TTHATH :: Volume #13

#1236: cha and retirement life (First Part)


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 1237 cha and retirement life (First Part) 第1237章猹与退休生活(上) Breaking the small town is tranquil in the morning, is bird that in four Zhoushan gets up early. 打破小镇清晨宁静的,是四周山上早起的鸟儿。 Soon, the town sky is covering light smoke from kitchen chimneys. 不多时,镇子上空笼罩着一层薄薄的炊烟。 Charles sits from 7.0686 beds, comfortable stretching oneself. 查尔斯从7.0686的床上坐起来,舒舒服服的伸了个懒腰。 In the morning wind after rain is very fresh, keeps off the gauze curtain of mosquito to be blown rouses the drum, swept dryness and heat in 78.5398 bedroom. 早晨雨后的风儿很清新,挡蚊虫的纱帘被吹得鼓鼓的,吹走了78.5398卧室里的燥热。 Charles rubs the eyes, was been more sober, started the new day by oneself. 查尔斯揉了揉眼睛,让自己清醒一些,然后开始了新的一天。 In Van Gogh «Sunflower» cross embroiders on below tea table to put canteens and several backing off drinking glasses, the boiling water that yesterday evening before the canteen thinks of the winter melon aunt got off work, to heat. 在梵高《向日葵》十字绣下边的茶几上放着一个水壶和几个倒扣的水杯,水壶里装着昨晚上冬瓜婶下班前烧的开水。 Charles thump thump drank two cups of water, then arrives at the roof, started the daily morning exercise. 查尔斯咕咚咕咚喝了两杯水,然后来到楼顶,开始了每天的晨练。 The roof besides the water tank that just installed only then swings the rocking chair and tea table, space enough he practices several sword technique elementary action coordination basic step. 楼顶除了一个刚装上去的水箱外就只有一张摇摇椅和茶几,空间足够他把剑术基本动作配合基本步法练习几遍。 Before then, he looked to the creek upstream neighbor family/home roof 20 meters away. 在此之前,他看向了小河上游20米外的邻居家楼顶。 Really, in the neighbor roof a look and eyeglasses brother somewhat similar beautiful young girl is also looking to him. 果然,邻居楼顶上一位相貌和眼镜兄有几分相似的美丽少女也正在看向他这边。 Two people mutually nod is the regards, then starts own morning exercise respectively. 两人相互点头算是问候,然后各自开始自己的晨练。 Soon, nearby water tank resounded the bicker. 不多时,一旁的水箱响起了流水声。 Does not need to ask that is the pumpkin aunt of last morning shift starts to prepare the breakfast in a building kitchen. 不用问,那是上早班的南瓜婶在一楼厨房开始准备早餐。 Missed for ten minutes seven points, body perspiration cha completed the morning exercise slightly, after returning to the bedroom, drenched the bath to wash while convenient in the bathrooms, then changed the clothes to raise the equipment to go downstairs to have the breakfast. 差十分钟七点,身子微微出汗的猹完成了晨练,回到卧室后在卫浴间淋澡顺便洗漱一番,然后换了衣服提着装备下楼吃早餐。 When he arrives at two buildings, the pumpkin aunt has suspended on the table the breakfast. 等他来到二楼时,南瓜婶已经把早餐在餐桌上摆好。 Today's breakfast is very simple, large bowl maize gruel and one plate fry the good smoked meat piece. 今天的早餐很简单,一大碗玉米粥和一碟煎好的熏肉片。 According to the custom of noble(s), master, when has the breakfast the steward to report the work in one side, and waits to instruct. 贵族的习惯,主人在吃早餐的时候管家在一旁汇报工作,并等候指示。 The pumpkin aunt of face glowing with health does not know where inquired this matter, she stands to the matter that Charles reports must handle today. 容光焕发的南瓜婶不知道从哪里打听到这种事,她站在旁边向查尔斯汇报今天要做的事情。 Here matter are not many, that side the matter with White House compares is the Chinese weather forecast with the disparity of South Korean weather forecast, several words matters. 只是这里的事情不多,和白宫那边的事情比起来就是中国天气预报与韩国天气预报的差距,几句话的事。 The pumpkin aunt said: I this morning come time went to Joseph home, the new box completed, is very attractive, I took carry back.” 南瓜婶说道:“我今早过来的时候去了约瑟家,新的餐盒做好了,很漂亮的,我拿回来了。” Screen also wants the time, sends in afternoon with the new swinging rocking chair together.” “屏风还要点时间,和新的摇摇椅一起在下午送来。” Doorbell installed, a moment ago I and my family boy have tried.” “门铃装好了,刚才我和我家小子试过了。” „The big rice noodle and liquor that master you must buy I had said with the running ship yesterday, waits to send.” “老爷您要买的大米粉和酒我昨天已经和跑船的说了,等下会送来。” The work so many, Charles nodded. 工作就这么多了,查尔斯点了点头。 He said: These dry/does shelled fresh shrimp that I bring you under and others took ten to come out to soak in water, I must use at noon.” 他说道:“我带来的那些干虾仁你等下拿十个出来泡水,我中午要用。” The pumpkin aunt nods to comply immediately. 南瓜婶立即点头答应。 Charles also asked: „Did these kitchenware societies use?” 查尔斯又问:“那些厨具都学会用了吧?” The pumpkin aunt replied: Learned.” 南瓜婶回答:“都学会了。” Charles nods, he by the father was educated in childhood after reports the work hand/subordinate and replied issue must make the explicit feedback promptly, does not want to nod or shake the head in a moment, making the opposite party feel that own work has attached great importance. 查尔斯又点了点头,他小时候就被父亲教育当手下汇报工作和回答问题后一定要及时做出明确的反馈,不想说话就点头或摇头,让对方觉得自己的工作得到重视。 Waited for Charles to finish eating the breakfast to leave little building, he first walked in the courtyard, last night rain drenched fully the water to the vegetable plot, the seed that previously planted has started to germinate. 查尔斯吃完早餐就离开了小楼,他先在院子里走了一圈,昨晚的雨给菜地淋足了水,此前种下去的种子已经开始发芽了。 When he arrives at the adventurer trade union saw that Hogue this boy is leaving confidently, then asked: Makes the duty?” 当他来到冒险者工会的时候看到尼德霍格这小子正信心满满地离开,便问道:“去做任务?” Good morning, Teacher Charles.” Hogue quickly salutes to cha teacher, I start to have the first official assignment today, wants the hunting wild boar.” “早安,查尔斯老师。”尼德霍格急忙向猹老师行礼,“我今天开始接第一个正式任务,要去狩猎野猪。” Charles said to this rookie adventurer: You try a sword kill the wild boar from the mouth or eye there, this can sell a good price.” 查尔斯对这位新人冒险者说道:“你试试一剑从嘴巴或眼睛那里杀死野猪,这样可以卖个好价钱。” How two days I and you run one to have a look at your performance, was OK I to teach your new magic.” “过两天我和你跑一趟看看你的表现如何,可以了我就教你新的魔法。” Hogue walked jubilantly, Charles enters the trade union, the person who at this time had the assignment had all gone out, onstage idle. 尼德霍格兴高采烈地走了,查尔斯走进工会,这时接任务的人已经全部出去了,前台空闲了下来。 Charles routine found onstage younger sister Romina, asked: „Did that two fellows turn in the homework?” 查尔斯例行找到前台妹子罗米娜,问道:“那两个家伙交作业了吗?” Romina is covering mouth to smile, took two papers to come out to give him from the drawer. 罗米娜捂着嘴笑了起来,从抽屉里拿了两张纸出来给他。 You may be really intelligent.” The onstage miss said, like this you did not need to monitor them.” “你可真聪明啊。”前台姑娘说道,“这样你根本不用去监视他们了。” Charles replied with a smile: I, if were not intelligent is they monitors me.” 查尔斯笑着回答:“我要是不聪明就是他们监视我了。” Many years later, Conradin wrote in the memoirs: 很多年以后,康拉丁在回忆录中写道: Begins for two days, Schoolmate Megadon are busy own matter, basic, no matter we, we relax, felt that this year will be very relaxed. However, in third day, Schoolmate Megadon took the stationery and one pack of papers to us, making us write down the daily work.” “开头两天,麦加登同学都在忙着自己的事情,根本不管我们,我们松了一口气,感觉这一年会很轻松。然而,在第三天,麦加登同学拿了文具和一叠纸给我们,让我们把每天的工作都写下来。” From the beginning I thought that this work is not anything, who knows that Schoolmate Megadon can find to suffer our means at this matter. Schoolmate Megadon first is subscribed every pages the page away, the standard of font size and row spacing, and requests us to write all over a paper both sides, remembered the same day matter, the other aspect must the analysis mental journey, reconsider own mistake. Starting from this day, the matter that I most have a headache about every day is pondered how to write all over second.” “一开始我觉得这个工作不算什么,可谁知道麦加登同学在这种事情上都能找到折磨我们的办法。麦加登同学先是订下了每一页的边页距、字体大小和行距的标准,并要求我们写满一张纸的两面,其中一面记下当天的事情,另一面要自我剖析心路历程,反思自己的过错。从这一天开始,我每天最头疼的事情就是思考如何写满第二面。” Who Christy secure publicizes are comprehends poetical composition that in the work is talks nonsense, he just found being loaf means of writing the work diary, start to write the diary with the poetry shortly, because right can empty many places to come out like this!” “克里斯帝安所宣扬的自己是在劳动中领悟诗歌创作那是放屁,他只不过是找到了写工作日志的偷懒办法,不久后开始用诗歌来写日志,因为这样右边可以空很多地方出来!” This time Charles has not known oneself to be loaf to refer to the work site construction diary to make them record the approach of process to train one to make the students carry the text every day finally to carry dizzy big bard. 此时的查尔斯还不知道自己为了偷懒而参考工地施工日志让他们两个记录每天经过的做法最后会培养出一位让学生们背课文背得头昏脑涨的大诗人 He takes last month «Magic» that a trade union subscribed to from nearby bookshelf, arrives is emptying the table to be implicated to read slowly. 他从一旁的书架拿了一本工会订的上个月的《魔法》杂志,走到空着的桌子旁坐下来慢慢阅读。 Romina made clear his custom in the two days, arrived at one cup of plain boiled water to place on the table for him. 罗米娜在这两天搞清楚了他的习惯,为他到了一杯白开水放在桌子上。 Saw that no one handles matters, Romina sits there simply, asked Charles curiously: Listened to the infant rabbit saying that you did teach him to use the magic?” 眼看没人来办事,罗米娜干脆坐在那里,好奇地问查尔斯:“听毛毛兔说你教会他用魔法了?” Charles replied with a smile: Yes, incessantly is he, his elder brothers and elder sisters can study that magic.” 查尔斯笑着回答:“是啊,不止是他,他的哥哥和姐姐们都能学那种魔法。” Aiya...... you said his Second Brother, if studied the magic to work as the adventurer to make money to look for a gentle fiancee?” “哎呀……你说他二哥要是学了魔法当了冒险者赚大钱了会不会重新找个温柔的未婚妻呢?” He dares!” Murderous aura on Romina suddenly braving just arrived at the adventurers of trade union frightening a shiver several, obviously by cha somebody was said matter that in the heart was worried about. “他敢!”罗米娜身上突然冒出来的杀气把几个刚来到工会的冒险者给吓得一个冷颤,显然是被猹某人说中了心中担心的事情。 She said with clenched jaws: He dares to look for other woman, the old lady gives one to cut him piece by piece!” 她咬牙切齿地说道:“他敢找别的女人,老娘把他给一片片切了!” She was saying made a cutting hand signal that makes the Charles both legs clamp. This village is so big, young people so many, are not related through marriage mutually strangely. 她说着做了一个让查尔斯双腿夹紧的切割手势。这个村子就那么大,年轻人就这么多,相互通婚不奇怪。 The daughter-in-law who this miss preparation must be the pumpkin aunt, both young people had the faits accomplis, Charles estimated oneself can attend their weddings. 这姑娘准备要做南瓜婶的儿媳妇,两个年轻人都有既成事实了,查尔斯估计自己可以参加他们的婚礼。 Sees one team of whole body mud and dejected adventurers to handle matters, before Romina works, said to Charles: My father said that makes you have free time to go to the tavern to sit.” 看见有一队满身泥泞、神情黯然的冒险者来办事,罗米娜去干活前对查尔斯说:“我爸说让你有空去酒馆坐坐。” Charles listened to a lot of air/Qi, that pot pumpkin soup that the Romina father made to go shopping to be expensive for no reason much by oneself, but also went to be fishy. 查尔斯听了一肚子气,罗米娜父亲煮的那锅南瓜汤让自己平白无故买东西贵了不少,还去就有鬼了。 He quick tranquil mood, drank words boiling water, starts to study in " Magic » paper. 他很快平静了心情,喝了一口白开水,开始研究起《魔法》杂志上的论文。 Because many paper theoretical in this magazine is too strong, many level incorrect adventurers looked dozed off, popularity quite easy to understand «Rode a horse far inferior with Killing» and brings «Story-telling session» that killed the time. 因为这本杂志里的不少论文理论性太强,很多水平不行的冒险者看了直打瞌睡,受欢迎程度远不及比较好懂的《骑马与砍杀》和拿来打发时间的《故事会》。 But Charles can take is looking with great interest, but also often writes to calculate, shortly after brought to the attention of some people. 查尔斯能拿着看得津津有味,还不时写写算算,没多久就引起了一些人的注意。 , The time to noon, Charles gave back to the counter the spatial drinking glass gradually, returns the rack the magazine, is joining hands behind the back to walk slowly and aimlessly to have the lunch. 渐渐的,时间到了中午,查尔斯把空水杯还给柜台,把杂志放回架子,背着手踱回去吃午饭了。 ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button