunderstanding, ifonly the lightcalled, callingothersvery muchto be uncomfortable. Does not feardifficultly, indefatigable, does not fearto come up empty-handed, do not wantto win a battleevery time, does not fearto suffer the setback, was defeatedto removeto remove, was not discouraged, did not cry, thiscanexercise the army.”
“首先是不叫苦,但具体的困难要报告,使上面了解,如果只光叫,叫得人家很难受。不怕困难,不怕疲劳,不怕扑空,不要想回回打胜仗,不怕遭受挫折,打败了撤下来就撤下来,不泄气,不哭脸,这样才能锻炼部队。”„Next, the firmperformance order, observes the time of attack, will otherwise mess up the entireaspect, before depended on the official businessdefensive operationfewthisissues, but the large unitsmatched the cooperationwartimecompletelyto be different.”
“其次,坚决执行命令,遵守攻击时间,否则会把整个局面弄乱了,以前依托公事防御作战时很少有这一问题,但大兵团配合作战时就完全不同了。”„Butwhentemporarychanging situation, without the hindranceentiresuperior intention, mustpromptspeciallygood. The promptlinehasspeciallypositivelyandnegativetwo. Whatwewantispositivepromptspeciallygood, standsonannihilating the totalintention of enemy, without the condition of hindranceentirearmycoordination, goes toflexibleprocessing.”
“但在临时情况变化时,在不妨碍整个上级意图时,应当机断专行。机断专行有积极的与消极的两种。我们要的是积极的机断专行,站在歼灭敌人的总意图上,在不妨碍整个部队协同动作的条件下,去灵活处理情况。”„Severalarmies, the organization systemdifferentarmies, the neighboring force, such asdiscovery, alerts to opportunity the movable fit, therehas the sound of gunfire, has the crackle of gunfire, if not interruptownduty, shouldgo forwardto the direction of sound of gunfirecrackle of gunfire, among the friendly forcesmustcoordinate very well, unites very well.”
“几个部队,建制不同的部队,友邻部队,如发现情况,就应机动配合,那里有枪声,有炮声,如果不防碍自己的任务,就应向枪声炮声的方向前进,友邻间必须很好地协同,很好地团结。”„Finallyis the explanations of someissues.”
“最后是一些问题的说明。”„Concentration of effortissue, the smallweaponryshouldmake the major battleto hit. The concentration of effortwill have the grain, to march, campingwait/etcmanydifficult problems, thesedifficultiesonly thenendure, cannotforthesedifficulties, butnon-concentration of effort.”
“集中兵力问题,小仗应作大仗打。集中兵力会发生粮食、行军、宿营等等很多困难问题,这些困难只有忍受,不能为这些困难而不集中兵力。”„A both sidestacticcannotunderstandmechanicallyisolated,butshouldrelateto look. Do not understand that for an isolatedpoint, both sidesdo not understandtodivide one's forces evenly. The tacticis not the doctrine, butaccording toactual situationapplication.”
“一点两面战术不能机械地孤立地了解,而应联系起来看。一点不要了解为孤立的一点,两面不要了解为平分兵力。战术不是教条,而是根据实际情况应用的。”„Armymustadvocateto save the ammunition, pays attentionto examine the cartridge case, the attentionsaves the forwardstrength, saves the funds, do not waste the grain, the minor wounddo not deliver the rear area, rear area the wounded soldierdoes not bring the spear/gunto go.”
“部队要提倡节省弹药,注意检子弹壳,注意节约支前力量,节约经费,勿浪费粮食,轻伤勿送后方,伤兵不带枪去后方。”„In the militarymustprotect the secret.”
“军事上要严守秘密。”„Cultural entertainmentworkandcadreideological educationmust conduct.”
“文化娱乐工作及干部思想教育必须进行。”
......
……
The conferenceended in mid April, after the military officersreturn to the army, started the mobilization meeting and finalcombat readiness work.
会议在4月中旬结束,军官们回到部队后开始了动员大会与最后的战备工作。Timepointspasts, the footsteps of warwere getting more and more near.
时间一点点的过去,战争的脚步越来越近了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1687: Pre-war cadre conference