Chapter 1273dark cloudsget upsuddenly
第1273章阴云骤起
The weather of thisplacesummerendday of autumnal equinoxsaid how does not permitto change, couple days ago the blue skywindnoise, thistime periodhad no wind, the cloud of spaceare many, sultrysultry.
这地方夏末秋初的天气说不准会怎么变,前几天还是万里无云风儿喧嚣的,这阵子就没什么风,天上的云不少,闷热闷热的。In the early morning, finished eatingbreakfastcha the same as arrive at the adventurertrade unionwith the past.
这天一大早,吃完了早餐的猹和往日一样来到了冒险者工会。Todayin the trade unionis very lively, becausethat side the dutycolumnhung up the announcements of somerecentrainstorm, manyadventurersdecided that recuperationseveraldaysand other raincrossedsaidagain.
今天工会里很热闹,因为任务栏那边挂上了近期有特大暴雨的预告,很多冒险者决定休整几天等雨过了再说。ChristysecureandConradinwere responsible forcommodity of convoya number ofadventurertrade unionsgoing to the Iskarcitycouple days ago, transports/fortunes the weapon and medicament that a number oftrade unionssellfrom that sideagaincomes back.
克里斯帝安和康拉丁两人前几天负责押运一批冒险者工会的物资到伊斯克尔城,再从那边运一批工会出售的武器和药剂回来。chasomebodythought that thisisConradininhiding the hearsaywill be cominghereYameiPrincessLi.
猹某人觉得这是康拉丁在躲着传闻中会来这里的亚美莉公主。Several the adventurers who idledfeels nervousdoesinrest areatherebroke off the wrist/skillcompetition, quickattractsmanypeopleto surroundandparticipate.
有几个闲得发慌的冒险者在休息区那里搞起了掰手腕比赛,很快就吸引了不少人围观和参加。ThattablebyCharles, twomasteryounger sistersplayedanothergame.
在查尔斯旁边那一桌,有两个法师妹子则玩起了另外一个游戏。Theyplaceon an egg the desktop, aboveis taking away a smallbowl, two peoplepresscertainfastrhythmto pattogether. Theyare pounding on the bowl and tablein turn, ifsomepeopletake away the bowlsuddenly, butanotherpersonresponded that will not be prompt a palm of the handto paton the egg.
她们把一个鸡蛋放在桌面上,上面扣着一个小碗,两人按着一定的快速节奏一同拍下去。她们轮流拍着碗和桌子,如果有人突然拿走碗而另一个人反应不及时就会一巴掌拍在鸡蛋上面。ThenCharlesputs outseveralwalnutstothem, traded a charm in anger.
然后查尔斯拿出几个核桃给她们,换来了一阵娇嗔。Whenhereturned to the seatto lookmet the latest issue«Magic», next doortablewas much longer, the seemingly14 or 15-year-oldmasteryounger sistercarriesonebowl of walnut shellsto come, insidebenevolentdid not have.
等他回到座位看了一会最新一期的《魔法》,隔壁桌的一位长得小巧玲珑,看起来十四五岁的法师妹子端了一碗核桃壳过来,里面一点仁都没了。Charlesbe angrystaredheroneeyesintentionally, finally the younger sistersdo not fearhim, spits the tonguelovably, thenpulls a chairto sitwith a smilebyhim.查尔斯故意生气地瞪了她一眼,结果人家妹子不怕他,可爱地吐了吐舌头,然后笑着拉过一张椅子挨着他坐下来。ThisnamedStifani'smasteryounger sisterCharlesjustknew, thisyounger sisterandelder sisterGabrielajustcame toshortly afterthisnewvillage, seems like the followingelder sisterto come outwealthy and powerful familyyoung ladies, when the adventurerplays.
这位名为斯蒂法尼的法师妹子查尔斯是刚认识的,这妹子和姐姐加夫列拉刚来这个新手村不久,看起来是跟着姐姐出来当冒险者玩的大户人家小姐。Nowchasomebodyin the mastercircle of adventurerknown, can only understand«Magic»insidethingmakestheseinheritto learn the magicby the teachers and studentsmageto acclaim.
现在猹某人在冒险者的法师圈子里小有名气,光是能看懂《魔法》杂志里面的东西就让那些由师生传承学到魔法的魔法师们赞叹了。Thismage that is taughtby the teacherare many, butlimited to the level and knowledge structure of teacher, the studentsis often shortin the knowledge, in the magazinetheseneedto grasp the high-endpapers of a vast amount ofknowledgealwaysto feelin their eyeshassomeessentialplacesnot to understand.
这种由老师独自一人教出来的魔法师不少,但受限于老师的水平与知识结构,学生们在学识上往往有欠缺,杂志上那些需要掌握大量知识的高端论文在他们眼里总是感觉有一些关键的地方没看懂。Stifaniaskedhimwith the lovablesound: „Teacher, what are youstudyingtoday?”
斯蒂法尼用可爱的声音问他:“老师,你今天在研究什么呀?”chateachershesaid: „WhatnowIlookis«FoundationMagicElementNature», how did yourattachingmagicgrasp?”
猹老师她说道:“现在我看的是《基础魔法元素的性质》,你的附魔术掌握得怎么样了?”SinceBiberachEmpireRoyal familylawDivisionregimental commanderCountNeversattaches the paper of magicabout the arrowarrowafter the firstposition of «Magic»first issuepublishes, nowwill not attach a magicto say the archeron the arrowembarrassed.
自从比伯拉赫王国王室法师团团长内维尔伯爵关于箭矢附魔术的论文在《魔法》杂志创刊号的第一篇位置发表后,现在不会在箭上附个魔法都不好意思自称弓箭手。Afterward, many headdetachablepeoplestudied the weaponto attach the magicand so on.
再后来,不少脑瓜子活络的人以此类推研究起武器附魔术。Stifaninoticedcouple days agoCharlesafterreading«Magic»arrives atthat side the bookshelfto turn out the first issue, consults the weaponto attach some difficulties of magictohim.
斯蒂法尼前几天看到查尔斯在看《魔法》杂志后就到书架那边翻出创刊号,向他请教武器附魔术的一些难点。Thisyearbrandishes the magicstick that the peakis getting angryto pound the personis the newfashion of mage.
这年头挥舞着顶端冒火的魔法杖砸人是魔法师们的新时尚。In the adventurertrade unionlooks likeStifanito consult the issuetoCharlesandsaid that hegenerallyhasmanyformage of teacher, healsoall comes are welcome.
冒险者工会里像斯蒂法尼一般向查尔斯请教问题并称他为老师的魔法师有不少,他也是来者不拒。Stifanirepliedearnestly: „Ihave been ableto condense the icespearheadin the magicstickpeak.”
斯蒂法尼认真地回答道:“我已经可以在魔法杖顶端凝聚出冰矛头了。”
After Charlesnod, said: „Youmustpractice a spearplay, otherwise after needing the time, onlychaoticdancewoundtoparty member.”查尔斯点头后说道:“那你要多练习一下枪术,不然需要的时候之后只会乱舞伤到队友。”At this timein the trade unionresoundedseveralwhistlings, the big sister who wore the gunny sackbagsameskirtdispersed the hotel of purplehairfrombuildingto walk.
这时工会里响起了几声口哨,一位穿着麻包袋一样裙子的大姐姐散着紫色的头发从楼上的旅馆走了下来。ThisnamedSylvia'sbig sisterisinthistrade union the staturebestbeautiful woman, the laxskirtthenleaves the bellyalsoto have an interceptingdistancein the waistposition.
这位名为西尔维亚的大姐姐是这个工会里身材最好的美女,松垮垮的便裙在腰部位置离肚皮还有一截段距离。Sheis a strengthexcelsenioradventurerswordsman, usuallymosttimeindependent combat, occasionallywill cooperatewithsomeadventurer partyon invitation, hereare known.
她是一位实力高强的资深冒险者剑士,平时大多数时间在单打独斗,偶尔会应邀与一些冒险者小队合作,在这里小有名气。Meanwhileshehasoneselfhousein the royal capitalIskarcity, oftenwill go homea while.
同时她在王都伊斯克尔城有自己的房子,时常会回家住一阵子。„Charlie~”Sylviasits downlatterto support the chinopposite ofCharles, „slime”placesononepair the table, saidlazy,„today'sweatheris so good, competes with the elder sister, youwonwantedmeto makeanything~”
“小查尔斯~”西尔维亚在查尔斯对面坐下后一手撑着下巴,把一双“史莱姆”放在桌子上,慵懒地说道,“今天天气这么好,和姐姐比试一下嘛,你赢了要我做什么都可以哦~”Charlesreads the magazineas before, does not liftdisdains saying: „Blowswhatcow, previoustimeyoulostmeto makeyoumakeanything, finally your should not be so incorrect, fewundershouted that tireddid not do, insipid.”查尔斯依旧看着杂志,头也不抬地不屑道:“吹什么牛呢,上次你输了我让你做点什么,结果你这样不要那样不行的,没几下就喊累不做了,没劲。”Suddenly, trade unionthesechatted the people, played cardsandplay chessto raise up the ear, broke off the people of wrist/skillto start the attacking the sellers of fake and low-quality goodsmatch.
一时间,工会那些聊天、打牌、下棋的人都竖起耳朵,就连掰手腕的人都开始打假赛了。Rominawasabandons the work of onstageto snatch the breakfastend that living that deliveredmeal the service personSylviain the past, thenfaceEight Trigrams (gossip)stoodinneighbordo not walk.
罗米娜更是扔下前台的工作抢了送餐服务员的活把西尔维亚的早餐端过去,然后一脸八卦地站在附近不走了。Their twostartto discuss the recentweather.
只是他们两个开始谈论起最近的天气来。After a hiss, in the trade unionresumed the noise.
在一阵嘘声之后,工会里恢复了喧嚣。At this moment, Sylviasaidwith a littlebigsoundslightly: „UnderIgo toyourlittlebuilding.”
就在这时,西尔维亚用稍微有点大的声音说道:“等下我去你的小楼。”Finallytheseidledto gossip the fellow of heartburstingto be peacefulagain.
结果那些闲得八卦心爆棚的家伙再次安静了下来。Charlessaidcalmly: „Ok.”查尔斯平静地说道:“可以啊。”Thereforethatfellowsstartedto create a disturbance.
于是那帮家伙开始起哄了。WhenSylviafinished eating the breakfast, Charlesthenalso the magazine, leadingherto return tolittlebuilding.
等西尔维亚吃完了早餐,查尔斯便还了杂志,带着她回到了小楼。Over the two days the spiritdreamhelpedJiShijunsupport, was cleaning the hygienicpumpkinauntto see that the masterled the beautiful womanto come backimmediatelytitterpaidis being absent from work without an excuseto slide, suddenlyin the building was only left overCharlesandSylvia, a gecko.
这两天灵梦去帮纪史军撑腰了,正在打扫卫生的南瓜婶看到老爷带着美女回来马上偷笑着带薪旷工溜了,一时间楼里只剩下查尔斯与西尔维亚,还有一只壁虎。Lies the smallgeckoonbedroomwallsawtwo people, as soon asentered the bedroomto lag behind the window curtainsimmediately, thenhugged, in the same placefell on the bedrolls, thenentered the bathroom, shortly in the bathroomresoundedsound of water and strangesound.
趴在卧室墙上的小壁虎看到两人一进卧室就马上拉下了窗帘,然后抱在一起倒在床上滚来滚去,然后又进了浴室,不久后浴室里响起了一阵水声和奇怪的声音。Two peoplecame out, theirwetclothesflyin the roomrandomly, the unluckysmallgeckoallwas the flaxskirt of waterpoundingto pressbyone below.
两人出来了,他们湿漉漉的衣服在房间里乱飞,倒霉的小壁虎被一条全是水的亚麻裙子给砸了下来压在下面。Right now the smallgeckodoes not have the good playto look, can only hearstrangesoundby fits and starts.
这下子小壁虎没好戏看了,只能听到一阵又一阵的奇怪声音。However the wetskirtsinksvery much, the smallgeckohas no wayto drill.
但是湿漉漉的裙子很沉,小壁虎没法钻出去。In addition the skirtisolatedall aroundair, shortly aftersmallgeckobecausesuffocatedto pass away.
加上裙子隔绝了四周的空气,没多久小壁虎就因为窒息一命呜呼。Seesafter the soulsight the smallgecko in surveillancebedroomdied, CharlespattedSylvia, hugsherin the bosom.
从灵魂视域里看到监视卧室内的小壁虎死亡后,查尔斯拍了拍西尔维亚,把她抱在怀里。Nowchasomebody is very strange„blackbat”why the personwill find himself, after previousthisSylvialooked the excuseandcompeted with lose, camelittlebuilding , indicating after the status, expressed that followingherehad the bigevent to happen.
现在猹某人很奇怪“黑蝙蝠”的人为什么会找到自己,上次这个西尔维亚找借口和自己比试输了之后来了小楼一趟,表明身份后表示接下来这里有大事件要发生。Breathes heavilypantsSylviato lieon the body of Charlestenderly, uses the extremelylowsoundto saytohimwhentenderbreathing: „ConteLovefamilycoordinates, plansto kidnapYameiPrincessLito obtainthatburied treasurein the town, at the appointed timewill have the knight and regular army personnelmixesin the bandit.”
娇喘吁吁的西尔维亚趴在查尔斯的身上,在娇喘之余用极低的声音对他说道:“孔特洛夫家族牵头,计划在镇子里绑架亚美莉公主得到那个宝藏,届时会有骑士和正规军人混在土匪里面。”
„ Recentlyin the towncamesomefresh faces, theyareinquire the villagesituation, you in theirkeysupervisor areasCharleslistenedmake an effortto pinchhertwo, makinghershouttwoloudlytenderly, the smallgecko that otherwiseoutsidewindow curtainsthatis only infiltratingfuriouslyis not goodto deceive.
“最近镇子里来了一些新面孔,他们是来打探村子情况的,您在他们的重点监视范围内查尔斯听了之后用力捏了她两下,让她大声娇呼两声,不然窗帘外面的那只正在奋力钻进来的小壁虎不好糊弄过去。Ifmakes the soundnot to have the issueto him.
如果只是制造声音的话对他来说还是没问题的。ThenCharlesaskedherin a low voice: „What do youhaveto plan?”
然后查尔斯低声问她:“你们有什么打算?”Sylviasaidin a low voice: „LeaderandYameiPrincessLihaveold, sherequestsus to protecther. ‚Poisonous spider’holdsmeto giveyouto havewords, pleadingyouto act.”
西尔维亚低声说道:“首领与亚美莉公主有旧,她要求我们必须保护好她。‘毒蜘蛛’托我给您带个话,恳求您出手。”Charlescompliesimmediately, sinceis the person who TeacherMaffiamustprotect, oneselfapprenticeLantulaalsorequested earnestly itselfto act, oneselfmustcomply.查尔斯当即答应下来,既然是玛菲亚老师要保护的人,自己的徒弟塔兰图拉又恳请自己出手,自己不可能不答应。Sylviaalsosaid: „StifaniandGabrielaare the helpers who the leadersends, wewill discusshowtomorrowtogetheracts.”
西尔维亚又说道:“斯蒂法尼和加夫列拉是首领派来的帮手,我们明天一起商量一下如何行动。”
The corners of the mouth of Charlespulled out, askedin a low voice: „Whereindiscussed?”查尔斯的嘴角抽了一下,低声问道:“在哪商量?”Sylviasaidnaturally: „Naturallywashere, ConteLovefamilypersonwas very suspicious, wegatherto havefrequentlysuddenlydo not conform to the common sense the placetheyto get suspicious, iftheysuddenlychanged the originalplanweto inquireagainare difficult.”
西尔维亚理所当然地说道:“当然是这里了,孔特洛夫家族的人疑心很重,非常时刻我们突然聚集起来一有不符合常理的地方他们就会起疑心,要是他们突然改变原有行动计划我们再打探就难了。”
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1272: The dark clouds get up suddenly