Annandoes not haveis too quick.安南没有走的太快。Healertsandlooking atall aroundfrequently. Prepares forwhatmonsterpsychology that whichhorncornerleaps upsuddenlyfrom......
他时刻警醒、望着四周。做好什么怪物会从哪个犄角旮旯里突然蹿出来的心理准备……Hehad not forgotten,thisinstancekeywordis„the dead”.
他可没忘记,这个副本的关键词是“死者”。Butallowshimto enterthisinstanceinfluence, is a dead soulsgodremains......
而让他进入这个副本的影响,更是一位死灵神的残留……ButmakesAnnansomewhatrejoice- whatsomewhatis also disappointed, comes to the endtoAnnan, hehad not noticed that anycorpsejumpsto shoutone„supersurprise”, makesAnnanseemsomewhattimidactually.
但让安南有些庆幸-也有些失望的是,一直到安南走到尽头,他也没有看到任何死尸蹦出来大喊一声“supersurprise”,倒是让安南显得有些胆小。HoweverAnnanhas no specialresponseactually.
不过安南倒是没有什么特别的反应。Hesteps onto the endupwardlythatstair...... layer by layeris walking.
他只是走上尽头的那个台阶……向上一层一层的走着。Afterheapproximatelygot up78, finallysawluminously.
在他大约上了七八层之后,终于看到了光亮。Mayininstantaneous- actuallysaw, indarkall around that Annanraised the head, is passingin the lightexit|to speakonly, as if there is jet black anything, blockedonegroup of light!
可在安南抬起头来的瞬间-却看到在黑暗的四周、唯一透着光出口上,似乎有漆黑的什么东西,挡住了一团光!Probablyhas anyone to standin the entrance, silentgazeupwardadvanceAnnan!
好像有什么人站在门口,沉默的注视着向上前进的安南!
...... Should herehave a scare the average person?
……这里应该会把普通人吓一跳吧?
The Annansomewhatslowresponse, held up the iron chainthento look.安南有些迟钝的反应了过来,举起铁链回头望去。Alwaysfelt that hereshouldmake uponethento kill......
总感觉这里应该补一个回头杀……Buthisanythinghas not seen.
但他什么都没看到。Butat this time, outsideactuallyheard the sound of footstepssuddenly.
而这个时候,外面却突然传来了脚步声。Severalpeopleare speaking, never the distant placepassed by. Butnotfromentranceprocess, even if, whenmostapproacheshere, will still from the front doorhavemore than tenmetersdistance...... possiblyisoutsidecorridor.
有几个人说着话,从不远处路过。但没有从门口经过,即使在最靠近这里的时候,也应该距离大门有着十几米的距离……可能是外面的走廊。IfAnnanjustcalled out in alarmbecause offrightenedmakes noise, ortriesto negotiatewiththatperson, perhapstheywill hear......
如果安南刚刚因为恐惧而惊叫出声、或是试图与那个人谈判,说不定他们就会听到了……In the Annanbrainflashes throughsuchthought.安南脑中闪过这样的念头。Butthatpersonactuallystillstandsin the entrance. Has not walkeddownward, hasn't spokentooneself, even the movementhas not changed.
但那个人却依然站在门口。并没有向下走,也没有对自己说什么话,甚至动作都没有改变。
...... Is the stuffed dummy?
……是假人?
The Annanfannarrowed the eye , to continue to crawlupwardly. Deliberatelyrestrainedownsound of footstepswhile convenient. Is goodbecause ofEvelynis the dancerfamily background, the footstepsis litheenough.安南迷了眯眼睛,继续向上爬。顺便刻意收敛了自己的脚步声。好在伊芙琳是舞者出身,脚步足够轻盈。Whenheclose, then the even morebrightlightseesfinallyfaintly......
等他靠近一些,才终于接着越发明亮的光隐隐看到……That is really not a living person.
那果然不是活人。Butis a soldiersculpture,
而是一个士兵雕塑,
A soldiersculpture of marblequality of material, is turning away from, to keep offin the entrance!
一个大理石质地的士兵雕塑,正背对着自己、挡在门口!Butinexit|to speaktop of the head, is a giantpicture. The picturebackhas the pulleyfixedly, pushedaboutonemetermanyaltitudeupwardly.
而在出口的头顶上,则是一幅巨大的画。画的背后固定有滑轮,向上推了大约一米多的高度。Therefore, thisleads to the gate of undergroundsecret room?
所以,这是通往地下密室的门?Annanpusheddiligentlytwo, actuallydiscoveredoneselfdefinitelyare unable entrancethatstatue, withoutsending outsoundshoves open. Butheis unable to pushfrom the entrance.安南努力的推了两下,却发现自己完全无法将门口那个石像,在不发出声音的情况下推开。而他也无法从门口挤出去。Butinnot far away, shouldhave the person......
但在不远处,应该就有人……„...... ”
“……呵。”Thismayblocknotbut actuallyme.
这可拦不倒我。Annanshows a faint smile.安南微微一笑。Heshowed a posture.
他只是摆出了一个姿势。Somewhatstrange, is sidewaysto face the frontposture.
一个有些奇怪的、侧身面向前方的姿势。Nextquarter, Evelyn the Millerthatsomewhatdelicatebodychanged the appearanceinstantaneously.
下一刻,伊夫琳・米勒那有些柔弱的躯体瞬间改变了模样。
The body of Annanlike the air flushballinflation, turned intooneto be shorter than suddenlyonhalf a headhim, became darkblack the five sensesprofoundkindmiddle age and!安南的身体如同吹气球般膨胀,眨眼间变成了一位比他矮上半头,黑发黑眼、五官深邃的和蔼中年!„GhirlandaDavidBuonaro”!
正是“吉兰达伊奥・大卫・布奥纳罗”!Is samelikeotherAnnanbinding curse.
如同安南其他的咒缚一样。【Final Work„David”】Thisbinding curse, samecanlead into the nightmare!
【最后之作“大卫”】这个咒缚,一样能带入噩梦中来!Needs the physical strength the words, withoutmakesDavidgo on stagesimply.
只是需要体力的话,没有比让大卫上场更简单的了。Similarlytakes the marblestatue„David”, othernot......, but the strengthisveryfull.
同样作为大理石雕像的“大卫”,别的没有……但力气还是很足的。
The incarnationisDavidAnnan, grasped the entrancesoldierstatueeasily, moveditone side.
化身为大卫的安南,轻而易举的抱住了门口的士兵雕像,将它挪到了一边去。AfterwardAnnanimmediatelychanged- andreturnsto take the chains.
随后安南立刻变了回去-并返回去把锁链拿上。Thisistoletas far as possible【Final Work„David”】Enterscooldown and ensure when neededthroughoutcanuse.
这是为了尽量让【最后之作“大卫”】进入冷却,保证在需要的时候始终能用。Anotheradvantagewas...... Annanfound,Evelyn'ssound of footstepswantedlithemanycompared withDavid. Pays attention to a pointslightlybecomesprobablywill be cat-like, is unobservable.
另外一个好处则是……安南发现,伊芙琳的脚步声比大卫要轻盈的多。稍微注意一点就会变得像是猫一样,难以察觉。Annanleavesfrom the basemententrancequietly.安南悄声从地下室门口离开。Buthethenlooked,actuallystaresslightly-
可他回头一看,却是略微一愣-Thisas the picture of mechanism/organization, heknew.
这幅作为机关的画,他认识。Yes, thisisgallery'ssecond„Feast for the Hungry”, thatpicture that Amosdrawsfinally!
是的,这正是画廊第二层“饥者群宴”中,阿莫斯最后所画的那幅画!Seeing only a hairdisorderlyattireis worn-out, bodythinwitheredtramp, stretching outoneis hand-held the windowto look aroundtowardinside, anotherhandis somewhat timidandrolls upslightlyunder the rib. Inhisfacial featuresis combininginconfusedandruthlessspicyandeyeflashesis combining the hungryandgreedyquietgreenvision.
只见一个头发凌乱衣着破旧、身体削瘦干瘪的流浪汉,伸出一只手扶着窗户往里面张望着,另一只手有些胆怯、微微蜷缩在肋下。他的眉眼之中混杂着迷茫与狠辣、眼中闪着混杂着饥饿与贪婪的幽绿色目光。He the bodyis standing there rickets...... is reminding the personto stand, buthungry wolf.
他只是在那里佝偻着身子站着……就让人联想到人立而起的饿狼。
The greedy peopleare gazing atEvelyn.
饿狼正注视着伊芙琳。Ifentersthisinstanceperson, withoutexperiencing„Feast for the Hungry”...... may have had a scareactuallyhere. EvengrowsCorrosionto have the possibilitydirectly......
如果进入这个副本的人,没有经历过“饥者群宴”的话……倒是可能会在这里吓一跳。甚至直接增长侵蚀度都有可能……ButtoAnnan, thisis not useful.
但对安南来说,这已经没有什么用了。HoweverIknowprobably,thisinstancetimeselected......
不过我大概知道,这个副本的时间点了……Annanwill drawto skidto putslowly. Blocksinsidelight-, regardless ofunderthatpersoniswhatstatus, thisat leastcansurroundher, does not makehereasilycome out, will not actually wantherlife.安南将画慢慢滑动着放下来。将里面的光挡住-无论下面那个人是什么身份,这样至少可以困住她,不让她轻易出来,却也不会要了她的命。But the protractedtimewas enough.
但拖延时间却是足够了。
After Annanprocessesheremechanism/organization, thenlooked aroundeverywhere.安南处理好这边的机关之后,便四处张望了一下。Herealized,oneselfas ifplacesin the building of insimilarchurch. The surroundingshavemanypeopleto talk.
他意识到,自己似乎身处于某座类似教堂的建筑物中。周围有不少人在谈话。
The church of whichgod is this?
这是哪位神的教堂?Buthe is still not clear, wherethesewater stain came from.
但他依然还是不清楚,那些水渍到底来自哪里。WhereAnnanevencanhear the indistinctsingingpoemsound...... actually unable to hear clearlytransmits.安南甚至能听到隐隐约约的唱诗声……却听不清是从哪里传来的。
His slightlythinking, threw to the chains, hangson the ceiling.
他略一思索,将锁链向上一抛,挂在了天花板上。Heuses the Evelynespeciallylithebody, climbed up the ceilingfollowing the chains. Andwent forward...... to bypass the gateto enter to the sidefollowing the house beam an unmannedroom.
他用伊芙琳格外轻盈的身体,顺着锁链爬上了天花板。并顺着房梁向侧面前进着……绕过门进入到了一间无人的房间中。Annanplunderedrapidly, foundtwosilver coins.安南迅速的搜刮了一圈,找到了两枚银币。Somesilver coinsin the hand, Annanwere notverynervous......
有银币在手,安南就不是很慌了……Heopened the windowto look around, probably the thiefwas then same, whizdrilledfrom the window. Alsodoes not forgetto take the window.
他打开窗户张望了一下,便像是小偷一样,从窗户里嗖的钻了出去。同时也不忘把窗户带上。Butwhatletshissomesurpriseis, afterheleaves the church, thatsang the sound of poemto be instead more resounding.
但让他有些诧异的是,在他离开教堂之后,那唱诗的声音反而更响亮了。Annanfollowing the direction that the soundconveys, leaves the churchquickly.安南顺着声音传来的方向,快步离开教堂。Hehas not walked for overthreeminutes...... the footstepsthento stopslowly.
他没走超过三分钟……脚步便慢慢停了下来。Because of Annanclose to the acoustic source, healsoheard clearlygradually.
因为随着安南靠近声源,他也渐渐听清了。Hemoststartsto think that thisis another language, orsimplyis the dialect.
他最开始以为这是另外一种语言、或干脆就是方言。Butheard clearly the singing sound , before recalling , the buzz of conversation that hears...... Annanrememberedsuddenlyin the gallery, sound that symmetricalcorridorthatinstitutehears-
但听清了歌声,又回忆了之前听到的谈话声……安南突然想起了在画廊中,对称走廊那一层所听到的声音-Thatlanguagemakeshimfeel that somewhatstrangereason , because itputs upside down.
那语言让他感到有些陌生的原因,是因为它是倒放的。Butthesesang the poemsound, did not come from the window of Annansidestrangechurch.
而这些唱诗声,并非是来自安南身边这陌生教堂的窗户中。But...... in the inverted image of thiswhitechurchfrom the Annanpresentlakeflutters.
而是从安南眼前的湖泊中……这白色教堂的倒影中飘出来的。Annanlooks downEvelyn.安南低头看着伊芙琳。Thatfullis the scabs, does not have the face of hair, proliferates the right sidebody of scabs...... because of the scar that the burnhas.
那满是伤疤、没有头发的脸,遍布伤疤的右侧身体……都是因烧伤而产生的疤痕。Butat this moment.
而就在这时。Annannotices, lake the corners of the mouth of Evelynriseslightly, as ifinsatisfiedis smilinganything.安南注意到,湖中的“伊芙琳”的嘴角微微上扬,仿佛在满意的笑着什么。Hestares.
他一愣。Justwantsto lift the hand, touchedowncorners of the mouthto confirm......
刚想抬起手来,触摸自己的嘴角确认一下……
The discovery, Evelyn in lake, has not actually lifted the hand.
却发现,湖中的“伊芙琳”,并没有抬起手来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #232: Praise that puts upside down