TSPOHB :: Volume #2

#16: East , south , west and north


LNMTL needs user funding to survive Read More

Said that two teach to be red in the face to dispute the millenniums, like forming a big mire, all previous generations two taught the people of high skill unable to be unconventional, or sharp debate in temple, either writes books to slander, must use all might on several in this mud, can that later generation recognition be able to avoid getting contaminated growing from mud rare, in the past hundred years in the Buddhism has the white clothing Buddhist priest who west the roaming learned from experienced people, reduced this took the Confucian toward the three teachings rank as first by the next best again by the awkwardness that Buddha set the base, what a pity after seeing the light suddenly a saying presently the world, to the white clothing Buddhist priest and Two Dhyana Temple was a tremendous blow. This big Buddhist priest once said with a smile that said the struggles of two teaching, in two households of old farmers on Xiang Village snatched the water to fill the field, the water source was the same, but water volume after all like that many, who stole snatches deceives some water to put in the farmland, the crops of which family/home were better on the crop, struggle the water, naturally must knock, first talked, cannot convince the opposite, then used the fists and feet, was really not good, who bossed around well with the pavilion long relations, makes the hand kill people with the government authorities of weapon. 佛道两教面红耳赤争执千年,就像形成了一座大泥潭,历代两教高人都不能免俗,或者激辩于庙堂,或者著书诋毁,一个个都要在这泥泞里去摸爬滚打上几番,少有能那种后世公认能够出淤泥而不染的,近百年以来佛门里出了一名西游取经的白衣僧人,才减轻了本朝三教排位以儒为先以道次之再以佛垫底的尴尬,可惜顿悟一说现世后,对白衣僧人和两禅寺都是一个巨大冲击。这位高大僧人曾经笑言佛道两教之争,就像村里两户老农抢水灌田,水源相同,但水量毕竟就那般多,谁多偷多抢多骗一些水放入自家农田,谁家的庄稼就收成更好,争水嘛,自然要磕碰,先动口,说服不了对面,再动拳脚,实在不行,谁与亭长关系笼络得好,就去让手拿兵器的官家来杀人。 This naturally is the white clothing Buddhist priest when self-ridiculing, spoke Taoism Dragon Tiger Mountain to be intimate with the royal government, was in good graces in the king, from the imperial palace government and people to the rivers and lakes marketplace, historically initiated downward the six times reaches extinguishing Buddha movements, the white clothing Buddhist priest in the past twice alone war ten several obtaining enlightenment big True Person in Taoism founder's temple Jinding, killed the enemy 1000 to damage 800 methods to win similarly, mentioned strangely, in the past said once every ten years arguing, even if the side won, afterward must suffer the censure to be innumerable, this never words saying only white clothing Buddhist priest completely, won staggering, continually arrogant Dragon Tiger Mountain old Divine Immortal were also only the forced smile, Not too many obstructions, these years True Person outside some Dragon Tiger Mountain quote to absorb the Buddhism righteousness principle actually frequently, work all sorts of ancient book attacks resists Buddhism, carries the book box to go to Two Dhyana Temple to look for the white clothing Buddhist priest theory, finally descends the mountain after without exception, keeps silent, how the bystander inquired, said nothing. 这自然是白衣僧人在自嘲之余,也暗讽了道教龙虎山亲近朝廷,得宠于君王,自皇宫朝野往下至江湖市井,在历史上发起多达六次的灭佛运动,白衣僧人以往两次在道教祖庭金顶上独战十数位得道大真人,都是类似杀敌一千自损八百的手段胜出,说来奇怪,以往佛道十年一度的争辩,即使有一方大胜,事后也要遭受非议无数,唯独这从不话说尽的白衣僧人,赢得踉踉跄跄,连倨傲至极的龙虎山神仙们也都只是苦笑,并无太多芥蒂,这些年倒是经常有一些龙虎山以外的真人引述摄取佛教义理,著作种种典籍抨击对抗佛教,扛着书箱就去两禅寺找白衣僧人理论,结果无一例外下山以后都不言不语,外人如何询问,都闭口不谈。 Outside the Two Dhyana Temple back side of the mountain thatched hut, one big and one small two bald and are sunning. Here leaves the restricted area stele forest is too near, rare visitor, has no in the temple these strong to the incense and candle taste that pinching the nose unable to block from, after the thatched hut, has the vegetable garden hen house, first has two peach blossoms, young, when deep red peach are the middle-aged Buddhist priest daughter is born plant, afterward he does not know where abducted young fool Wu Nanbei, replanted one to hang a prunus persica, the back side of the mountain shady, peach tree looks was slow, the trunk and branches was luxuriant, this little while branch was deep green, small flower bud cannot call plentifully. 两禅寺后山茅屋外,一大一小两个光头和尚在晒太阳。这里离禁地碑林太近,少有访客,也就没啥寺里那些浓重到掩鼻都遮不住的香火味儿,茅屋后有菜圃鸡舍,前有两棵桃花,岁数都不大,一棵绛桃是中年僧人女儿诞生时栽下的,后来他不知道哪里拐骗了个小笨蛋吴南北,又补种了一棵垂枝碧桃,后山背阴,桃树长得慢,枝干扶疏,这会儿枝桠碧绿,小花骨朵儿远称不上丰腴。 Every year two child birthdays, stupid north-south teacher's wife will be carrying the kitchen knife, draws the same year same month and same day fresh two children to go to under the peach tree, depends on the height to carve the trace, previously Li Dongxi as the girl, grew early, the stature flees quickly, the birthday is only each time cheerful looks like the canary, chirp keeps saying, but also touches the stupid north and south unceasingly small bald, teasing him is a short winter melon, what a pity the geomancy transfers in turn, when she marches into the young girl, when he becomes the youngster, Li Dongxi is not glad, now Wu Nanbei is taller than her, this makes the plum miss somewhat disconsolate, later by some chance. The stupid north-south looks father is so high, can stand on tiptoes to start with be able to feel his head? 每年两个孩子生日,笨南北的师娘就会拎着菜刀,拉着同年同月同日生的两孩子去桃树下,依着身高刻下痕迹,早先李东西身为女孩子,发育得早,个子窜得快,每次生日都欢快得像只黄雀,唧唧喳喳说个不停,还不断去摸笨南北的小光头,取笑他是个矮冬瓜,可惜风水轮流转,当她步入少女,当他成为少年,李东西就不不乐意了,如今吴南北已经比她个子高,这让李子姑娘有些惆怅呐,以后万一笨南北长得爹那么高,岂不是得踮起脚跟才摸得着他脑袋了? The lesser monk do not need to release after the viewpoints today, moreover tomorrow must replace Master to go to Dragon Tiger Mountain lotus flower Jinding, the lesser monk in small speaks the monk who Two Dhyana Temple can convince people by reasoning after all old, cannot look to have what having stage fright, but asked depressed: Master, I must go to Dragon Tiger Mountain to quarrel with them tomorrow, how daoist climbs mountains to say to talk on endlessly with you.” 小和尚今日无需给释经讲法,而且明天要顶替师父前往龙虎山莲花金顶,小和尚终归是在两禅寺都能以理服人的小年龄大讲僧,瞧不出有何怯场,只是郁闷问道:“师父,明天我就要去龙虎山与他们吵架了,怎么还有道士上山来跟你叨叨叨。” The white clothing Buddhist priest lies down on a rattan chair, is stroking baldly, glimpses the wife to go out of the thatched hut to do laundry, said resolutely: above and below the mountain knows that your teacher's wife craftsmanship is good, dines.” 白衣僧人躺在一张藤椅上,抚摸着光头,瞥见媳妇走出茅屋要洗衣服,语气坚定说道:“山上山下都知道你师娘手艺好,来蹭饭的。” The lesser monk is really stupid, the sincere said: „? Why that Master you carried teacher's wife saying that yesterday that bit the spring azure fragrant-flowered garlic salt to put, asked me to want the water to drink, I felt salty pale moderate. However these daoist also reached out for a yard after taking an inch, although the future is a guest, but Ms. Master made a table meal, their food also ate, but must you quarrel with Master, quarrelled was unruly to be unreasonable, good, Master you disliked near the ear gua chirp, after getting them to go to behind the room to ask them to take the fist said the truth, scolds Master also to hit Master, in the end teacher's wife must meet rudeness with a smile saying that our was not, oh, this way of the world.” 小和尚真是笨啊,实诚说道:“啊?那师父你昨天为啥背着师娘说那盘咬春的青韭盐放多了,找我要水喝,我觉得咸淡适中啊。不过这些道士也太得寸进尺了,虽说来者是客,可师父师娘都做了一桌子饭菜,他们饭也吃了,还要跟师父你吵架,吵不过了就撒泼耍横,好吧,师父你嫌耳边呱噪,领着他们去屋后头请他们拿拳头说完道理后,骂了师父还打了师父,到头来师娘还要赔着笑脸说咱们的不是,唉,这世道。” The white clothing Buddhist priest shoulder was twisted by woman wickedly, Vajra undefeated anything, this bald uncle frowns, the whole face is pitiful. When pulled wife cold snort/hum of basin to walk away, he patted the head of stupid apprentice gently, stared the smoke, poured has not made noise to reprove the lesser monk not to have the eyesight vigor. 白衣僧人肩头被女子恶狠狠拧了一把,金刚不败个啥子哦,这位光头大叔直皱眉头,满脸可怜。等挽着盆子的媳妇冷哼着走远了,他轻轻一拍笨徒弟的脑袋,瞪了烟,倒也没有出声训斥小和尚没有眼力劲儿。 The stupid north and south scratch the head, truly western Rudong said year to year, is very slippery, likely dried fish. The lesser monk heaved a sigh: Master, am I good? When the time comes quarrelled to lose, if the senior abbot did not issue us the copper coin, when the time comes teacher's wife affirmed complained about me.” 笨南北挠挠头,确实如东西常年所说,挺滑不溜秋,像个木鱼。小和尚唉声叹气道:“师父,我到底行不行啊?到时候吵架输了,万一老方丈连铜钱都不发给咱们,到时候师娘肯定怨我。” Most is the weary middle-aged Buddhist priest did not say responsibly: Senior abbot said your line, you said that Ok?” 最是惫懒的中年僧人不负责道:“老方丈说你行,你说行不行?” The lesser monk somewhat hesitate: This is, not Taihang? Whom the senior abbot saw not to say good all various professions, that outside big monk who six months ago India came said that must construct the temple view, the senior abbot complied without delay, they gave air/Qi greedy abbot Huixian of many years of that place , one month ago teacher's younger brother said that must return to secular life, was not the monk, must go to under the mountain, when drank the butcher who ate the meat, such a big matter, the senior abbot was also only said that with a laugh line of lines , couple of days ago eight -year-old forever law Junior Brother ran the senior abbot meditation hall, said that did not give the sugar to eat on. Urinates there, the senior abbot different complied.” 小和尚有些犹豫:“这个,还是不太行吧?老方丈见谁不是说行行行,半年前天竺来的那个外地大和尚说要建寺说法,老方丈二话不说就答应了,把眼馋了好些年那块地的慧娴方丈他们给气得哦,还有,一个月前法琳师叔说要还俗,不当和尚了,要去山下当喝酒吃肉的屠户,这么大的一个事,老方丈也只是笑呵呵说行的行的,还有,前两天才八岁大的永法师弟跑去老方丈禅室,说不给糖吃就撒尿在那里,老方丈不一样答应了。” White clothing Buddhist priest serene, asked back: Thing said your line, are you good?” 白衣僧人云淡风轻哦了一声,反问道:“东西说你行,那你行不行?” Stupid north and south immediately eye one bright, grins says with a smile gruffly: I look at the line.” 笨南北顿时眼睛一亮,咧嘴憨憨笑道:“我看行。” The white clothing Buddhist priest said ill-humoredly: You talked on endlessly anything, how you had a look at the thing to help you reorganize the travel bag, my daughters have not crossed to me, seeing you were annoyed, urges to go faster.” 白衣僧人没好气道:“那你叨叨什么,你去看看东西帮你整理行囊如何了,我的闺女都没这么对我过,见你就心烦,去去去。” The lesser monk whispered: Master you do not descend the mountain to take a long journey.” 小和尚嘀咕道:“师父你又不下山远行。” Sees Master to stare, the stupid north and south rush to lift the buttocks from the small backless stool, disperses the foot to run to that crude thatched hut, slightly when runs, that teacher's wife cleans very purely is spoken the monk cassock, two spacious sleeve cuffs sway slowly, does not annoy the dust. 见到师父瞪眼,笨南北赶忙从小板凳上抬起屁股,撒开脚丫子跑向那座简陋茅屋,小跑时,那一袭被师娘清洗得十分素洁的讲僧袈裟,两只宽大袖口缓缓飘摇,不惹尘埃。 The white clothing Buddhist priest closes the eye, is languid: Master one walked tens of thousands li (0.5 km), takes road for a lifetime.” 白衣僧人闭上眼睛,懒洋洋道:“师父一趟走了几万里,把一辈子的路都走完。” The thatched hut has room three, the stupid north-south room in the Li Dongxi next door, in the hut except for bed one table of stool oil lamps, in addition on the table several Buddhist literature, actually also had no unnecessary thing, this Room lining pots and pans at sixes and sevens with Ms. Master, as well as in Li Dongxi boudoir scattered beloved thing, formed the striking contrast. Li Dongxi sits, in the stupid north-south cotton-wadded quilt folds puts on the neat narrow plank bed, in tossing about to toss about a simple hemp to weave the travel bag, actually also on several clothes, copper coin and broken money that but her stopper begged from mother there, half buy the Buddhist literature for the stupid north and south, some are hold him to go to under the mountain to buy some excellent in quality and reasonable in price rouge cosmetics talented men and beautiful women novel the exquisite carving flower makeup box, she was worrying that these silver money enough tweeds, are wrinkling the small brow, that manner, and her father is exactly the same. Wu Nanbei found did not make noise, but smiled. 茅屋有房三间,笨南北的房间就在李东西隔壁,小屋里除了一床一桌一凳一青灯,再加上桌上几部佛经,竟然也就没什么多余物件了,这与师父师娘屋里子锅碗瓢盆乱七八糟,以及李东西闺房里零零散散的心爱玩意,形成鲜明对比。李东西坐在笨南北棉被叠放整齐的狭窄木板床上,在翻来覆去折腾一个简易麻织行囊,其实也就几件换洗衣物,可她塞了一些从娘亲那里讨要来的铜钱和碎银子,一半是给笨南北买佛经的,还有一些则是托他去山下买些物美价廉的胭脂水粉啊才子佳人小说啊小巧雕花妆盒啊,她正愁这些银钱够不够花呢,皱着小眉头,那神态,与她爹如出一辙。吴南北瞧见了不出声,只是偷着乐。 „, Stupid north and south, this skewer of red sandalwood rosaries, are Xu Fengnian deliver me, you take away. He said the walk rivers and lakes, must be fastidious about the manner, or many fellows will be a snobbish SOB. Reached an agreement, taking advantage of you, does not deliver you.” “喏,笨南北,这串紫檀念珠,是徐凤年送我的,你拿去。他说行走江湖,得讲究派头,要不很多家伙都会狗眼看人低。说好了,是借你啊,不是送你的。” Master saw not to meet happily, you usually touched do not trace to him. Master had recorded several hundred blades to Your Highness Heir in the account book for this reason.” 师父看见了会不高兴的,你平时连摸都不给他摸一下。师父为此已经给世子殿下在账本上记了好几百刀了。” Dead north and south, do your you want?!” “死南北,那你到底你要不要?!” Wants!” “要!” Is away from home, must save the point to spend, doesn't know? In package these money, un, if you bought the book money to be insufficient, that little bought some rouge cosmetics to be good, you were in any case inarticulate, did not know to bargain back and forth, certainly must the butchered guest, foot that side rouge also assembles in any case.” “出门在外,要省着点花钱,知道不?包裹里这些银子,嗯,你要是买书钱不够了,那就少买些胭脂水粉好了,反正你嘴笨,也不知道讨价还价,肯定要被宰客,反正山脚那边的胭脂也凑合。” „.” “哦。” Stupid north and south, with me, these silver money person of half, do not reach an agreement. Cannot all buy the rouge cosmetic the silver money for me, remembered?!” “笨南北,别跟我哦哦哦,这些银钱一人一半,说好了的。不许把银钱全都给我买胭脂水粉,记住了没?!” „.” “哦。” Your big end of ghost! Also, I made the father help you pick to fry some tea leaves, to Dragon Tiger Mountain, saw that the person gave a present many to the smile, monk who our family/home walked, must be like my father, the bearing was big. However if your were hit, should not be obstinate argumentative, hurries to run back the home, I with father “哦你个大头鬼!还有,我让爹帮你摘炒了一些茶叶,到了龙虎山,见到人就多送礼多给笑脸,咱们家走出去的和尚,都得跟我爹一样,气度大。不过万一你被人打了,就别嘴硬,赶紧跑回家,我跟爹 Said one, making him help you vent anger! ” 说一声,让他帮你出气!” „, I know the weight.” “得嘞,我知晓轻重的。” „A matter, do not forget, if met Xu Fengnian, remembers mentioned our family/home to play ten million/countless with him.” “还有一件事,你别忘了啊,如果遇见了徐凤年,千万记得跟他说来咱们家玩。” Certain.” “一定的。” When the time comes Xu Fengnian climbs mountains, are you help my father or help Xu Fengnian?” “到时候徐凤年上山,你是帮我爹还是帮徐凤年?” Helps you.” “帮你呗。” You said again!” “你再说一遍!” Helps Xu Fengnian.” “帮徐凤年。” This also almost.” “这还差不多。” The white clothing Buddhist priest lies down on the rattan chair, is listening to the small scale in room, without the reason recalled many year of previous winters, has eaten one surface tea in the Capital City alley, can raise crops Mi Zi of person to grind to carefully, surface tea boiling hot, sways gently, then ripples in a small china bowl, some way of eating also poor art, the mouth must paste near the bowl to be long and slender drinking, is sauntering the small bowl, then, entering the mouth is hot, but does not burn the tongue, inside a bowl tea early will not become cool, the five main internal organs (entrails) will not have a place is not warm. Under main street and small alley eaves hung all over the icy cold awl, may drink such a bowl of surface tea, the body was warm, heart also with warm. Naturally, most makes him feel in the severe coldness felt that what warm feeling is the side sits woman, perhaps is not so attractive, the mind is not quite big, is somewhat cunning and unreasonable, but in the infinite universe, in the boundless huge crowd, big Capital City, everybody turning out, hundreds of thousands of people, he has not seen Emperor your majesty, has not seen the nobilities high-ranking court official, saw her only. Since he must respect Buddha to worship buddha compared with many world, then in the heart had no qualms, does right by 3000 worry silk that shaved. He only thought that cannot handle these respect the looks, regards as the gods him, therefore drinks a tea with her together time, she takes out money to pay up time, he somewhat blushes. 白衣僧人躺在藤椅上,听着屋里的小打小闹,没来由记起了许多年前一个冬季,在京城小巷里吃过的一种面茶,是很能养人的作物糜子细细磨成的,面茶滚烫,轻轻摇晃,便在一只小瓷碗里荡漾,吃法也有一些穷讲究,嘴得贴着碗边上细溜着喝,转悠着小碗,如此一来,入嘴热而不烫舌,碗里头的面茶也不会早早变凉,五脏六腑无一处不暖和。大街小巷屋檐下挂满了冰凌锥子,可喝这样一碗面茶,身子暖和了,心也就跟着暖和。当然,最让他感到在严寒里感到暖意的是身边坐着一个女子,兴许不那么好看,心眼不太大,有些刁蛮,可大千世界里,茫茫人海中,偌大一座京城,万人空巷,数十万人,他没有看到皇帝陛下,没有看到王侯公卿,独独看到了她。他既然已经比很多世人都要敬佛礼佛,便心中无愧,对得起那剃去的三千烦恼丝了。他只觉得当不起那些崇敬的眼神,将他视作神明,于是与她一起喝面茶的时候,还有她掏钱结帐的时候,他有些脸红。 Daily necessities, plain food, very good. 柴米油盐,粗茶淡饭,很好啊。 The wife said that Capital City has too does not want woman of facial skin, cannot he go again, does not go then not to go. 媳妇说那座京城有太多不要脸皮的女子,不许他再去,不去便不去。 The white clothing Buddhist priest smiles, opens eyes to look in the sky the sun, thought aloud: Old.” 白衣僧人笑了笑,睁开眼望着当空日头,自言自语道:“都老啦。” Exposes to the sun woman of clothes to have keen ears, gets angry: Which young seductress also had is not shy to gang up with you?” 晒衣服的女子耳尖,怒道:“又有哪家的小狐狸精不害臊来勾搭你了?” The stature exceptionally big Buddhist priest rushes to set out, runs to help air-dry the clothes, smiles saying: Wife, I come me to come.” 身材异常高大的僧人赶忙起身,跑去帮忙晾晒衣服,笑眯眯道:“媳妇,我来我来。” Tossed about Li Dongxi of travel bag to stand in the entrance, looks parents who loved for one another, is thinking mother slept the dozen of snoring heavenshaking sounds, did not have to rest, every other day was trampled the fathers who got out of bed to be able not to mind, the little miss somewhat was immediately sad, will Xu Fengnian like oneself such miss? 折腾完了行囊的李东西站在门口,看着相亲相爱的爹娘,想着娘亲睡觉打呼噜震天响,还没个睡相,三天两头被踹下床的爹都能一点不介意,小姑娘顿时有些忧伤,徐凤年会喜欢自己这样的姑娘吗? The little misses red the eye, the corners of the mouth hung the full young girl sentiment to worry, stupid north and south, I know you to descend the mountain, cannot bump into Xu Fengnian.” 小姑娘红了眼睛,嘴角挂着满满的少女情愁,“笨南北,我知道你下山,碰不到徐凤年的。” The lesser monk are scared, that I got down Dragon Tiger Mountain, first does not go home, goes to Beiliang to look for Your Highness Heir, is good?” 小和尚慌了神,“那我下了龙虎山,先不回家,去北凉世子殿下,好不好?” Li Dongxi smiles through tears, the supercilious look said: Calculates that I am a woman, does not care about this!” 李东西破涕为笑,白眼道:“算啦,我是女侠,不在乎这个!” The lesser monk stupidly follow to smile. 小和尚傻乎乎跟着笑起来。 The white clothing Buddhist priest shakes the head to sigh, how to accept the stupid apprentice who did that not make every effort to succeed. 白衣僧人摇头叹气,怎的收了这么个不争气的笨徒弟。 woman said with a smile understandingly: North and south are not good like you.” 女子会心笑道:“南北不像你才好。” In the evening, the lesser monk stupid north and south rest as always calmly and steadily. Has no Li Dongxi of relations to toss about with her on the contrary, cannot fall asleep, goes off very much late reluctantly. 当晚,小和尚笨南北一如既往地睡得安稳。反倒是跟她没啥关系的李东西翻来覆去,睡不着,很晚才勉强睡去。 In the morning, a rank strange tall hundred -year-old monk personally arrives at the back side of the mountain thatched hut, greets Zen to speak the monks to go to that side Main Hall, is headed by the beard and hair such as the senior abbot of snow, in the temples some old fogies of closing up also break through specially, in the squares gathers 300-400 at least wears the cassock big bald, hides from the young buddhist priest who not to mention joins in the fun in the distant places is small, ten years of rare occasion unmatched in grandeur. If Li Dongxi see this scene, but also can not roll the eyes to turn tired, in childhood she also liked listening to a monk chanting sutras hour number to have many bald, may count year after year counts every month counts daily, is not always an interesting matter. The plum miss rests luckily late, depends has not been getting out of bed, the white clothing Buddhist priest and lesser monk Wu Nanbei does not dare to awaken her, this takes being the woman may be big very as the ideal miss getting out of bed air/Qi, is teacher's wives of lesser monk does not dare easily to touch the mildew head, the family of four counted them most not to have the masters and disciples of position not to mention, furthermore, Wu Nanbei also feared when the time comes oneself did not give up, making the thing find must laugh at or the vitality/angry. 清晨时分,一名辈分奇高的百岁老僧亲自来到后山茅屋,迎接一禅讲僧去大雄宝殿那边,以须发如雪的老方丈为首,寺里一些闭关的老家伙们也都专程破关而出,广场上起码聚集有300-400个身披袈裟的大光头,更别提许多躲在远处凑热闹的小沙弥小光头,十年难得一遇的盛况空前啊。如果李东西看到这幅场景,还不得翻白眼翻累啊,小时候她还喜欢听和尚诵经时数一数有多少颗光头,可年年数月月数日日数,总不是一件有趣的事。幸好李子姑娘睡得晚,赖着还没起床,白衣僧人和小和尚吴南北都没敢叫醒她,这位以做女侠为理想的姑娘起床气可大得很,便是小和尚的师娘都不敢轻易去触霉头,更别提一家四口就数他们最没有江湖地位的师徒了,再者,吴南北也怕到时候自己舍不得,让东西瞧见了要笑话或者生气。 The huge crowds separate automatically. 人海自动分开。 The look limpid lesser monk and lazy white clothing Buddhist priest, walk side-by-side. 眼神清澈的小和尚和慵懒的白衣僧人,并肩而行。 Goes down the stair for the senior abbot who the good-hearted person is famous with a laugh, is seeing the lesser monk, hits the mind to like. 以老好人著称的老方丈笑呵呵走下台阶,见着了小和尚,打心眼喜欢。 The senior abbot is just about to speak, saw the huge crowd who gathered separates again, looks up, sees one is the biggest little miss runs over in Two Dhyana Temple, unexpectedly runs while cried? 老方丈正要说话间,看到原本并拢的人海再度分开,抬头看去,就瞅见一个在两禅寺就是最大的小姑娘跑了过来,竟然边跑边哭了? Stupid north-south teacher's wife stands in the square edge stops the footsteps, is resigned-looking. 笨南北的师娘站在广场边缘停下脚步,一脸无奈。 The girls run up to nearby the fool lesser monk who the father and friends from childhood grow up, cries, has cried being swollen eye, is roughly runs but actually drops, the body moistened many dust, she holds the cassock corner/horn of lesser monk stubbornly, dies by heartbreak saying: Stupid north and south, I had the nightmare!” 姑娘跑到爹和青梅竹马长大的笨蛋小和尚跟前,一路哭来,已经哭肿了眼睛,约莫是跑得急跌倒过,身上沾了许多尘土,她死死抓住小和尚的袈裟一角,伤心欲绝道:“笨南北,我做噩梦了!” The bonus is on the scene greatly bald is obtaining enlightenment eminent monk who moves the world, at this time this scenery, is laughs boisterously well-meaning. 饶是在场大光头们都是名动天下的得道高僧,此时此景,都是善意地哄然大笑。 The white clothing Buddhist priest and senior abbot look at each other one, sighed as if by prior agreement slightly. 白衣僧人与老方丈对视一眼,不约而同地微微叹息。 Li Dongxi grasps firmly the cassock of lesser monk stubbornly, for fear that lets go, cannot hold this piece of cassock again, could not see again this thinks perfectly justified forever north and south together stupidity, she dies by heartbreak, sobs: I dreamed of you dead, became Buddha, you said that must go toward the west, paid no attention to me again!” 李东西死死攥住小和尚的袈裟,生怕一松手,就再也抓不住这片袈裟,再也见不到这个天经地义以为会永远在一起的笨南北,她伤心欲绝,哽咽道:“我梦见你死了,成了佛陀,你说要往西而去,再也不理我了!” I shouted you Wu Nanbei, I said that did not shout you stupidly north and south, I added that made you shout my Li Zihe thing, but you pay no attention to me, walked!” “我喊你吴南北,我说不喊你笨南北了,我还说让你喊我李子和东西了,可你就是不理我,还是走了!” North and south, stands my dream to you under the Beiliang city, I stand in the top, can only visit you, in front of you are the dense and numerous fearful cavalries, does not know several hundred thousand, but you said that big of the world, accommodates the monk only heart before this Beiliang city, raises up together kind tablet for the plum, then these unprincipled people shot arrows, they do not charge, but groups of arrow rain sprinkle above you! You first bleed, the entire item cassock became red-hot popular, afterward you were sitting down same place, lower the head to chant scripture, the blood turns golden! Then you turned into Buddha, the father had said this is compassionate the Vajra angry glare, you became Buddha, you are not willing to see me!” “南北,我梦到你站在北凉城下,我站在城头上,只能看着你,你前面是密密麻麻的可怕骑兵,不知道有几十万,可你说‘天地之大,容小僧只在这北凉城前方寸地,为李子竖起一道慈碑’,然后那些坏人就一齐射箭了,他们也不冲锋,只是一拨一拨箭雨泼在你头上!你先是流血,整件袈裟都红透了,后来你在原地坐下,低头念经,血都变成金色的了!然后你就变成了佛陀,爹说过这就是菩萨低眉金刚怒目,你成了佛陀,你再也不肯见我了!” Stupid north and south, I did not want the rouge cosmetic, do not die, was good?” “笨南北,我不要胭脂水粉了,你别死,好不好?” The girls said off and on, pear flower belt/bring rain. 姑娘说得断断续续,梨花带雨。 Said with the old monks after the viewpoints, has the flowers showered on the earth below by a goddess of the sky so persuasive that even the most obstinate agree elegant demeanor lesser monk, it is estimated that is loves dearly the thing the sadness, followed to cry. 与老僧们说经讲法,有天女散花顽石点头风采的小和尚,估计是心疼东西的伤心,也跟着哭了起来。 The entire square Buddhist priest is completely terrified! 整座广场僧人尽悚然! Was in the extreme shocked. 被震撼得无以复加。 The senior abbot eyelid collected collecting, looks gently to the white clothing Buddhist priest, the latter smiles, said: Might as well, my apprentice does not go to Dragon Tiger Mountain is, I go, is Master, good?” 老方丈眼皮敛了敛,轻轻望向白衣僧人,后者笑了笑,道:“无妨,我这徒弟不去龙虎山便是,我去,师父,行不行?” The senior abbot shows a faint smile, should in the reason this time be huge unexpected place said: Ok.” 老方丈微微一笑,本应该情理之中这次却是天大意料之外地点头道:“行。” Lesser monk stupid north and south cassock front piece, holding their palms together, the surface toward the back high place is the senior abbot of Main Hall inscribed horizontal tablet, lowers the head said in a soft voice: Monk, if really can achieve Buddhahood, starting today actually does not want to achieve Buddhahood.” 小和尚笨南北正了正袈裟衣襟,双手合十,面朝背后高处便是大雄宝殿匾额的老方丈,低头轻声道:“小僧如果真的可以成佛,今日起却也不想成佛了。”
To display comments and comment, click at the button