In the sand beach of southern Hong Kong , Piran the sandqualityis excellent, is the quartz sandstack of high grade, under the illumination of sunlight, the pure whiteandexquisitesand beachwill spill over the silverlight.
皮兰港南边的沙滩上沙子质量极好,都是高品位的石英砂堆积而成,在阳光的照射下,洁白、细腻的沙滩会泛出银光。Tiedto seal upinthesand beach of southern Palace of Unity, the entitledpersoncango.
在团结宫南边的这段沙滩被结界封闭了起来,只有有资格的人才能进去。Comeshereoverwhelming majoritiesis the girls who in the navyare on leave, every day many girlsswim, surfhere, sunor conduct variousrecreational activities, for exampleburieschain the sand beachonlyreveals the head, then the girlsline upto cover the eyeto take the woodenbladeto walkfromtenmeters, can lookcut in half the fruit on chaheadvertical.
来这里的绝大多数都是海军里休假的姑娘,每天都有不少姑娘在这里游泳、冲浪、晒太阳或进行各种娱乐活动,例如把一只猹埋在沙滩里只露出脑袋,然后姑娘们排队蒙上眼睛拿着木刀从十米外走过去,看看能不能把猹脑袋上的水果竖直切成两半。„Hey!”chasomebodywantsto escape, „Sikadi, do not useyourbigsword!”
“喂!”猹某人想逃跑了,“斯卡蒂,不要用你的大剑啊!”ignorant/veiledSikadi of eyeis replyingearnestly: „Woodenbladedoes not have the feel.”
蒙着眼睛的斯卡蒂认真地回答道:“木刀没手感。”
After more than tenminutes, the fruit juice that Charlestakestwocupsfromsetting up a stallplaysmissthere that buysto arrive under a parasol, placeson the fruit juice the smalltable, thensitsonnearbydeck chair.
十多分钟后,查尔斯拿着两杯从摆摊玩的姑娘那里买来的果汁来到一顶遮阳伞下,把果汁放在小桌子上面,然后坐在旁边的躺椅上。Charlespromiseda moment agourgentlyfeast, had not been hewnfullToubaobySikadi.查尔斯刚才紧急许诺了一顿大餐,才没有被斯卡蒂砍成满头包。Thisis he second day of the Hogwartsworldcoming back, oneselfalsoseveraldays of vacations, butwill have similardutythe day after tomorrow a time.
这是他从霍格沃茨世界回来的第二天,自己还有几天的假期,不过后天还有一次类似的任务。Sikadidrankfruit juice, looked atonetowardCharles, said: „Ifelt that yourmakings and day before yesterdaywere different.”
斯卡蒂喝了一口果汁,朝查尔斯看了一眼,说道:“我感觉你的气质和前天不一样了。”Charleslooks in not far awaysand beach the girls who play the volleyball, repliedcalmly: „Irested a meeting, withoutwas so weary.”查尔斯看着不远处沙滩上正在打排球的姑娘们,平静地回答道:“我休息了一会,没那么疲劳了。”Sikadisaid: „Could see, moreoveryourhairchanged.”
斯卡蒂说道:“看得出,而且你的头发变多了。”Charlessmiles, if the hairalsocontinuedthatto be miserable.查尔斯只是笑了笑,要是头发还继续掉那就惨了。Hedrankfruit juice, thenhas turned the headto askSikadi: „Are youveryhere lonely?”
他喝了一口果汁,然后转过头去问斯卡蒂:“你在这里很寂寞吧?”Sikadiis staring atthisfellowa halfminute, asked: „What's wrong, do youwantto soakme?”
斯卡蒂盯着这家伙半分钟,问道:“怎么,你想泡我?”Charlesgawked, took a look at this misscarefully.查尔斯愣了一下,仔细打量了一下这姑娘。TodayinSikadiwearsoneset of splitswimsuit, outsideonlyputs ononealmostto arrive at the spaciouswhiteT-shirt of knee, lies down , on the deck chair a pair of clearbeautifullegis exposed.
今天斯卡蒂里面穿着一套分体泳衣,外面只穿着一件差不多到膝盖的宽大白色T恤,躺在躺椅上的时候一双圆润的美腿显露无遗。„From the statureyoutrulyismyvegetable/dish.”Charlessaidearnestly,„Ido not see the beautiful girlto wantonperson.”
“从身材上来说你确实是我的菜。”查尔斯认真地说道,“不过我也不是看见漂亮女孩子就要上的人。”Sikadislantinghiseyes, inlookfulldoes not believe,simultaneously a handtouches the bigsword of groundto the deck chair.
斯卡蒂斜了他一眼,眼神中满满的不相信,同时一只手摸向躺椅旁边地上的大剑。Charlesremains unmoved, hecontinues saying: „Iseeto only haveSkadi that youusuallychattedcome, shewentto the north, Ialsothink that youwill follow.”查尔斯不为所动,他继续说道:“我看见你平时聊得来的只有丝卡蒂,她到北方去了,我还以为你会跟着去。”Sikadilooksto the frontsea, saidlightly: „Ilikehaving the seaplace.”
斯卡蒂看向前方的大海,淡淡地说道:“我喜欢有海的地方。”Charlesalsolooksto the sea, askedher: „Youmissed homeland, yourfamily member.”查尔斯也看向大海,问她:“你想家了吧,还有你的亲人。”
The girls who the distant placeplays the volleyballhitseveralback and forth, nearbymisshad not replied.
远处打排球的姑娘们打了几个来回,旁边的姑娘没有回答。Charleshas turned the head, discovered that Sikadiboth handsare holding the head, shivering that the bodycontinuously, blood vesselonesuddenly, the breathwas piece by piece getting more and more heavy, the cold sweatmoistened the T-shirt.查尔斯转过头去,发现斯卡蒂双手抱着头,身体不住的颤抖,身上的血管一片片地突了出来,呼吸越来越重,冷汗打湿了T恤。Facing the situation, Charleshurriedopened a refreshing one's spiritshalo of high efficiencytowardher.
面对突发情况,查尔斯急忙朝着她开启了一个大功率的宁神光环。Howeveris useless, Sikadisituationnot onlyhas not been improved, the bodyinsteadstartsto send out a strangeenergy.
但是没有用,斯卡蒂的情况不但没有好转,身上反而开始散发出一种诡异的能量。InCharlesheartonestartled, quicklyopens the soulsight, discovered that hersoulis changing.查尔斯心中一惊,急忙开启灵魂视域,发现她的灵魂正在发生变化。„Emergency call!”
“紧急呼叫!”For these daysdistantdifficult adversarysinceretheyreturned toCam Ranh bay, the Piranportdid not have the godonlyto assume personal command, Charles can only shout the cleverdreamurgently.
这几天辽克星敦祂们都回金兰湾了,皮兰港这边没有神祇坐镇,查尔斯只能紧急叫通灵梦。
The spiritdreamlooks at the check result that Charlessends, immediatelysentoneto project.
灵梦一看查尔斯发来的检查结果,马上派了一具投影过来。„numbegg!” The projection of spiritdreamshoutswickedly, „unexpectedlyisthissituation!”
“麻蛋!”灵梦的投影恶狠狠地喊道,“居然是这种情况!”
The redmoon/monthclimbs up the skytime, Sikadiopened the eyesslowly.
红月爬上天空的时候,斯卡蒂缓缓睁开了双眼。Shediscovered that shelieson the bed of oneselfbedroom, the bodychangedpajamas.
她发现自己躺在自己卧室的床上,身上换上了一件睡衣。Thenshesaw the face of Charles.
然后她看到了查尔斯的脸。„Did youawake?”Charlescaresasks, „wherealsohas is not uncomfortable?”
“你醒了?”查尔斯关心地问道,“还有哪里不舒服吗?”Sikadishakes the headto sit by the bedside, said: „I felt much better.”
斯卡蒂摇了摇头坐起来靠在床边,说道:“我感觉好多了。”Charlesrelaxes, turns aroundto takeonecup of lukewarm waterfrom the tabletoher, whenshedrinks watersaid: „Sorry, Imentionedyourtaboo.”查尔斯松了一口气,转身从桌子上拿了一杯温水给她,在她喝水的时候说道:“抱歉,我提到了你的禁忌。”Sikadigives back tohim the spatialcup, said: „Does not closeyourmatter, ismyissue.”
斯卡蒂把空杯子还给他,说道:“不关你的事,是我的问题。”Charlesreceived the drinking glass, askedher: „Is yourbellyhungry? Imade a gruela moment ago, the hungrywordscaneat.”查尔斯接过了水杯,问她:“你肚子饿吗?我刚才煮了点粥,饿的话可以吃点。”Sikadihas not spoken, butherbelly„rumble” the soundshowed that shewas truly hungry.
斯卡蒂没说话,但她肚子“咕噜噜”的声音证明她确实饿了。
When Charleswent to the kitchento scoop up the mostbowlfish filletgruelto come, came outdiscovered that Sikadishakesleisurelygoes out of the bedroom, satby the table of dining hall.查尔斯去厨房里舀了大半碗鱼片粥过来,出来时发现斯卡蒂晃悠悠地走出卧室,坐在饭厅的桌子旁。Charlesunderstandshermeaning, this solitary onemalewidowdoes not make sensein the bedroom.查尔斯明白她的意思,孤男寡女的在卧室里不怎么像话。Whensheeats the gruel, Charlessitsinsidesaid: „Yourissueis a little serious, before the soulreceivedsomepollution, althoughin recent yearswas suppressed, butthatpollutionintensifiestodaysuddenly.”
在她吃粥的时候,查尔斯坐在旁边说道:“你的问题有点严重,以前你的灵魂受到了某种污染,近几年虽然被压制住了,但今天那种污染突然加剧了。”„Thispollutionisirreversible, we can only be pollutedyouwithnot the pollutedsoulisolateforcefully.”
“这种污染是不可逆的,我们只能将你被污染与没有被污染的灵魂强行隔离。”„Is onlythatpollutionis very strange, ithas the possibilityat all is not the pollution, seems likeinyoursoul the originalpart, orisyouranotherpersonality.”
“只是那种污染很奇怪,它有可能根本不算污染,似乎是你灵魂中原有的一部分,或者说是你的另一个人格。”„Thereforewegaveyouto establish a smallfunction, enablingyouto switch overintwoconditionson own initiative, butrememberswhatand so onwassharing, the concrete operationslooked atyourself.”
“所以我们给你设置了一个小功能,让你可以主动在两个状态下切换,但记忆之类的是共享的,具体操作看你自己了。”„Now the souland are very weak, need the restto be ablefullyto restorea long time.”
“现在你的灵魂和身体都很虚弱,需要休息很长一段时间才能完全恢复。”Today the spiritdreamprojectionwhen the treatmentendedsaid,thismiss is very possibleis the dual personalities, butsouldifferences between twopersonalities is a little big, will come to seeItwill be in doubtthisisinbornor the day after tomorrowby the existingsituationappears, can only definitelythatsomesouls of personalitywill have very strongcorrosiveness.
今天灵梦投影在治疗结束的时候说,这姑娘很可能是双重人格,但两个人格之间的灵魂差异有点大,以现有情况来看祂拿不准这是天生的还是后天出现的,只能肯定其中一个人格的那部分灵魂有很强的侵蚀性。Sikadiis eating the gruelwhilecalmlyis listening, afterCharlessaidsaidin a low voicesound„thanks”, did not caretothismatterprobably.
斯卡蒂一边吃着粥一边静静地听着,在查尔斯说完之后低声说了声“谢谢”,好像对这件事并不关心。Charlescontinues saying: „Actually, mydaytimetimewantsto saywithyou,Icanbring homeyou.”查尔斯继续说道:“其实,我白天的时候是想和你说,我可以带你回家。”As soon asSikadilistens, fierceraising the headcame to seeto approachCharles.
斯卡蒂一听,猛的抬起头来看向了查尔斯。Charlessaid: „Thisworldsuddenlypresented the slitsto lead tootherworld you are came from suchslitcarelessly.”查尔斯说道:“这个世界突然出现了很多通向其它世界的缝隙你是不慎从这样的缝隙过来的。”„Iin the Piranport, actuallyhave not beenwent toanotherworldrestoreslityesterday, do not look that Ionlydisappeared for day here, Ipassed for 18yearsin that side.”
“我昨天没在皮兰港,其实是去另外一个世界修复缝隙了,别看我在这边只消失了一天,我在那边度过了十八年。”„When the followingtime, Iwill continueto restoretheseslits, the day after tomorrowwill also go toanotherworld, whenrestoresyourworldthatslitIcanleadyouto go backwhile convenient.”
“在接下来的时间里,我会继续修复这些缝隙,后天还会去另一个世界,等到修复你的世界那条缝隙时我可以顺便带你回去。”„Ido not believe.”Sikadishakes the head saying that „you are a god?”
“我不信。”斯卡蒂摇头说道,“你是神吗?”„Youwantto give a pretextbythis......”
“难道你是想以这个借口来……”Charles can only saytothisvigilanceveryhighmiss: „Iam not a god, butI and god are very only ripe, todaywas I am called the god of getting to know each other wellonlyto helpcureyou, simultaneouslyIam still helpinganothergodonlywork, the restoreworldslitwas one of the workcontents.”查尔斯只能对这个警惕性很高的姑娘说道:“我不是神,但我和神祇们很熟,今天是我叫了相熟的神祇帮忙治好了你,同时我还在帮另外一位神祇打工,修复世界缝隙就是工作的内容之一。”Sikadithinks, said: „Youwill takemenext time, makingmeexperience.”
斯卡蒂想了一下,说道:“那你下次去带上我,让我见识一下。”Charlessaid: „Thisis not, but, althoughwill vanish for dayinthisworld, butmustpassmanyyearsthat saying that inoppositeworlddoes not permit, possiblyisonemonth, possiblyismore than tenyearsdozensyears, onlywhatcandeterminewill bewill not be senilewhen the opposite.”查尔斯说道:“这个不是不可以,只是,虽然在这个世界会消失一天,但在对面的世界要度过多少年那就说不准了,可能是一个月,也可能是十几年几十年,唯一可以确定的是在对面时不会衰老。”HoweverSikadifeltthisfellowhas the goaltricksoneselfin the picturepie, mustseeing is believingbelieve.
然而斯卡蒂还是觉得这家伙是有目的的在画大饼忽悠自己,必须眼见为实才信。Charlesdoes not have the means that promisingherto leadherto have a looknext time.查尔斯没办法,答应了她下次带她去看看。Finally, their twoin a thatworldappearance, „pūpassed”twoto fall into the water.
结果,他们两个在那个世界一出现,“噗通”两声掉进了水里。
To display comments and comment, click at the button