Chapter 89inherits(First Part)
第89章传承(上)Crawledfrom the hot springbasinwith the quickestspeed, cleaningdoes the body, put ondoorto prepare the goodbrand-newmilitary uniform and armyboots, Xu Leinspected a correct manners disciplinecarefully, somewhatthought of that wore the casual attire that Philadelphiacame, somedo not understand why the armygodold gentlemanmustgive itselfto prepare the clothes.
用最快的速度从温泉水池里爬了起来,擦拭干身体,穿好房门口早已准备好的崭新军装和军靴,许乐仔细地检查了一遍仪容,有些想念那件自己穿到费城来的便装,有些不明白为什么军神老爷子要给自己准备衣服。Li Pifupartlyis arriving at the bodyto walktoward the institute, the shoulderscollapselike the precipice that is goingto collapse. Xu Lepursuedtothisback, the hardarmybootstreadon the wood floor, clearmakes noise.李匹夫正半佝着身子向院外走去,双肩塌垮如同将要崩溃的山岩。许乐向这个背影追了过去,坚硬的军靴踏在木地板上,啪啪清亮作响。„Ido not wantto be the general.”Hissplit visionshot a look atmajor generalepaulet on a shining, was sayingto the old personformloudly: „Icome toPhiladelphia, wantsto sayalsothisis notthese.”
“我可不想当将军。”他余光瞥了一眼耀上的少将肩章,对着老人身影大声说道:“我来费城,想说的也这不是这些。”„Takesyouas the meritorious service that the federationperforms, definitelyhas the qualificationsto be a major general. HoweverMinistry of Defensesought informationmyopiniontime, Ipressed.” The old gentlemanis shoulderingboth hands, walksin the quiet and beautifulwoodenporchslowly, has not raised interest rates, saidin a low voice: „After allyouare too young, as the compensation, givesyouclothesto satisfy a craving.”
“以你为联邦立下的功勋,肯定有资格当一名少将。不过国防部征询我意见的时候,我压了下来。”老爷子背负着双手,缓缓在清幽的木廊里行走,并未加头,低声说道:“毕竟你年龄太小,作为补偿,给你一件衣服过过瘾。”Hearsthese words, Xu Lenearlyfalls down, had a clearercognitionto the armygodold gentleman'spersonalityagain.
听到这句话,许乐险些绊倒在地,对军神老爷子的性情再次有了更清晰的认知。Arrives at the corridorend, the Li Pifuslowlyhaltingfootsteps, slowlystandingbody, movement, althoughslow, actuallyaccumulatedsomestrength that made one not dareto suspect, the peak that the yearswind and raincorrodedlooked likeone is goingto crash, stoodagaintyrannicalally, indifferentlyorthopticbrutalvault of heaven.
来到走廊尽头,李匹夫缓缓站住脚步,缓缓站直身躯,动作虽缓,却蕴着某种令人不敢怀疑的力量,就像是一座被年月风雨侵蚀的将要崩塌的高峰,再次强横地站了起来,漠然直视无情的苍穹。„Ihave calledJusticeHe Ying.”
“我已经给何英大法官打了电话。”Xu Lestopped the footsteps, is looking atold gentleman'sback, thisknowsfrom beginning to end, the old gentlemanhas not spokena few words, actuallyfully realizesownpurpose in coming, andhad made the arrangementahead of time.许乐停下了脚步,怔怔望着老爷子的后背,这才知道从始至终,老爷子没有说过一句话,却深知自己的来意,并且已经提前做出了安排。
The old personhas not turned head, both handsstilllost/carrying after behind, cover entirelyboth hands that the veinfluctuatesto be at will calmold, but a feeling, so long asheis willingto grasp, thencangraspamong the brokenuniverses the randomstars.
老人并未回头,双手依然负在身后,苍老而布满静脉起伏的双手随意从容,但给人一种感觉,只要他愿意握下,便能握碎宇宙间任意一颗星辰。„The victory and defeat of Westwoodlawsuit, musttake the federal lawas the criterion, anyone, mustrespectthis point. Includingyou, includingme, naturally, Imustacknowledge,sometimeshas the person of somestrengthlikeyourme, will unable to bear the breakthroughlaw the range, matter that doessomepleasedlove and hate, but...... thisisincorrect, youinsisted that askedthatseniorjudgeto act, Iappreciatedyoureffort.”
“西林官司的胜负,必须要以联邦法律为准绳,无论是谁,都必须尊重这一点。包括你,也包括我在内,当然,我必须承认,有时候像你我这样拥有某种力量的人,会忍不住突破法律的范围,去做些快意恩仇的事,但……这是不对的,你坚持请那位老法官出面,我赞赏你的努力。”„As for the matter that theseyouhave not saidwith enough time.” The old gentlemanhas turned the head, is looking athimpeacefully, „soldier can not interfere with politics, thisis the iron rule, the person who anyattemptsto destroythisiron rule, will be sweptinto the garbage heap of history.”
“至于那些你还没有来得及说的事情。”老爷子转过头,安静地望着他,“军人不得干政,此乃铁律,任何企图破坏这条铁律的人,都将被扫入历史的垃圾堆。”Onetypeis movedorvibratesarises spontaneouslyin the heart of Xu Le, heremembers for manyyears ago MinisterZou'swordsinhotelthatoffice: The army, does not allowto haveown thought that becausesuchtoowill be dangerous.
一种感动或者说震动在许乐的心中油然而生,他想起多年前邹部长在宾馆那间办公室里的话:军队,不允许拥有自己的思想,因为那样会太危险。Ashaving the person of terrifyingmilitary power, is actually vigilantthisterrifyingstrength, andseeksto controlthisstrengthindependently the method, moreoveris so firm, suchsoldier, is the truesoldier, federalCentral Bureau of Investigation and Statisticsis unyielding.
作为拥有恐怖军事力量的人,却警惕这种恐怖的力量,并且自主寻找控制这种力量的方法,而且如此坚定,这样的军人,才是真正的军人,联邦的中统砥柱。„Thankedyoursupport.”Xu Lesaluted, thenhasoneto sayashamed: „Ido not have the qualificationsandyouplace on a par.”
“非常感谢您的支持。”许乐敬了一个军礼,然后带着一丝羞惭说道:“不过我没有资格和您相提并论。”„Do not blindly believe in the old person.”In the wrinkle on Li Pifufacefloats offseveralhappy expressions, wiped the illricholdfeelingto dilutethatlittle, „my lifehas not metcompared withIstrongerperson, butIwas eventually old, moreover everyone will die of old age, just likeeachyoung peoplewill grow.”
“不要迷信老人。”李匹夫脸上的皱纹里浮起几丝笑意,将那抹令人不适的浓郁苍老感冲淡了少许,“我这一生未曾遇过比我更强的人,但我终究老了,而且每个人都会老去,正如每个年轻人都会成长。”„Huai Caoshi, littleto seal/confer, you, anyanglehad the qualificationsandpastweplaces on a par.”
“怀草诗,小封,还有你,无论是哪个角度都有资格和当年的我们相提并论。”
The old gentlemanlifts the arm, pattedhisshouldergently: „Young people, shouldhave the strength, thinks that correctmatter, thatdoes.”
老爷子抬起手臂,轻轻拍了拍他的肩膀:“年轻人,应该有力量,认为正确的事情,那就去做。”
The Philadelphiahalf day, told a remotestoryin the hot springbasin, Xu Lerubbed very longbackfor the old person, butthislifts the armto pat the movement of shoulder, the first time is the armygodold gentlemanwith the movementexpressed that someaffectionate, twoworldstohalfmeter, Xu Lesimplyhad not actually detected that the old gentlemanlifts the armto extend the elbow, makes the avoidancesorotherresponseswithout enough time, thendiscovered that that onlyoldhandfellownshoulder, thenpattedgentlytwo.
费城半日,在温泉水池内讲了一个久远的故事,许乐替老人搓了很久的背,但这个抬臂拍肩的动作,却是军神老爷子第一次用动作表示某种亲暱,二人间相距半米,许乐却根本没有察觉到老爷子抬臂伸肘,更来不及做出躲避或是其它的反应,便发现那只苍老的手落到了自己的肩头,然后轻轻地拍了两下。
The associationhasin the teahousethatcuppeacefulperformsinreferring towildyellowtea, althoughdoes not knowafterwardthatcup of teasuddenly/violentlyChengshuismoke, Xu Leis still out of control to the strengthawe of old personterrifyingin the extreme, cannot bearin the heartwantsto sayspookily, in your elderly man'sfront, whichyoung peopledaresto think do oneselfhave the strength? Huai Caoshienergy?
联想起茶室中那杯安静狂暴尽在指下的黄茶,虽不知道后来那杯茶尽数暴成水烟,许乐依然禁不住对老人恐怖的实力敬畏的无以复加,忍不住在心中幽幽想道,在你这种老人家的面前,哪个年轻人敢认为自己更有力量?怀草诗能吗?Outside the porchhas waitedfor a long timedid the orderlyto well up, verycarefullyforLi Pifu and Xu Lereorganizationcorrect manners discipline, combedto blow the hair, eventwoorderliessquatted, the putting their on the back-footbootsscratchedshiny.
廊外已经等候很长时间的一干勤务兵涌了过来,很仔细地替李匹夫和许乐整理仪容,梳吹头发,甚至还有两名勤务兵蹲下去,将他们的军靴擦到锃亮。Xu Leis not familiar withby the feeling that manypeopletake care ofvery much, does not understand that thesedo not know the orderly who wherebraveswhymusthandle itself, looks before , not far awaywhite-hairedin the armygodold gentleman who under the hair dryerflap flapdances in the air, thought that thispicturesomewhatis funnily absurd.许乐很不习惯被很多人服侍的感觉,不明白这些不知道从哪里冒出来的勤务兵为什么要打理自己,看着身前不远处满头白发在电吹风下猎猎飞舞的军神老爷子,更觉得这副画面有些荒唐好笑。„As forothermatter, does not needto be worried.” The strongwind powergeneralgodold gentleman'swordsblowsomewhatdrifts from place to place, „myson, althoughwill not fight, buthethinksfederaleveryoneis more powerful.”
“至于别的事情,不需要担心。”强大的风力将军神老爷子的话语吹的有些飘忽不定,“我那个儿子虽然不会打架,但他比联邦所有人认为的都强大很多。”Hearsthese words, Xu Lefelt relievedfinally, so long as the armygodold gentlemanagreed that GeneralLi Zaidaobecomes the staff officerjoint conferencepresident, howthesestrongWar Hawk in armycannot raise the toobigstorm, an old gentlemanthisindifferentcommentary, showed that let alonefinallyhehas the strongconfidencetooneselfbiological son.
听到这句话,许乐终于放下心来,只要军神老爷子同意李在道将军出任参谋联席会议主席,军队中的那些强硬鹰派怎样也掀不起太大的风浪,更何况老爷子最后这淡然的一句评论,表明他对自己的亲生儿子有强烈的信心。Thatgroup of orderliesprocesstwopeople of hairstyleattires, carries the mirrortwoto look at carefully, thisold and youngtwopeoplealsofewtimesohandle the correct manners disciplineprobablyfor a lifetimeearnestly the time, naturallycannotagainto the evenness on templeandbootsoffers an opinion, the orderliessalutecollectively, thenwithdrawsrapidly.
那群勤务兵处理完二人的发型衣着,端着镜子让二人自我端详一番,这老少二人大概一辈子也没有几次如此认真打理仪容的时刻,自然不会再对鬓角和靴上的光滑度提意见,勤务兵们集体敬礼,然后迅速撤走。
After the moment, Xu Leknowswhythisgroup of orderliesmusthandle the correct manners disciplineforoneself.
片刻后,许乐知道了为什么这群勤务兵要替自己打理仪容。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #662 Part 1: Inheritance (First Part)