The curtain of nighthangs down, silver moonin the sky.
夜幕低垂,银月当空。
The fee/spent of journeysservantservantrushed to the silversemi-circular protective wall outside the main city gatebecause of the viscountfinallyagain.
一路风尘仆仆的费因子爵终于再次赶到了银月城。
The residents in cityhave immersedin the dreamland, onstreet that the green slatpavesempty, except for being on night dutysquad of patrol, cannot seeotherperson's shadowback and forth.
城中的居民早已沉浸在梦乡中,青石板铺就的街道上空空荡荡,除了来回巡逻的值夜小队,看不见别的人影。„Goes tohalfelfroyal palace.” The fee/spenttoldwith the exhaustedsoundto the cart driverbecause of the viscount.
“去半精灵王宫。”费因子爵用疲惫的声音对车夫吩咐道。
The cart driverssomewhatsaidawkwardly: „Sir, nowis so late, goes to the royal palacesomewhatto be perhaps disrespectfulagain......”
车夫有些为难地说道:“大人,现在已经这么晚了,再去王宫恐怕有些失礼吧……”
The fee/spentactuallyopens the car(riage)curtainbecause of the viscount, coldsoundinterrogated: „Are youquestioningmyorder?”
费因子爵却挑开车帘,冷声质问道:“你在质疑我的命令?”„No, no!” The cart driversfrightenshrink the head, is driving the carriagehastily, drivesin the direction of halfelfroyal palace.
“没有,没有!”车夫吓得一缩脑袋,连忙驾驶着马车,往半精灵王宫的方向驶去。Shortly , before the carriagethenarrives at the imperial city gate .
没多久,马车便来到宫门前。
The fee/spentbecause ofviscountthisis the thirdgoing abroad on a diplomatic missionsilversemi-circular protective wall outside the main city gate, therefore the imperial city gateguardsknows certainlyhim, after inspectingonecarefully, thenopens the imperial city gate, making the carriageenter the royal palace.
费因子爵这已经是第三次出使银月城了,所以宫门守卫当然认识他,仔细检查了一番后,便打开宫门,让马车进了王宫。„Count Angelierest? If not, Iwantto pay a visithim.”
“请问安格列伯爵休息了吗?如果没有,我想拜见他。”„Wait a bit, Ihelpyouask.”
“稍等,我去帮您问一下。”„Good.”
“好的。”
After a waiting, the aidegoesto return, had a fee/spentbecause of the news that the viscountdoes not wantto hear:
一番等待后,侍从去而复返,却带回来了一个费因子爵不想听到的消息:„Sorry, SirCount Angelie went to sleep. Ifirstleadyouto go to the guest roomto rest, tomorrowwill helpyounotifyagain.”
“抱歉,安格列伯爵大人已经睡下了。我先带您去客房休息吧,明日再帮您通报。”„Good.”
“好吧。”
The fee/spentis helplessbecause of the viscount, must the followingaidego to the dwellingin low spirits.
费因子爵无奈,只得闷头跟着侍从前往住处。Heworriesto seek an interviewColin, wantsto decide the redeemingplan of marquisVincentearlier, as the matter stands, the plan of Count Ivancanbe implementedas soon as possible.
他之所以这么着急求见柯林,是想早点敲定文森特侯爵的赎回方案,这样一来,埃文伯爵的计划才能尽早实施。Otherwise, once the warcommand of RinehartGreat Emperorpassed to the easternboundary, theycannotresort to violenceto the silversemi-circular protective wall outside the main city gateagain, will otherwise become the public enemy of empirearistocrat.
否则,一旦莱因哈特大帝的战争令传到了东境,那他们就决不能再对银月城动武了,不然就会成为帝国贵族的公敌。Therefore the easternboundary of this timeis runningagainst the time.
所以这时候的东境是在跟时间赛跑。„ViscountSir, youreststonighthere.”
“子爵大人,您今晚就在这里休息吧。”„Good.”
“好。”
The fee/spentsends the aidebecause of the viscount, will saluteto throwon the tea tablealong, takes off the coatto lie downon the bed.
费因子爵打发走侍从,将随身行礼扔在茶几上,脱下外衣躺倒在床上。Thisrushes to the silversemi-circular protective wall outside the main city gate, the fee/spentbecause of the viscount, althoughhas been exhausted, but a sleepinessdoes not haveat this time.
这一路赶到银月城,费因子爵虽然早已疲惫不堪,但此时却一点睡意都没有。Tosses aboutseveraltimesstill unable to fall asleep, hesets outto arrive at the windowsimply, is staring atgardenindistinctly, is lost.
翻来覆去几次依然睡不着,他干脆起身走到窗边,凝视着影影绰绰的庭院,怔怔出神。
The paleicy coldmoonlightcovershalfelfroyal palace, the night windhas been blowing, the shadow in flowering shrubsrocks, likeghost of making threatening gestures.
苍白冰凉的月光笼罩着半精灵王宫,夜风吹过,花丛中的黑影晃动不息,如同张牙舞爪的幽魂。Whydoes not know, the fee/spentalwaysfeelsbecause of the viscountsomewhatanxiously.
不知道为什么,费因子爵总觉得有些心神不定。As the Count Ivantrusted subordinate, heknows certainly the easternboundaryrevengeplan the content.
作为埃文伯爵的亲信,他当然知道东境此次复仇计划的内容。Moreoverin his opinion, theplan of Count Ivanpersonallyformulationmay be calledflawless, canabsolutelytohalfelf, to a thatCount Angeliebigpleasant surprise.
而且在他看来,埃文伯爵亲自制定的这个计划堪称天衣无缝,绝对能给半精灵,给那位安格列伯爵一个大大的惊喜。Butat this time, the fee/spentbecause of the viscountactuallythinkssuddenlyoneselfas ifneglected any importantinformation.
但此时,费因子爵却突然觉自己似乎忽略了什么至关重要的信息。Both handsputon the decorative carvingfinewindow frame, is staring at the darkquietnight, the fee/spentbecause of the viscountfeltoneselfas ifplace oneselfinunmannedwilderness that the dense fogcovers, cannot see clearly the way forward, all aroundhas the shadowto press on step by step, the mood of anxiousandpacing back and forthdoes not have to suppresswell ups.
双手搁在雕饰精美的窗框上,凝视着幽暗静谧的黑夜,费因子爵却觉得自己仿佛置身于迷雾笼罩的无人荒野,看不清前进的方向,四周却有暗影步步紧逼,焦虑和彷徨的情绪无可抑制地涌上心头。
The fee/spentshakesbecause of the viscount, tells itselfdo not indulge in flights of fancy, the plan of Count Ivancannothave problems, must doseesColinas soon as possibleAngelie, setsredeems the plan, thencanmake the fleet of easternboundaryentercrystal riverlogically, goes directly to the silversemi-circular protective wall outside the main city gate.
费因子爵甩甩头,告诉自己不要胡思乱想,埃文伯爵的计划绝不会出问题,现在自己要做的就是尽快见到柯林・安格列,定下赎回方案,然后才能让东境的舰队顺理成章地进入水晶河,直达银月城。Closes the window, the fee/spentreturnson the bedbecause of the viscount, forcingoneselfto close the eyes.
关上窗户,费因子爵重新回到床上,强迫自己闭上双眼。Butcloses one's eyes, forcefullydepressesanxiousandanxiousthenemergesagain.
但一闭眼,强行压下的忧虑和焦虑便再次涌现。Tossed aboutfor a long time, is not after still ableto go to sleep, the fee/spentbecause of the viscountagaincrawled.
折腾了许久,依然无法入睡后,费因子爵再次爬了起来。Thistimehedoes not haveto stare at the pitch-darkgardento indulge in flights of fancyagain, butput on the clothesstrideto go out of the room.
这次他没有再盯着黑洞洞的庭院胡思乱想,而是穿好衣服大步走出了房间。„Has a royal palacewithme.”
“跟我出一趟王宫。”
The fee/spentbecause ofcallingto sleep lightly the aide and cart driverinnext door, the ordersaid.
费因叫醒睡在隔壁的侍从和车夫,命令道。
The cart driversopen the awakesongsleepy eyesreluctantly, in the heartcurse the damnaristocratto be really meddlesomeunceasingly, butactuallydoes not dareto violate the order, onlyvery powerfulsupportsto draw the carriage, carries the fee/spentbecause of the viscount, drivesagainto the imperial city gate.
车夫勉强睁开惺忪的睡眼,心中不断咒骂该死的贵族真多事,但却不敢违背命令,只好强撑着拉来马车,载上费因子爵,再次向宫门驶去。
When the imperial city gateguardssees the fee/spentagainbecause of the viscount, is confused: „ViscountSir, youwere so late, but can also leave the palace?”
宫门守卫再次见到费因子爵时,也是一头雾水:“子爵大人,您这么晚了,还要出宫?”„Yes, cannot fall asleep, thenwantsto visit a friend.”
“是的,睡不着,便想去拜访一位朋友。”
The guardsnod, withoutfeeling embarrassed the fee/spentbecause of the viscount, thenput the lineimmediately.
守卫点了点头,也没为难费因子爵,当即便放了行。Had/Left the royal palace, the carriagetoward the west.
出了王宫,马车一路往西。
The fee/spentlifts the car(riage)curtainbecause of the viscount, looks at the silentstreetto be lost in thought.
费因子爵掀开车帘,望着寂静的街道怔怔出神。Suddenly, the cornerpresented a patrolsquad, after theysee clearly the badge on carriage, does not dareto go forwardto ask.
忽然,街角又出现了一支巡逻小队,等他们看清马车上的徽章后,也没敢上前多问。However, the fee/spentsees the form of thispatrolsquadbecause of the viscount, actuallyrealizedsuddenlyoneselfneglectedwhatissue!
但是,费因子爵看着这支巡逻小队的身影,却突然意识到自己忽略了什么问题!Blood Cavalry Army!血骑军!Blood Cavalry Army?血骑军呢?At this timehenoticed, oneselfthesefromentering the silversemi-circular protective wall outside the main city gatestartedtime, has not seen the Blood Cavalry Armyformagain, no matter the city gateguard, were the patrolsquad on street, or the royal palaceguard, is completely the silver moonguard of halfelf!
这时他才注意到,自己这一次从进入银月城开始,就没有再见到血骑军的身影,不管是城门守卫,还是街道上的巡逻小队,又或是王宫守卫,全部都是半精灵的银月卫队!
The silver moonguardguards the silversemi-circular protective wall outside the main city gate, thisseems like the naturalmatter.
银月卫队守卫银月城,这似乎是理所当然的事情。However, the fee/spentthereforefeels a panicbecause of the viscount.
但是,费因子爵却因此感到一阵恐慌。Whydoesn't haveto see the Blood Cavalry Armyform?
为什么没看到血骑军的身影?„Picks up the speed!” The fee/spentcannot bearmake noise the urgingto saybecause of the viscount.
“加快速度!”费因子爵忍不住出声催促道。„Good!”
“好咧!”
The cart driverswielded the horsewhiphastily, the carriageaccelerated, before thenarrived at the luxuriousvilla in commercialblock, quickly.
车夫连忙挥起了马鞭,马车一路加速,很快便来到商业街区的一栋豪华别墅前。Does not wait for the aideto notify, the fee/spentjumps down the carriagebecause of the viscount, walkstoward on the stride.
不等侍从通报,费因子爵跳下马车,就大步往里走去。
The guard in villaalsoknewobviously the fee/spentbecause of the viscount, does not dareto stop.
别墅的侍卫显然也认识费因子爵,根本不敢阻拦。Withoutwalkingseveralsteps, the stewardthenruns overin a hurry, compensatesto say with a smile: „ViscountSir, the masterhad gone to sleeplate, orIfirst make one take care ofyoufirstto rest, early tomorrow morning, Iinform the master, makinghimseeyou......”
没走几步,管家便匆匆跑了过来,赔笑道:“子爵大人,这么晚了,老爷已经睡下了,要不我先让人服侍您先休息吧,明天一早,我就告知老爷,让他去见您……”
The fee/spentactuallypays no attention to the stewardbecause of the viscountradically, the stridewalksin the direction of bedroom.
费因子爵却根本理都不理管家,大步往寝室的方向走去。
The stewardsremember the foreheadto sweat, urgedrepeatedly: „ViscountSir, viscountSir! The masterhas really gone to sleep......”
管家记得脑门冒汗,连声劝道:“子爵大人,子爵大人!老爷真的已经睡下了……”Bang!
嘭!
The fee/spenttramples the bedroomfront doorbecause of the viscount.
费因子爵一脚踹开寝室大门。„!!!!”
“啊!!!!”
The indoorresounds the calling out in alarmsounds of twomenimmediately, later is Javier'sbreathlessscoldingsound:
室内立刻响起两个男人的惊叫声,随后便是哈维尔气急败坏的呵斥声:„Who! Whois...... the fee/spent, the fee/spentbecause of the viscount! Howyoucame......”
“谁啊!到底是谁……费,费因子爵!您怎么来了……”Sees clearly the fee/spentafter the facial features of viscount, drinking of thishalfelfmerchantscoldedstops upimmediatelyin the throat.
看清费因子爵的面容后,这位半精灵商人的喝骂立刻堵在了嗓子眼。Quick, heresponded, the flatteryis saying with a smilehastily: „Sir, ifyoulikethishalfelfmaleservant, Ifirstevade, youinvited, youinvited......”
很快,他就反应过来,连忙谄笑着道:“大人,您若是喜欢这位半精灵男仆,那我就先避一避,您请,您请……”
The fee/spenthas not paid attention toJavier'sgood intentionbecause of the viscount, coldlytothatuntidy, rolls upordersto sayin the maleservant of bed leg: „Get lost!”
费因子爵没理会哈维尔的好意,冷冷地对那位衣衫不整,蜷缩在床脚的男仆命令道:“滚出去!”„Yes!”
“是!”
After halfelfmaleservantleaves, the fee/spentlooks atcowardJavierbecause of the viscount, the anxious soundasks:
等半精灵男仆离开后,费因子爵看着缩头缩脑的哈维尔,急声问道:„Blood Cavalry Army? ColinAngelie? Theynowalsoinsilversemi-circular protective wall outside the main city gate?”
“血骑军呢?还有柯林・安格列呢?他们现在还在银月城吗?”Javierlooks at the lookbadfee/spentbecause of the viscount, made excuses: „Good...... probablynotin......”
哈维尔看着神色不善的费因子爵,支支吾吾道:“好……好像不在了……”Feebecause ofviscount a collar that holdsJavier, exclaimedlowly: „Whatis‚probably’? In?”
费因子爵一把抓住哈维尔的衣领,低吼道:“什么叫‘好像’?到底在不在?”„Ireallydo not know! ViscountSir, Ionlyhearsfivedays ago night, the city gateopensgreatly, someas iflarge quantities ofcavalry unitsleave the silversemi-circular protective wall outside the main city gate, butIdo not know that isBlood Cavalry Army. However, after that has not truly seen the Blood Cavalry Armyformin the city......”
“我真不知道啊!子爵大人,我只听说五天前的深夜,城门大开,似乎有大批骑兵部队离开银月城,但我也不知道那是不是血骑军啊。不过,从那之后,确实没在城中看到过血骑军的身影……”
The fee/spentbecause of the viscountonlythought that a chill in the aircovers the whole body, laterfilled with furygushes out, exclaimedagain: „Suchimportantinformation, why you signallingdo not givemeearlier!”
费因子爵只觉得一股寒意笼罩全身,随后满腔怒火喷薄而出,再次吼道:“这么重要的信息,你为什么不早点传信给我!”Javiersaidsuffering: „Sir, Ialsothink that the signallinggivesyou, but, the silversemi-circular protective wall outside the main city gatethenstartsto declare martial lawafter that entirecitypermitsentercannot onlyleave, let alonewas a person, a carrier pigeondo not wantto fly, howIinformedyou.”
哈维尔委委屈屈地说道:“大人,我也想传信给您啊,但是从那之后,银月城便开始戒严,全城只许进不许出,别说是人了,就连一只信鸽也别想飞出去,我怎么通知您啊。”
The fee/spenttwitchesseveralbecause of the viscountcheek, finallyflingsJavieron the ground, thenalsofeltventing, thendid not trampleseveralfeet.
费因子爵面皮抽搐几下,最终一把将哈维尔甩在地上,然后还觉得不解气,便又踹了几脚。Javierexaggeratinglyhowlingseveralthroats, then shrinksis installing the invisible manat the same time.
哈维尔夸张地嚎了几嗓子,然后便缩在一边装隐形人。
The fee/spentpacesin the roombecause of the viscountanxiously, after the moment, suddenlystands firm, askedagain: „Thatroyal palacedoctor? Nowwhere is heat? Imustseehim!”
费因子爵焦躁地在房内踱着步,片刻后突然站定,再次问道:“那个王宫医师呢?他现在在哪?我要见他!”„He...... he......”
“他……他……”„Hehow?”
“他怎么了?”„Hedisappears......”
“他不见了……”„Disappears?” The fee/spentoverrunsbecause of the viscountfuriously, is preparingagainJavierpunches a time, sees the stewardin a hurryto run, solves the contour:
“不见了?”费因子爵怒不可遏地冲过去,正准备再把哈维尔揍一顿的时候,就见管家匆匆跑来,解围道:„ViscountSir, outsidecame a silver moonguard, said that mustseeyou!”
“子爵大人,外面来了一支银月卫队,说要见您!”
To display comments and comment, click at the button