Chapter 1261nightchariotgroup army
第1261章夜晚的战车集团军
The when exercise of chariotgroup armystartsweatheralreadyveryburning hot, buttowesternplateauhere, the nighttemperaturecanfallfromnoon more than 30degrees Celsiustomore than tendegrees Celsius.
战车集团军的演习开始时天气已经十分炎热,但是到了西部高原这里,夜里的气温可以从中午的三十多摄氏度降到十几摄氏度。
The armythinksfrom the beginningat the plainarealaunches the exercise, building up the timehas not takenenoughthickSpring and Autumn Periodseasonwool blanket.
部队一开始以为只是在平原地区展开演习,集结的时候没有带上足够厚的春秋季毛毯。Was goodonceparticipated in the air forcetransportationgroup of City of Knowledgeaerial transportactionto be powerfulin the team of exerciseenough, under the coordinateddirection of general staff, the large unit of armyjustinoneto the plateau, theyairdroppedenoughwool blanketurgently.
好在演习的队伍里曾参加过知识都市空运行动的空军运输团足够给力,在参谋部的协调指挥下,陆军的大部队刚一上到高原,他们就紧急空投了足够的毛毯。Boristhrew over the moonlightto walkin the camping area, confirmed the after officers of thisgrouphad the wool blanket , before returning toowntent .
鲍里斯披着月光在宿营地里走了一圈,确认这个团的官兵都有毛毯后才回到自己的帐篷前。Hereis burningpile of bonfires, all aroundis puttingseveralcamp stools, the tea that iron sheetmakescooks a mealto standin the one side, has the patrol leader of standing night watchto line upto turn on the faucettoward the canteen but in actually the hot tea.
这里燃着一堆篝火,四周放着几张马扎,一个铁皮做的茶炊立在一旁,有守夜的巡逻队正排队打开水龙头往水壶里倒着热茶。GeneralBorisarrives by the fire of high-piled firewoodtimehappen tomeetsanotherperson who is hanging the generalwalks.
鲍里斯上将走到火堆旁的时候正好遇到另一位挂着上将军衔的人走过来。Suvorovheld up the canteen in handto shakeshaking, asked: „Herea littleputbadly the stum, can youcome?”
苏沃洛夫举起手中的水壶晃了晃,问道:“我这里有点放坏了的葡萄汁,你要来一点吗?”Borisshakes the headto sayvery muchreluctantly: „Carries out the tasktimecannotdrink the unusual smell the water!”
鲍里斯很无奈地摇了摇头说道:“执行任务的时候不能喝有异味的水!”Hewas sayingconfiscated the canteen of oldleadership.
他说着就没收了老领导的水壶。Suvorovis preparedearly, hiswaistthatalsohangsoneto be loaded withcanteen that puts the badstum.
苏沃洛夫早有准备,他后腰那还挂着一个装有放坏的葡萄汁的水壶。Two peoplesatbefore the bamboo basketfire of high-piled firewood, in the badstum of Borisdrinking waterpot, quitesaidsatisfied: „Wherethisstumlooks, went badmanyyears.”
两人在篝火堆前坐了下来,鲍里斯喝了一口水壶里面的坏葡萄汁,颇为满意地说道:“这葡萄汁哪找的,坏了很多年了。”Suvorovreplied: „In the wine cellar in Ekaterinapalacelooks, putonthereis very long.”
苏沃洛夫回答道:“叶卡捷琳娜宫的酒窖里找的,在那里放挺久了。”Borisdrankone, thenaskedhim: „A youragehowto runto give the crown princeto be the aide, Ialsothink that your twoannual meetingscame out, whenweled.”
鲍里斯又喝了一口,然后问他:“您一把年纪的怎么跑去给太子当侍从了,我还以为您这两年会出来当我们领导。”Suvorovreferred to that row of vehicle of not far awaygroup armyheadquarterssaying: „Since theseironfellowscome out, Iam ponderingsomeissues, tohavemoretimeto be usedto ponderbyoneselfto the Ekaterinapalace,thisapplicationfollowsyouto be the observer to have a look atmeto ponder the thingis right.”
苏沃洛夫指了指不远处集团军指挥部的那一排车子说道:“自从这些铁家伙出来后我就在思考一些问题,到叶卡捷琳娜宫就是为了让自己有更多的时间用来思考,这次申请跟着你们做观察员就是想看看我所思考的东西对不对。”Borisconsultsto the oldleadermodestly: „Did yourponderhave the initial result?”
鲍里斯虚心地向老领导请教:“您的思考有了初步结果吗?”„Has.”Suvorovsaidvery muchearnestly,„wasIshouldgo to the navyhome for the elderlyto enjoy happiness, leftyouryoung people the position.”
“有。”苏沃洛夫很认真地说道,“就是我该去海军养老院享福了,把位置留给你们年轻人。”Althoughtheyare the generals, butBorishangs upthismilitary rankthis year, butSuvorov'smilitary rankshoulderedmanyyearson the shoulder, hesaid that Borisis the young people are not overrated.
虽然他们两人都是上将,但鲍里斯今年才挂上这副军衔,而苏沃洛夫的军衔在肩膀上扛了很多年了,他称鲍里斯是年轻人也不为过。Suvorovdrankbadstum, the deep breathone breath, sets a helplessappearanceto continue saying: „The presentyoung people were really fierce, thatyoung peoplenamedGueorguiwasIrecommendsto the crown prince, hisheadwas better than me, he who Icanthink ofcanthink, he who Icannotthink of can also think, he who Ithought mistakenlycandiscover.”
苏沃洛夫喝了一口坏葡萄汁,深呼吸一口气,做出一副无奈的样子继续说道:“现在的年轻人真是太厉害了,那个叫格奥尔吉的年轻人是我推荐给太子的,他的脑瓜子比我好,我能想到的他能想到,我没能想到的他也能想到,我想错的他能发现。”„Iwas old, althoughhas wantedto keep up withyourfootsteps, butIdiscovered that Iwalkedslowly, could not catch up withyouryoung people.”
“我老了,虽然一直都想跟上你们的脚步,但是我发现自己走得太慢了,赶不上你们年轻人了。”„ThereforeImadehimbe the observerto goin the frontline, after you , the expansion of armamentsheat leastcanbe a Teacher, the commanderalsopossiblyhas.”
“所以我让他在前线当观察员去了,等你们以后扩军了他至少能当个师长,军长也不是没有可能。”Borisknows that the oldleadershipis promoting the young people, he himselfwas the oldleaderpromotedin the past.
鲍里斯知道老领导又在提拔年轻人了,他自己当年就是老领导提拔起来的。Hethinks,said: „Inourtank or armored divisionshas a young fellownamedConstantine, outstandingyoung people who Konjev of artillery regiment, theycanassume sole responsibility for an important task.”
他想了想,说道:“我们的战车师里有个叫康斯坦丁的小伙子,还有炮兵团的科涅夫,他们都是可以独当一面的优秀年轻人。”„Govorov, Meretskov, Tolbukhinwait/etc......”Borissaidseveralnamescontinually, „theyare the goodyoung people, Ithink that theywill have the goodperformanceinthisexercise, perhapsseveral years laterwill seeusnot to needto salute.”
“还有戈沃罗夫、梅列茨科夫、托尔布欣等等……”鲍里斯一连说出了好几个名字,“他们都是不错的年轻人,我认为他们都会在这次演习中有不错的表现,说不定过几年见了我们都不用敬礼了。”Suvorovnods, rememberedthesenames.
苏沃洛夫点了点头,记下了这些名字。Hewantsto catch a fish by hand for severalyearsto reorganizethat sideCharlesfrom the beginningoneselfmilitary thought and theory, butdiscoveredaccidentally/surprisinglyoneselfcould not have kept up with the time the step, thereforedecidesin the armyseeks forthesein the young people who in the new timestideshows talent for the first time.
他一开始是想在查尔斯那边摸鱼几年整理一下自己的军事思想和理论,但是意外地发现自己已经跟不上时代的脚步,于是决定在军中寻找那些在新时代浪潮中崭露头角的年轻人。Thistimechariotgroup armybuilt up the elite in army, whichare the talents, whichare the talents, whichare the evildoer/monstrous talentcanlookthroughthisexercise.
这次的战车集团军集结了全军中的精英,哪些是人才,哪些是天才,哪些是妖孽通过这次演习就能看出来。
After Borisdranktwobadsta, askedlow voice: „Youthought that what kind ofpersonunderTaizi Dianis?”
鲍里斯喝了两口坏葡萄汁后小声问道:“您觉得太子殿下是怎样的人?”Suvorovthinks, said: „Your highnesshereallyunderstandsanythingis the army.”
苏沃洛夫想了一下,说道:“殿下他是真懂什么是军队。”„From the beginningIalsothinkhim, becauseinelfthat sidebasic unitserviceexperienceandyoung and impetuous, pays attentiona lottothesedazzlingadvanced weapons.”
“一开始我还以为他因为在精灵那边的基层服役经历和年轻气盛,对那些眼花缭乱的先进武器关注得多一些。”„Suchyoung peopleyouhave also seen, why the bladesharp, whichis all day longer the swordcandebate unceasingly a morningbarreltoyou.”
“那样的年轻人你也见过吧,整天为什么刀锋利、哪把剑更长能早一点桶到你争论不休。”„Contactedfor a long timemeto know that withhimImade a mistake, althoughheinventedsomeadvanced weapons, butattached importance to the software construction of army.”
“和他接触久了我知道我错了,他虽然发明了一些先进武器,但更重视军队的软件建设。”„Waits fortimeexercisedmeto suggest that youwent toCam Ranh bayto have a look, now the navyis trying out«Military grassroots construction program», thissummarywas clear about the grassroots constructionstandard, the basic unitregularprime task and grassroots constructionsummarycomparisonandcommends the standard. Andalsoproposed the certainregular work of militarys grassroot, have the guiding sensevery much.”
“等这次演习完了我建议你去金兰湾看看,现在海军在试行《军队基层建设纲要》,这份纲要明确了基层建设标准、基层经常性主要工作和基层建设总结评比与表彰标准。其中还提出了军队基层的若干项经常性工作,很有指导意义。”„Nowabovepays attention tothismattervery much, iftries out the effect goodin the navy, will then promotein the army.”
“现在上边很关注这件事,如果在海军里试行效果不错,接下来就会在全军推广。”
After Borislistened, ponderedsilentfor a long time, drankseveralbadstain this period.
鲍里斯听了之后沉默思考了许久,期间喝了几口坏葡萄汁。Wherenaturallyknew a construction of armyto his rankwith emphasis, thatis not the simpleadvanced weaponsbuildsthatsimply.
到了他这个级别自然知道一支军队的建设重点在哪里,那绝不是简单的先进武器堆砌那么简单。As the armycommand, Demon Kingcannot understand the military command, butmustunderstand that the armyis anything, howunderstanding the armyshouldconstruct.
作为全军统帅,魔王可以不怎么懂军事指挥,但必须要明白军队是什么一回事,明白军队该怎么建设。Actually, god knowshe who theirthesesenior generalschacrown prince who landsto retaintothisiswhat kind ofperson, the age of ifinthisdark cloudcoveringtampers with a that is not farfrom the perishingcountry.
其实他们这些高级将领对这个空降下来的猹太子还是有所保留的,天知道他是个怎样的人,要是在这乌云笼罩的年代瞎搞一通那就离亡国不远了。Nowlooks likethischacrown princeto know the businessfrom the construction of navy, doesrhythmically.
现在从海军的建设看来这个猹太子是懂行的,干得有板有眼的。Two peoplebadstadrank up, Suvorov Stationsaid: „Islept, tomorrowis your firstattacks, do not screw up.”
两人的坏葡萄汁喝完了,苏沃洛夫站起来说道:“我去睡觉了,明天是你们的第一次进攻行动,别搞砸了。”Borisnods, gave back to the oldleadership the canteen, went insideinowntentto rest.
鲍里斯点了点头,把水壶还给了老领导,也钻进自己的帐篷里面休息了。Hejustdrew in the outdoor shop, outsideresounded the firing of sharpsound of whistleandchain sawspear/gun.
只是他刚把摊子拉上,外边就响起了一阵尖锐的哨子声和链锯枪的射击声。„Enemyraids!”
“敌袭!”
The soldier in tentdressed the carry with one on a journey to take up the weaponrapidlyto clash, entered the respectivepositionin good order. Flaresraise, illuminateswell-illuminated the camparound.
帐篷里的士兵迅速穿戴好携行具拿起武器冲了出去,井然有序地进入各自的阵地。一个个照明弹升起,把营地周围照得通明。Under the dazzlingwhite light, the soldierscannotice that in the woods in northdistant placehasshadowsto flyin the campdirection.
耀眼的白光下,士兵们可以看到北面远处的树林里有一个个黑影朝着营地方向飞来。Is an extremelystormysound of gunfireresounds, thisison the armored vehicle that northis on duty10Gatlingis opening fire.
紧接着是一阵极为密集的枪声响起,这是北面值班的装甲车上十加特林在开火。
The bulletraindropsprinkleslikelygenerallytotheseshadows, after the moment, theymade into the fragment.
子弹像雨点一般洒向那些黑影,片刻后它们就打成了碎片。Crossed for more than tenminutes, the nighttime skyrestoredpeacefully.
过了十多分钟,夜空恢复了安静。Shortly after the soldiersmovebigpile of darktatteredwoodsfromoutside.
不久后士兵们从外面搬回来一大堆黑乎乎的破烂木头。Somepeopleput togetherthesewoods, just like the model of devil.
有人把这些木头拼了一下,俨然是恶魔的模型。
The bodyalsoseveralropes of thesemodels, seem likehave the thingto hangthemto flyin the space.
这些模型的身上还有几根绳索,看起来是有东西吊着它们在天上飞。
Obviously, thisisheadquarters'doingforay.
很显然,这是指挥部搞的突然袭击。Is goodequips the night vision gogglebecause of the patrol leader, firstdiscoveredthesetargets.
好在巡逻队装备有夜视镜,第一时间就发现了这些靶子。At this timein the nighttime skyotherdirectionsalsoresounded with the sound of gunfire, obviouslycontinuedthiscampto be selected.
这时夜空中其它方向也响起了枪声,显然不止这一处营地被选中。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1260: Night chariot group army