In the agewithoutcamera, the artistsoftenusessomeopticalmethodsto help itselfcomplete the painting.
在没有照相机的年代里,画师们经常采用一些光学手段来帮助自己完成画作。For examplethroughcontentprojection that the pinhole imagingprincipleis goingto drawto the canvas in darkroomon, is paintingon the canvasaccording to the image.
例如通过小孔成像原理将要画的内容投影到暗室里的画布上,然后再按着影像在画布上作画。
The high-gradeartistusesthismethod to draw an approximatelyA4papersizequickly the portrait.
高等级的画师使用这种方法能很快的画出一副大约A4纸大小的画像来。Goes on an expeditionandpeople who go outpeddleroftento have such a family memberportraitoutside, tosupplyremembrance of alleviationoffamily member.
在外征战、外出行商的人们经常带着一副这样的家人画像,以供缓解对家人的思念。City of Knowledgehere, has the students who manymanyyearshave not gone hometo draw up such a portraitto send hometo go home.
在知识都市这里,亦有不少多年未回家的学生们绘制一副这样的画像寄回家去。„Ding” after a bellrings, Mirastoodfrom the modelspecial-purposeseat, movingone, becauselong timeis motionless, but the somewhatstiffhands and feet, thenrubbed to maintain the smileexpressiona littleloses the face of feeling.
“叮”的一声铃响之后,米拉从模特专用的座椅上站了起来,活动了一下因为长时间不动而有些僵硬的手脚,然后揉了揉为了保持微笑表情而有点失去感觉的脸。
Her firstpicturein the outsidepictureportrait, felta littledoes not adapt.
她还是第一次画在外面画肖像画,感觉有点不适应。Shewent out ofamong the models, arrives by the gallerygreat hallrest areato wait for the artist in darkroomto make the finalbeautificationforherportrait.
她走出了模特间,来到画廊大堂旁的休息区等候暗室里的画师为她的肖像画做最后的修饰。„Sorry, makingyouwait for a long time, your majesty.”Miratoonesitsin the rest area18years old moreovercan lead the young people of dregsto say.
“抱歉,让您久等了,陛下。”米拉对一位坐在休息区的年约十八岁而且帅得掉渣的年轻人说道。„Doesn't matter.”Aston Ismilesis replying, „saidusuallycalledmyAstonto be good.”
“没关系。”奥斯顿一世微笑着回答道,“都说了平时叫我奥斯顿就好了。”Thenhepoints ataboutonemeterlengthhalfmeterwidepackage that is wrapping saying: „The oil painting that youbuyIhave made one wrap securely.”
然后他指着身边的一个包起来的大约一米长半米宽的包裹说道:“你买的油画我已经让人包好了。”Looks that withoil painting that the silkwraps, Mirais somewhat helpless, thispackingwas more expensive than the oil painting.
看着用丝绸包起来的油画,米拉有些无奈,这包装比油画本身还贵了。Why, wantsto buy a giftto congratulate the friendlike thisto move the new home, finallyin the course of contactsranto give itselfto draw a portrait.
为什么会这样呢,原本是想来买个礼物祝贺朋友搬新家的,结果一来二去的跑去给自己画了一副肖像画去了。Howeverthinks that thisportraitmustleaveCharlesto makecommemorating, Mirafelt relaxedat heart.
不过想到这副肖像画是要留给查尔斯做纪念的,米拉的心里就释然了。Quick, the artisttook two exactly the sameportraits of approximatelyA4papersizesto go out of the darkroom, before arriving at the body of Mira .
很快,画师就拿着两幅大约A4纸大小的一模一样的肖像画走出了暗室,来到了米拉的身前。
The artistsgaveMira the portrait, „young lady, yourportraitwas good, pleasechooseone that yousatisfy.”
画师将肖像画递给了米拉,“小姐,您的肖像画好了,请您选择您所满意的一副。”Miralookedto the twopictures in artisthand, discovered that thesetwopicturesmight be calledperfect. Looked at the artist, thenlookedto standinnearbyAston I, in the heartsighs.米拉看向了画师手中的两幅画,发现这两幅画堪称完美。看了看画师,然后又看了看站在一旁的奥斯顿一世,心中叹了口气。MiraandCharlesmotherWinnieis the picturetechniquefirst-classartist, thereforeMiraalsohascertainconnoisseurshipunder the infection of motherto the drawing.米拉和查尔斯的母亲温妮本来就是画技一流的画师,所以米拉在母亲的传染下对绘画也有着一定的鉴赏能力。Onthesetwoportraitslevels, presentartists , if notAston IlooksRerikkingdomroyal familyartist, whenholds, shethrowing the nautical milesfeeds the fishCharles.
就这两幅肖像画的水准来看,眼前的这位画师如果不是奥斯顿一世找来当托的雷里克王国王室御用画师的话,她就把查尔斯给扔海里喂鱼。FinallyMirachose a picture, Aston Isaidtoherat this time: „Moreoverthisdrawsmeto lookalsovery well, making the artistdestroywas also a pity,Ilookedto be inferior......”
最后米拉选择了其中一幅画,这时奥斯顿一世对她说道:“另外这幅画我看也挺好的,让画师毁了也可惜,我看不如……”„Might as wellgive to the red leaveselder sister.”
“不如送给红叶姐姐吧。”
A soundforcefully„gaveme”breakingAston Ithatfinally, then a smallclawextendedto take away the portrait.
一个声音硬生生的把奥斯顿一世最后那“送给我”给打断了,然后一只小爪子伸过来拿走了画像。„Un......”
“嗯……”Charleslooked at an elder sister'sportrait, said: „Althoughwith the aid ofdarkroom, butwas also good, hadMadame the most likely (80%)levels of youngtime.”查尔斯看了一下姐姐的肖像画,说道:“虽然是借助暗室,但是也不错了,有维瑞夫人年轻时候的八成水平了。”Thenhealsosaid: „Thispicturehow muchmoney?”
然后他又说道:“这画多少钱?”
The artistssaw after ownkinghits the meaningful glancetooneself, saidarrogantly: „Myworkisveryexpensive/noble.”
画师看到自家国王给自己打眼色后,高傲地说道:“我的作品可是很贵的。”Nextquarterhealmostknelt.
下一刻他就差点跪了。Charlespulls outthatbluecard that AuntLaivdelivered, „any issue of moneyis not the issue, your can hereswipe the card of ChaoweiBlueDragonFinancial group?”查尔斯掏出了莱芙阿姨送的那张蓝色卡片,“凡是钱的问题都不是问题,你这里能刷超威蓝龙财团的卡吗?”As one of the mainlandtopthata handfulartists, thisartist and big dragonshave cooperated, thereforeknows the value of thiscard.
作为大陆顶尖的那一小撮画师之一,这位画师和巨龙们合作过,所以知道这张卡片的价值。Howeverking'sorderhas no alternative butto be completed, hethinks,said: „Recentlypresentedoneverypreciousbluedye......”
不过国王的命令不能不完成啊,他想了想,说道:“最近出现了一种很珍贵的蓝色染料……”
The words of artisthave not said,Charlesimmediatelyput out the bricksizefrom the storagering„blue of sea”and„blue of day”and„blue of dream”variousspecialbest quality goodscrystalsame place, forced in the bosom of artistaltogether.
画师的话没说完,查尔斯立即从储物戒指里拿出了板砖大小的“海之蓝”、“天之蓝”和“梦之蓝”特极品水晶各一块,一股脑儿的塞进了画师的怀里面。„Theseenough?”Charles asked that „, ifwere manyhelpsthisdraw a group phototo mother and daughter the portrait.”
“这些够了吧?”查尔斯问道,“如果多了的话就帮这对母女画一副合影的肖像画吧。”Charlesjustsaid, after behinddrawingpair of valiantmother and daughter.查尔斯刚说完,就从身后拉出来了一双英姿飒爽的母女。
If there is not known that whoseat this timethismaking troublememberis, Aston Icanstressonlyslimeoneto killto consider as finished, did not seeMirato cryquicklyinthat side. Hesignals with the eyesto the artist, thenordering of artistlittle darling.
如果这时候还不知道这个捣蛋分子是谁的话,奥斯顿一世就可以抓只史莱姆一头撞死算了,不见米拉在那边快哭出来了吗。他向画师使了个眼色,然后画师乖乖的接单。AlToryYarra the Mordefollowingartist'sthat sideto the modelswas going, onAston IveryleftMira and Mira liangs sister and brother the space, butheis aboutto leavehears the Charlessoundto transmit, „elder sister, youmustremember, pursuedyourpersonwhen you were 16 years oldis the anomaly.”
阿尔托莉雅拉着莫德蕾德跟着画师到模特间那边去了,奥斯顿一世很上道的把空间留给了米拉姐弟,只是他准备离开的时候听到查尔斯的声音传来,“姐姐,你要记住,在你16岁前追求你的人都是变态。”Miramakes an effortheld in the armsCharles, the tearsspunin the eyes.米拉用力的搂住了查尔斯,泪水在双眼之中打转。Charlesfelt that ownelder sisterstrengthprobablywas much big, hehas topat the back of Miragently, makingherrelax.查尔斯感觉自己的姐姐力量好像大了不少,他不得不轻轻地拍着米拉的后背,让她放松一点。Was goodtopick up the little girllets the personbecause ofAston Iclearout, nowin the hall in galleryonly hasCharlestheirtwosister and brother.
好在奥斯顿一世为了泡妞而让人了清场,现在画廊的大厅里只有查尔斯他们两姐弟在。WhenAaltoLiyaandMordecomes outfrom the modelroom, CharlesandMirahave satto speaksome little time the words.
当阿尔托莉雅和莫德蕾德从模特室里出来的时候,查尔斯和米拉已经坐下来说了好一会儿话。ThenCharlesmade the introductionforthem.
然后查尔斯为她们做了介绍。AfterknowingAaltoLiyaisfamily'sknights, Miratohergood a ritual, said: „Myyounger brotheraskedyouto look.”
在得知阿尔托莉雅是自己家族的骑士后,米拉向她行了一个礼,说道:“我的弟弟就拜托您照顾了。”„Thisismyresponsibilityis.”AaltoLiyareturned to a knightritual.
“这是我的职责所在。”阿尔托莉雅回了一个骑士礼。Mordehides in AaltoLiyaback, does not know how shouldfacethisstrangeelder sister.
莫德蕾德躲在阿尔托莉雅的后边,不知道该如何面对这个陌生的姐姐。CharlessaidtoMiraat this time: „Elder sister, nowweveryfor a long timego tograndmotherthereInot to see the grandmother.”查尔斯这时对米拉说道:“姐姐,现在我们去外婆那里吧我很久没见外婆了。”Mirashakes the head, „grandmotherbecausea short time agoin the family/homehad the urgent matterto go back, only thenIwaited foryouhere.”米拉摇了摇头,“外婆前不久因为家里有急事而回去了,只有我在这里等你。”InCharlesheartonestartled, felt that hasappearance that whatimportant mattermusthave.查尔斯心中一惊,感觉有什么大事要发生的样子。ThenMirastandsto smile they were sayingtoCharles: „Happen totodayImustgo to a friendhometo be a guest, everyonecomestogether, thisfriendwill definitely welcomeyour.”
然后米拉站起来微笑着对查尔斯他们说道:“正好今天我要去一位朋友家做客,大家一起来把,这位朋友肯定会欢迎你们的。”„Whatmaleisfemale?”Charlesimmediatelyvigilance.
“男的还是女的?”查尔斯立即警觉起来。Miralooked that is a little strangeto the Charlesvision, shesaid: „YouandIwentto knowtogether.”
只是米拉看向查尔斯的目光有点古怪,她说道:“你和我一起去就知道了。”AfterAaltoLiyaandMordeportraitpaint pictures, CharlesfollowedMirato go out of the gallery, thatpackgoodpicture that Miraboughttook in the storageringbyCharles.
在阿尔托莉雅和莫德蕾德的肖像画画好之后,查尔斯跟着米拉走出了画廊,米拉买的那幅打包好的画被查尔斯收进了储物戒指里面。AlthoughMirahad not said that mustgo towhichhometo be a guest, but the Charlessleep/felthas free timeto beginto be not quite good, thereforebought a fruitbasketto treat as the gifton the way. Onthisisland, the fruitisveryexpensive/noble.
虽然米拉没说要去谁家做客,但是查尔斯觉得空着手去不太好,于是顺路买了一个水果篮当做礼物。在这座岛上,水果还是挺贵的。
To display comments and comment, click at the button