TTHATH :: Volume #13

#1296: Daughters in school


LNMTL needs user funding to survive Read More

In the winter came, in the early morning time first snow sparse came, just fell to the ground. 冬天来了,天刚亮的时候第一场雪稀稀疏疏的来了,刚落到地上就化了。 little building of hot spring hotel is quiet, only then in the teahouse resounds occasionally turns the page the sound, and pen tip and paper rub the sound that makes. 温泉旅馆的小楼里静悄悄的,只有茶室里偶尔响起翻页的声音,以及笔尖与纸张摩擦发出的声音。 , The wind sound/rumor is gradually getting bigger and bigger, wū wū is howling. 渐渐的,风声越来越大,“呜呜”地嚎着。 Charles puts down the pen, the anxious step arrives at outside the hotel front door, some worries are looking in the mountain road to city. 查尔斯放下笔,急步走到旅馆大门外,有些担心地望着通往城里的山路。 The snowflake that in the dense dark cloud drops batters in the world, ground light acreage. 黑压压的乌云中落下的雪片在天地间横冲直撞,地上已经薄薄地积了一层。 On the mountain road that two petite forms in starting to freeze is walking cautiously, before their bodies, is holding a big package. 两个娇小的身影在开始结冰的山路上小心翼翼地走着,她们的身前都抱着一个大包裹。 Koller and Kou La have not thought that cha master will be waiting for himself in the entrance. 柯拉和寇拉没想到猹老爷会在大门口等着自己。 Also without them saluted, Charles claps on snowflake on their head and shoulder, said reluctantly: Bought the cotton-padded jacket to put on directly does not come back again well, must hug such a big group to climb a mountain.” 还没等她们行礼,查尔斯就拍去她们头上和肩上的雪花,无奈地说道:“买了棉衣直接穿上再回来不好吗,非得抱着这么一大团爬山。” The two sisters gawked, obviously forgot also to have this operation. 姐妹俩愣了一下,显然忘了还有这种操作。 cha somebody has not thought these two little misses do not have the cotton-padded jacket unexpectedly, the Koller's work in the castle is good, inside has the stove to warm up, was miserable in Kou La of home, can only grip again in two clothes middle stops up straws, the charcoal of heating has many Kou La to dig up drawing from the dust heap of castle. 猹某人是没想到这两位小姑娘居然没有棉衣,柯拉在城堡里工作还好,里面有炉子取暖,在家的寇拉就惨了,只能在两层衣服中间塞稻草再扎好,取暖的木炭有不少还是寇拉从城堡的灰堆里扒拉出来的。 Therefore he gave them a bonus, making them buy the winter clothing. 所以他给了她们一笔奖金,让她们买冬衣去。 Charles also said to them: Goes back a bit faster, first takes a hot bath to the bathroom, then puts on cotton-padded jacket cotton-wadded trousers cotton socks.” 查尔斯又对她们说道:“快点回去吧,先到浴室里泡个热水澡,然后把棉衣棉裤棉袜子都穿上。” Entered little building, the maid little sisters in takes off to moisten the skirt of snow to the servants, arrived at out of the door to shake two to go back to hang near the stove again. 走进小楼,女仆小姐妹到仆人间里脱下沾了雪的裙子,来到门外抖了两下再回去挂在炉子边。 Charles helps them turn on the water toward the bathing pool of bathroom, then asked the boss to boil a small pot to drink to the kitchen can the hot drinks of warm body, this returned to the teahouse to continue to write a book. 查尔斯帮她们往浴室的浴池里放水,接着到厨房叫老板煮一小锅喝了能暖和身子的热饮,这才回到茶室继续写书。 What's wrong, does the manuscript have the issue?” “怎么,书稿有问题?” Opposite of the Charles discovery desk sensitive correct use strange vision that just sat down is taking a look at itself. 刚坐下的查尔斯发现书桌对面的敏斯正用奇怪的目光打量着自己。 keen Si in manuscript with hand is covering mouth to say with a smile: Your good had the qualifications to campaign for the saintess sufficiently.” 敏斯用手上的书稿捂着嘴笑道:“你的这份善良足以有资格去竞选圣女了。” Charles curls the lip, then gave up complaining. 查尔斯撇了撇嘴,然后放弃了吐槽。 At the same time, gave up complaining also has Erlbach to teach. 同一时刻,放弃了吐槽的还有埃尔巴赫教授。 He looked to sit straight and summer Luxia before the desk, looked at their behind Chinese catalpas, looked at again Aalto Liya who they brought, finally also read Charles to write to own letter/believes, felt oneself seemed like having a dream general. 他看了看在办公桌前坐得端端正正的法露法和夏露夏,又看了看她们身后的阿梓,再看了看把她们带来的阿尔托莉雅,最后又读了一遍查尔斯写给自己的信,感觉自己好像是在做梦一般。 Since this, I agreed.” Erlbach teaches saying that starting from tomorrow, two will attend class with your father's classes and grades, I they call now the class leader.” “既然这样,那我就同意了。”埃尔巴赫教授说道,“明天开始,两位就跟着你们父亲的班级上课吧,我现在把班长他们叫来。” Thanks the principal!” 2 “谢谢校长!”二 Two little misses thanked Erlbach to teach very much politely. 两位小姑娘很礼貌地感谢了埃尔巴赫教授。 Then principal secretary called is frightened the down by Enrico, Agatha and wave who three people at the scene. 然后就是被校长秘书叫来的恩里科、阿加莎和浪莎三人被吓得当场宕机。 Their three are the Charles good friends, knows the Maitri real status, two lovable daughters who therefore were braved suddenly by this goods frightening. 他们三个都是查尔斯的好朋友,知道麦迪文的真实身份,所以被这货突然冒出来的两位可爱女儿给吓到了。 Erlbach teaches to them said: These two little schoolmates are the Charles adopted daughters, he received a letter said that you will take care of them in the following month.” 埃尔巴赫教授对他们说道:“这两位小同学是查尔斯的养女,他来信是这么说的,接下来的一个月里你们就照顾一下她们吧。” First responded what is Enrico, he grows up in Duchy of Milan, often heard the young masters of some chambers of commerce to become the father 12 or 13-year-old, if were Charles...... 1-2 years is not early strange. 最先反应过来的是恩里科,他在米兰公国长大的,时常听闻一些商会的少爷十二三岁就当爹了,如果是查尔斯的话……早1-2也不奇怪。 He pats the chest to guarantee to say immediately: Principal you could rest assured that I and Charles anything relates, his daughter is my niece, I will certainly take care of them!” 他当即拍着胸口保证道:“校长您放心,我和查尔斯什么关系啊,他的女儿就是我侄女,我一定会照顾好她们的!” At this time Agatha and wave also recovered, the principal gave their duty one to one to take care of two little schoolmates. 这时阿加莎和浪莎也回过神来了,校长给她们的任务是一对一照顾好两位小同学。 They comply immediately, in two people mind appeared simultaneously that side the recent elf just the new model mini sedan car of product, two that. 她们立即答应下来,两人脑海中同时浮现出最近精灵那边刚出品的新款迷你小轿车,两座的那种。 Two children welcomed the first class finally. 两位小朋友终于迎来了第一堂课。 When Professor Babbage enters the classroom discovered that today is noisy, all students push, the central location often hear the female students cheerful laughter. 巴贝奇教授走进教室时发现今天闹哄哄的,所有学生都挤成一圈,中心位置不时传来女生们欢快的笑声。 Also can endure? 还能忍? Babbage planned that frightens them with dragon prestige, but he suddenly resounds a matter, immediately changes into the loud cough. 巴贝奇打算用龙威吓唬吓唬他们,只是他突然响起一件事,随即换成大声的咳嗽。 The students returned to the seat, two children also sit there straight. 学生们呼啦啦地回到了座位上,两位小朋友也端正地坐在那里。 A class was about to end, Professor Babbage was very gratified, that two children sat there very much earnestly, not only seemingly understood the teaching content, but also took many notes. 一节课快结束了,巴贝奇教授很欣慰,那两位小朋友很认真地坐在那里,不但看起来听懂了讲课内容,而且还做了不少笔记。 Starts to Professor Babbage, so long as they not noisy were not noisy were good, did not have too many prospects. 对巴贝奇教授开始,只要她们不吵不闹就行了,也没太多的指望。 He asked genially: „Did the two new schoolmates on class, you understand today's teaching content?” 他和善地问道:“班上的两位新同学,你们听懂今天的讲课内容了吗?” law and summer Luxia replied with one voice: Understood.” 法露法和夏露夏异口同声地回答道:“听懂了。” Professor Babbage also thinks that they are saying playing, asked with a smile: Who comes on the platform to repeat a next today's content?” 巴贝奇教授还以为她们在说着玩,也就笑着问道:“那谁来讲台上复述一下今天的内容?” He only wants to enliven continuously depressed mathematics courses atmosphere, has not thought ran into the expert. 他原来只想活跃一下一直沉闷的数学课气氛,可没想到遇到了高手。 law France Station, the mounting the platform backward schoolmates said self-confidently: What today professor says is the row matrix and between column matrix both multiples mutually............” 法露法站了起来,自信满满地走上讲台后向同学们说道:“今天教授所讲的是行矩阵与列矩阵两者间相互相乘……吧啦吧啦……” If must give an example......” “如果要举例子……” law takes the chalk to write down the formula on the blackboard hopping along: 法露法拿起粉笔一蹦一跳地在黑板上写下公式: ??? ??? A = strawberry?? B =[ cake? Pie] A=草莓??B=[蛋糕?馅饼] ? Blueberry ?蓝莓 ??? ??? AB =? Strawberry cake? Strawberry pie? AB=?草莓蛋糕?草莓馅饼? ??? Blueberry cake? Blueberry pie? ???蓝莓蛋糕?蓝莓馅饼? ? ? A =[ roasts? Red porgy]? A=[叉烧?真鲷]? ??? ??? B = ramen B=拉面 ? Sushi ?寿司 ??? ??? AB =[ roasts the ramen? Red porgy sushi] AB=[叉烧拉面?真鲷寿司] Could see, yesterday this little friend ate many good things. 看得出,昨天这位小朋友吃了不少好东西。 Professor Babbage asked her with amazement: „Had your father taught you before the matrix?” 巴贝奇教授惊讶地问她:“你父亲以前教过你矩阵?” No.” law shakes the head, this is I studies independently, the father only taught me the mathematical modeling.” “没有。”法露法摇了摇头,“这是我自学的,爸爸只教了我数学建模。” Professor Babbage a face looks at the little miss frightened, looked on the seat that help/gang a little to be small the excited student, then said to the students: Your happy anything, what is intelligent is this little friend is not you. If you can have her half...... half of half half to be again intelligent, I will not have a headache about your result. If you can have her? Intelligent, my performance-related bonus has made me repay a debt.” 巴贝奇教授一脸惊悚地看着小姑娘,又看了看座位上那帮有点小兴奋的学生,然后对学生们说道:“你们高兴什么,聪明的是这位小朋友又不是你们。你们要是能有她一半……不……一半的一半再一半聪明,我就不会这么头疼你们的成绩了。你们要是能有她?聪明,我的绩效奖金早就让我还完债了。” The students smiled. 学生们笑了起来。 After mathematics courses, is the magic principle class, everyone is noisy crowds around two children to come to the classroom. 数学课后是魔法阵原理课,大家闹哄哄地簇拥着两位小朋友来到教室里。 The surrounding students gather round the approaches of two lovable little misses to feel odd to this class person, because they make the movie to become famous, many people thought that they must make the film for children. 周围的学生们对这班人围着两位可爱小姑娘的做法感到奇怪,不过由于他们拍电影出名,不少人心想他们是不是要拍儿童片了。 The magic principle class soon started, Professor Killby also received the notice, he shows a faint smile after and summer Luxia started to attend class. 魔法阵原理课很快就开始了,基尔比教授也接到了通知,他只是对法露法和夏露夏微微一笑后就开始上课了。 From the beginning, he said to the students: I and Professor Babbage the ditch passes, you now learning matrix.” 一开始,他对学生们说道:“我和巴贝奇教授沟通过,你们现在正在学习矩阵。” This class you must learn, because behind us must learn/study in magic the matrix notation of magic circuit equation, now cannot learn has when the time comes cries.” “这门课你们要学好,因为我们后面要学习魔法阵中魔法回路方程的矩阵形式,现在学不好到时候有得哭的。” Then one group of people wail. 然后一群人哀嚎起来。 This situation Professor Killby saw, he did not have the mighty waves saying: Today we start to study in magic the temporal domain analysis of first-order circuit and second-order circuit, today first what says is the equation and initial condition of dynamic circuit.” 这种情况基尔比教授见多了,他毫无波澜地说道:“今天我们开始学习魔法阵中一阶回路和二阶回路的时域分析,今天先讲的是动态回路的方程及其初始条件。” He said, starts to write the blackboard writing on the blackboard, explains religious doctrine: Everyone has known in the previous learn/study, magic power accommodates, the demon feeling node , in the magic circuit has an effect needs a dynamic process from start to the stability, the magic circuit containing this dynamic node is called the dynamic circuit.” 他说完之后开始在黑板上写起板书,同时讲道:“大家在此前的学习中已经知道,魔力容、魔感节点在魔法回路中起作用的时候从开始到稳定需要一个动态过程,含有这种动态节点的魔法回路就称为动态回路。” „The magic circuit of dynamic node is called the first-order circuit, two called second-order, what three and above was high rank......” “有一个动态节点的魔法回路称为一阶回路,有两个就叫二阶,三个及以上的是高阶……” Described the equations of these circuits respectively is one and two, linear differential equations of high order.” “描述这些回路的方程分别是一、二、高阶线性微分方程。” Then Professor Killby drew a simple magic circuit that anti- and magic power is allowed comprised of the magic power source and an demon, then asked: „Is the demon pressure of known magic power source U?, The magic power intensity of flow is i, the demon resistance number is R, the demon capacity that magic power accommodates is C, is the demon pressure u?, Who can write the equation of this dynamic circuit?” 接着基尔比教授画出了一个由魔力源、一个魔阻和一个魔力容组成的简单魔法回路,然后问道:“已知魔力源的魔压是U?,魔力流强度是i,魔阻值为R,魔力容的魔容量为C,魔压是u?,有谁可以写出这个动态回路的方程?” Finally in the classroom instantaneously becomes quiet, it seems like no one preparing a lesson related curriculum, everyone instigated. 结果教室里瞬间变得静悄悄的,看来没人预习相关课程,大家都怂了。 At this moment, a small hand lifted. 就在这时,一只小手举了起来。 Professor Killby said ill-humoredly: Asked that little schoolmate to answer this issue.” 基尔比教授没好气地说道:“就请那位小同学来回答这个问题吧。” Before summer Luxia arrives at the blackboard, started to write: 夏露夏来到黑板前开始写了起来: May result by the known formula obviously: 由已知公式显然可得: ? Ri + u? = u? ( t ) ?Ri+u?=u?(t) ?????? RCdu? /d? + u? = u? ( t ) ??????RCdu?/d?+u?=u?(t) ? i = Cdu? /d? ?i=Cdu?/d? If takes the demon class/flow as the variable: 若以魔流为变量: Ri + id? /C = u? ( t ) Ri+id?/C=u?(t) ? Rdi / dt + i / C = du? ( t ) / dt ?Rdi/dt+i/C=du?(t)/dt After she finished, bows toward Professor Killby, then returned to the seat. 她写完之后朝着基尔比教授鞠了个躬,然后回到了座位上。 Oh......” Professor Killby sent out and Professor Babbage sighs with emotion similarly, „, if you can have her 10% intelligently and diligently, I will unable to worry the hair for the performance.” “唉……”基尔比教授发出了和巴贝奇教授类似的感慨,“要是你们能有她10%的聪明和努力,我就不会为了绩效愁得掉头发了。” Please remember this book first round domain name:. The cell phone version renews the quickest website: 请记住本书首发域名:。手机版更新最快网址:
To display comments and comment, click at the button