Sunsets in the westtime, Charlestrodwas arriving at the riversidein the green grass of ankle area.
太阳西斜的时候,查尔斯踏着没过脚踝的青草来到了河边。Herehas a wood/blockheadbuildfishing platform, the fishingbrotherraiseswith easepacks the bamboocage of fish, in looks at the chock fullbigfishwith a laugh.
这里有一座木头搭建的钓台,钓鱼老哥轻松地提起装满鱼的竹笼,笑呵呵地看着里面满满当当的大鱼。„Todayharvestswell.”Charlesin the pastandhesaid the hello.
“今天收获不错啊。”查尔斯过去和他打起招呼。
The fishingbrothersets not a happyappearanceintentionally, gets angry saying: „Youtodaylate.”
钓鱼老哥故意做出一副不高兴的样子,黑着脸说道:“你今天来晚了。”Charlesshrugssaidreluctantly: „Does not have the means that the matterwere too many.”查尔斯耸了耸肩无奈地说道:“没办法,事太多了。”„Camenot to have the fishto eatlate.” The fishingbrotherraised a stringfromwooden tablethere, then the thingthrewstringanotheris bundling, „youatethis.”
“来晚了就没鱼吃。”钓鱼老哥从木台那里提起一根绳子,然后把绳子另一头捆着的东西扔了过去,“你吃这个吧。”
A Charlesheavy lineflies high the soft-shelled turtle that withmagehandcaughtto fly, looking was very fat, thereforesaid: „Bringingto make the soupto be good.”查尔斯一头黑线地用法师之手凌空接住了飞来的甲鱼,看了一下还挺肥,于是说道:“拿来煮汤不错。”At dusk, appearsinsomewhatlonelyDemon Kingcity, on the longtableonly thenCharlesandDemon Kingtwo peopleare having the dinner.
傍晚时分,显得有些冷清的魔王城里,长长的餐桌上只有查尔斯和魔王两人在吃晚饭。
The dinner is also very simple, only has the turtle soupbesides the grilled fish and bread.
晚饭也很简单,除了烤鱼和面包外只有甲鱼汤。Charleslooked around, the doubtsasked: „YourLittle Sister?”查尔斯张望了一下,疑惑地问道:“你小妹呢?”Demon Kinghad not replied, butaskedhim: „Howthissoupdoes, next timewill fishthisthingIalsoto do thatagain.”魔王没回答,只是问他:“这汤是怎么做的,下回再钓到这玩意我也这么做。”Charleslooked that the situationknowshislastyounger sisteralsofollowedBraveto run, thereforesaid: „Itscutting and slicing, in the potput the lardto burnshowedJiangPianto fry the fragrancehotly, putto frynothow muchmoisture contentsitagain. Thenputs an scallion, hot pepper, garlic and saltgoes, adds waterin the materialagain, finallycooked for 30minutesto be OK.”查尔斯看情况就知道他最后一个妹妹也跟着勇者跑了,于是说道:“把它切块,锅里放猪油烧热了放姜片炒香,再把它放进去炒到没多少水分。接着放点葱、辣椒、大蒜和盐进去,再加水没过材料,最后炖三十分钟就可以了。”Demon Kingnods, takes down.魔王点了点头,记下了。Thenheasked: „How do previoustimeIgiveyourleaf tobacco and tea leaves?”
接着他问道:“上次我给你的烟叶和茶叶怎么样?”
The Charlesnodsaid: „Very good, quicksold, thenIneedto purchasemassively, simultaneouslyIalsoneededa lot ofgrain.”查尔斯点头说道:“很不错,很快就卖出去了,接下来我需要大规模采购,同时我还需要大量的粮食。”„The sale of wool, cottonanddye that Iprovidehow?”
“我提供的羊毛、棉花和染料的销售如何?”Demon Kingalsosaid: „I am also the large-scalepurchase, youhavemanymeto wantmany.”魔王也说道:“我也是大规模采购,你有多少我就要多少。”Charlesaskedhim: „Thatpricepresses downonedecidetimecomes?”查尔斯问他:“那价格按上一次商定的来?”Demon Kingsaidearnestly: „Good!”魔王认真地说道:“好!”Vast amount oftransactionsuchseveralconversationsended, thenCharleswill sendseveralgirlsto open a chamber of commercehere, specificallyis responsible for the import and exportbusiness of thismainland.
数额巨大的交易就这么几句话谈完了,接下来查尔斯会在这里派几个姑娘开个商会,专门负责这块大陆的进出口生意。Thenis the boastingtime, Charlesmentionsin the icy seasfishes the matter of shark, thisDemon Kingfoolingdumbfounded.
接下来就是吹牛时间,查尔斯说起在冰海里钓鲨鱼的事情,把这位魔王给唬得一愣一愣的。
After finishing the dinner, Charlesmustleave the Demon Kingcity.
结束了晚餐后,查尔斯要离开了魔王城。Justhad/left the city gate, a brigadepersonflushed.
只是刚出城门,一大队人呼啦啦地冲了过来。Whatleadis a graceful the younghandsome young man of dregs, hisbehindone on the left and other on the rightismageloli and archergoverningelder sister, againbehindis a group ofYingyingYanyan.
领头的是一个帅得掉渣的年轻靓仔,他的身后一左一右是魔法师萝莉和弓箭手御姐,再后面就是一大群莺莺燕燕。„Demon King, yourendto!”
“魔王,你的末日到了!”From the lines, heisthisplaceBrave.
从台词来看,他是这块地的勇者。ThisBravestrengthis very strong, compared withon a Demon Kingalsohighpoint, the goldenlong sword in hishandhas the strangenessin addition, could not do wellreallycanDemon Kingtidying uptoday.
这个勇者的力量很强,比魔王还高上一分,加上他手中的金色长剑有古怪,搞不好今天真能把魔王给收拾了。
The issueis, nowcity gateherebesidesguardoncha.
问题是,现在城门这里除了卫兵外就一只猹。chasomebodylefthas a lookrightto have a look, looked at itself, probably, oneselfput onmagnificencemagnificenceLilifor the business negotiation, finallywas regardedDemon Kingby the opposite party.
猹某人左看看右看看,又看了看自己,好像,自己为了商业谈判而穿得华华丽丽的,结果被对方当成魔王了。Withoutheexplained,Bravejumpsto divideononetoward the chaheadstrikes off.
没等他解释,勇者就一个跳劈朝着猹脑袋砍去。
......
……
After twohours, beforeburning the fireplace of raging flame, on the sofa a middle-ageduncleis sizing up the goldenlong sword in hand, laughstoaskstoCharles: „ThatBraveregardedDemon Kingyou, thenyoupunchedhis, but also the sword of hisBravesnatching?”
两个小时后,在燃烧着熊熊烈火的壁炉前,沙发上一位中年大叔打量着手中的金色长剑,一阵哈哈大笑向对查尔斯问道:“那个勇者把你当成了魔王,然后你就揍了他一顿,还把他的勇者之剑给抢回来了?”SitsCharlesonoppositesofais carrying the teacup, hesaidindignantly: „Does not snatch, seizes!”
坐在对面沙发上的查尔斯正端着茶杯,他愤愤不平地说道:“不是抢,是缴获!”„Whoaskedthatbastardnot to listen tometo explain, thereforeIhitto fall face downhim, this swordwasmyspoils of war.”
“谁叫那个混蛋不听我解释,所以我就把他打趴下了,这把剑就是我的战利品。”
The followingmatterhedid not say that that sideBraveharemfollowsto clash to recover the gathering place, finallywas broken the demonsupernatural powerwashing, magic powerequippedentireis broken.
后面的事情他就不说了,那边勇者的后宫跟着冲上来要找回场子,结果被破魔神力给洗了个遍,身上的魔力装备全碎了。Is goodbecause ofthatmainlandlastpresentisspring, otherwisedefinitelysomepeoplecatch cold.
好在那块大陆上现在是春天,不然肯定有人感冒。
The middle-agedunclehands over the sword of BravetoCharles, after sighing, said: „Oh...... I, whenhisage is also like him, in the eyeis notblackis white.”
中年大叔把勇者之剑递回给查尔斯,叹了一口气后说道:“唉……我在他那个年纪的时候也是和他一样,眼里不是黑的就是白的。”„After experiencinga lot, Iam clear, thisworldhas the blackandwhitebesidetoomanycolors, seems like that not the accommodatingmatter can actually compromise.”
“经历了很多事情后我才明白,这个世界有着黑与白之外太多的颜色,很多看似不相容的事情其实是可以调和的。”„Somemanywicked, is actually only the starting pointis different, ourgoodin the opposite partyeyesaretheirwickedness.”
“有很多恶,其实只是出发点不同而已,我们的善在对方眼里就是他们的恶。”„For these daysIwas ponderingthatwords that youspoke, moreispondered that morethoughtyousaidright.”
“这几天我都在思考你说的那番话,越是思考就越觉得你说得对。”„Economic basisdecides the overtop structure, yesourstruggles, stem from the economicalissue.”
“经济基础决定上层建筑,是啊我们的斗争,都是源于经济上的问题。”„PreviouslyIalsothink the peaceoriginatesfrommeandwife'smarriage, wego out the firststep that both sidesreconciled.”
“此前我还以为和平是来源于我和妻子的婚姻,我们走出了双方和解的第一步。”„NowIunderstood, that timepeacewas onlybecauseboth sidesdid not have the strength, thereforelooked for a stairto rest and build up strength.”
“现在我明白了,那时的和平只是因为双方都没力气了,所以找了个台阶休养生息。”„Ithink, ifeveryonecanbe satiated with food and wine, thenpeacefulwill continue.”
“我想,如果所有人都能吃饱喝足,那么和平就会继续下去吧。”Charlesdranktea, thensaid: „Many of wealthis not a key, the assignment of wealthwith the warwhetherappearsis closely linked.”查尔斯喝了一口茶,然后说道:“财富的多少并不是关键,财富的分配更是与战争是否出现息息相关。”„Is only, assignment problemtopicwas too big, even the slightest misstepwill fall into the abyss.”
“只是,分配问题这个题目太大了,稍有不慎就会落入万丈深渊。”„Icando, only thenhelpsyougainmorewealthin the tradeform, howto assignto avoid the waronlybeing ableto solvebyyou.”
“我能做的,只有以贸易的形式来帮助你们获取更多的财富,如何分配避免战争只能靠你们自己解决了。”UncleBravenodsgently, the matter in thisaspecthehas also pondered, is only less thorough.勇者大叔轻轻地点了点头,这方面的事情他也思考过,只是没有更加深入。Hesaid: „Yourpreviousbringinghot pepper, spice, tea leaves, leaf tobaccoandgrainare very popular, everyonewants the purchases.”
他说道:“你上次带来的辣椒、香料、茶叶、烟叶和粮食很受欢迎,大家都愿意大量采购。”„For this reason the wool, fur and dried meat that prepareyouto need, youtradedon.”
“为此他们准备了你需要的羊毛、皮草和肉干,就等你来交易了。”Charlesreplied: „Said, twodaysIwill have sent peopleto open the location, is onlyina period of time the graincannotbe too many, my sidegap was also very big.”查尔斯回答道:“好说,过两天我会派人过来开设场地,只是最近一段时间里粮食不会太多,我那边的缺口也很大。”„Iunderstand.”UncleBravenods saying that „actually the grainis notveryscarce, does not needto care aboutus.”
“我明白。”勇者大叔点头说道,“其实粮食不是很紧缺,不必在意我们这边。”At this timeCharlespondered,UncleBravecalmlyis waiting, becausehas an anticipation.
这时查尔斯思考起来,勇者大叔静静地等着,因为带着一丝期待。„This.”Charlessaid,„hasseveralplanterrequirements not highgrain cropsinanothermainland, myspringtimetries the belt/bringsometo have a look to planthere.”
“这样吧。”查尔斯说道,“在另一片大陆上有几种种植要求不高的粮食作物,我春天的时候试着带一些过来看看能不能在这里种植。”„Really?!”UncleBravewas excitedto jump.
“真的?!”勇者大叔激动得跳了起来。Charlesis smilingnod, inthisworldalsohas the corn and potato, butonlyhasinanothermainland.查尔斯微笑着点了点头,这个世界上也有玉米和马铃薯,不过只在另一块大陆上有。Nownorththismainlandpositioncomparison, in addition the appearance of the mountainreason, mostplacesare the prairie and mountain forest, cancultivate the place of wheatto be really limited.
现在这片大陆位置比较偏北,加上山势原因,大部分地方是草原和山林,能耕种小麦的地方实在有限。Hefelt that depends on the corn and potato the horizontal expansion, caneaseheregrainpressure.
他感觉靠着玉米和土豆来增加耕地面积,可以缓解这里的粮食压力。„Walks, goesto crosstwomovescompared with the martial stage.”UncleBravepulls upCharlesto walk out, „you, sincecandefeatBrave in anothermainland, thathas a look to defeathereBrave.”
“走,去比武场过两招。”勇者大叔拉起查尔斯往外走,“你既然能打败另一块大陆上的勇者,那就看看能不能打败这里的勇者。”Charlessaidwith a smile: „Ithought that yourhandwas also itchy, other dayyouhad not wonthistimedo not wantto win.”查尔斯笑着说道:“我看你手又痒了吧,上回你没赢这次也别想赢。”Whentheygo out of the house, saw the deer that a horsevehicle-borneseveralwere tying upcomes.
当他们走出房子的时候,看到一辆马车载着几只被绑起来的鹿过来。UncleBravefaceis a little red, hesaidtoCharlesin a low voice: „Also was really thank you.”勇者大叔的脸有点红,他低声对查尔斯说:“还真是谢谢你了。”Charlessmiles, has not saidanything.查尔斯只是笑了笑,没说什么。Thisunclein the battlefield, the bodywas injuredyoungquite a lot, now the age the bodya littleowes.
这大叔年纪轻轻就上了战场,身体受伤颇多,现在年纪上来了身子就有点亏了。Nowhe a potcooks the venisonevery day, the bodymakes upanything„seven-year itch”to vanishwithout a trace, hiswifesaw after Charlesis a guest, went to the kitchento the kitchenpersonally.
现在他每天一锅炖鹿肉,身子补好了什么“七年之痒”都消失得无影无踪,他的夫人看到查尔斯来做客后就到厨房亲自下厨了。Has saying that UncleBravecompared withthatharemBrave . Moreover the fightexperienceis quite rich, iffights tooth and nailhasischasomebody who the probabilitydies.
不得不说,勇者大叔比刚才的那个后宫勇者强多了,而且战斗经验极为丰富,要是搏命的话有几率死的就是猹某人。
After two peopleended the martial arts contest, a little miss of wearthickskirtrubsto run over, throwstoUncleBravearmsall of a sudden.
等两人结束了比武后,一个穿着厚厚裙子的小姑娘蹭蹭蹭地跑过来,一下子扑到勇者大叔的怀里。UncleBraverubs the daughterwith the beard, teasedherto exude the bellcommonlaughter.勇者大叔用胡子去蹭女儿,逗得她发出了铃铛一般的笑声。Butthat sideCharles, 16-year-oldyoungdemon racegiveshimto wipe away sweat the hottowelrespectfullytogether.
而查尔斯那边,一位16岁的年轻魔族毕恭毕敬地将一块热毛巾递给他擦汗。YoungDemon Kingis very uncomfortableto mother second marriage, butkid, without the meansmadeanythingin the past.
年轻的魔王对母亲再婚很不爽,不过当年小屁孩一个,没办法做什么。PreviousCharlescomestimealsofoughtwithUncleBrave, sawthisyoung peoplecanhitdrops the wind the time the stepfather of unmatched in the worldunexpectedly, youngDemon Kingbecomeshisfaninstantaneously, wantsto requesthimto be the master.
上次查尔斯来的时候也和勇者大叔打了一场,看到这个年轻人居然能把天下无敌的继父打得落下风的时候,年轻的魔王瞬间就成为了他的脑残粉,一个劲地想拜他为师。Charleswipes the face, after the towelgives back toDemon King, handed overseveralbooksin the past, said: „Ifyoucanunderstandthesethreebooks, Ireceiveyouto be the apprentice.”查尔斯擦了擦脸,把毛巾还给魔王后又递了几本书过去,说道:“如果你能看懂这三本书,我就收你做徒弟。”
Did Demon Kingthrow the toweltosamefaceworshipimmediatelylooks at the chasomebody'saide, whyboth handsreceived " magic? », «Overall planStudy»and«ContradictoryTheory».魔王立即把毛巾扔给同样一脸崇拜地看着猹某人的侍从,双手接过了《魔法为什么?》、《统筹学》和《矛盾论》。
The fragrance of lunchwhenpassing through the gatesmelled, the Demon Kingmotheris beaming with healthto look afterCharlesto have the lunch.
午饭的香味在一进门的时候就闻到了,魔王的母亲正满面红光地照顾查尔斯过来吃午饭。Because of the relations of time difference, Charles, inDemon Kingtherehad the dinnerto have the lunchin the Bravefamily/homeshortly, he himselfdoes not know how shouldsay.
因为时差的关系,查尔斯在魔王那里吃了晚饭没多久又在勇者家里吃午饭,他自己都不知道该怎么说了。Here the saltpickled cabbagein the autumnwill remainineatsin the winter, today'slunchnaturallymust have the pickled cabbage and hot pepper.
这里会在秋天的时候腌酸菜留在冬天里吃,今天的午餐自然少不了酸菜和辣椒。PreviousCharlescomestime when withMadameBravechattedhad saidseveralspicycookbooks, todayshedoeswas one of them.
上次查尔斯过来的时候和勇者夫人聊天时说过几道辣的菜谱,今天她做的就是其中之一。
The bigfish in nearbylakecuts the both sidesmeatspare, after the oil in potburns the heat, putsJiangKuai, garlic and CharlespreviousbringingDemon Kinghot pepperfries a meetingtogether, putsto cut the goodpickled cabbageto stir-fryagaintogether, thenputs the wateringandliquor the fish head and fish bonesboils out, after the cooking liquorhas the fragrance, slivering the blockfishputsto go to boiltobreakinglives, a potfragranthotpickled cabbagefishoncompleting.
附近湖里的大鱼切下两侧的肉备用,锅里的油烧热后放姜块、蒜和查尔斯上次带来的魔王辣椒一起炒一会,再放切好的酸菜一起翻炒,接着把鱼头和鱼骨放进去加水和一点酒熬煮,等汤汁出香味后再把切成块的鱼肉放进去煮到断生,一锅香喷喷的辣味酸菜鱼就做好了。Eating mealtime, UncleBraveaskedCharlessuddenly: „Do youknow the origin of sword of Brave?”
吃饭的时候,勇者大叔突然问查尔斯:“你知道勇者之剑的来历吗?”Charlesshakes the head. Heonlyfelt that thisthingis a little strange, probablycontainssomesupernatural power.查尔斯摇了摇头。他只感觉到这玩意有点古怪,好像蕴含着某种神力。UncleBravesaid: „Inlegend the equipment of Bravehasfour, respectivelybelong sword, waistband, helmetandshield.”勇者大叔说道:“传说中勇者的装备有四件,分别为长剑、腰带、头盔和盾牌。”„Ionly have the waistband, otherthreelookedmanyyearsnot to have the clue, onlywhatknewwas they are the longeargod who manyyear of road aheadscrossedgrantsthislands.”
“我只有腰带,其它三件找了很多年都没有线索,唯一知道的是它们是很多年前路过的长耳朵神赐予这片土地的。”„Sinceyoufound the long swordinanothermainland, thenhaspossibilitythesefourequipmentto placeinfourmainlandvery muchrespectively.”
“既然你在另一块大陆找到了长剑,那么很有可能这四件装备分别放在四块大陆上。”Charlesthinks, said: „Reasonable, the goal of perhapsdoing thathascanobtainfourmainlandapprovalssimultaneouslyBrave, after the collectionsimultaneous/uniformfourequipment, musthandle anything.”查尔斯想了一下,说道:“有道理啊,说不定这么做的目的是有一位能同时获得四块大陆认同的勇者,集齐四件装备后要做什么事情。”UncleBravesaid: „Underfinished eating the foodIthatwaistbandtoyou.”勇者大叔说道:“等下吃完饭了我把那条腰带给你。”„No!” The Charleshurriedrejection, „Iam notthatbrick, keepsyourhere, the long swordIwill also go backanother day.”
“别!”查尔斯急忙拒绝,“我不是那块料,还是留你这里吧,长剑我改天还回去。”
To comeinhim, thesethingsleave the native, ifoneselfcarried off the thing, when herepresented the giantcrisis the issuewas big.
在他想来,这些东西是留给本地人的,要是自己把东西带走了,这里出现了巨大危机时问题就大了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1414: Local Demon King and Brave