Soon, the tavernaideonebigfolded the blackslip of paperto placein front ofCount Ivan.
不多时,酒馆侍从就将一大叠黑色纸片放在了埃文伯爵面前。Count Ivannodstoward the opposite partywith a smile, the aidethenbowsto salutehoweverunder the retreat.埃文伯爵笑着朝对方点了点头,侍从便躬身行礼然后退下。„Is this welfare lotteries?”
“这就是福利彩票?”Sallytakes out a blackslip of paper, looks at the abovewhitedigitnumber, askedcuriously.
莎莉娅取出一张黑色纸片,看着上面的白色数字号码,好奇地问道。Count Ivanalsotookone, sized upcarefully, thenputs out the ignitioncandleitsignition.埃文伯爵也取了一张,仔细打量了一番,然后拿出引火烛将其点燃。
The blackslip of papergives birth to the orangeflame, burnsto the whitenumberpart, leaps the indigo blueflamelight, simultaneouslyuniqueburntstinkspreadsrapidly.
黑色纸片生出橘黄色的火苗,烧到白色号码部分,又腾起靛蓝色的焰光,同时一股独特的焦臭味迅速扩散开来。Count Ivandiscards the lottery ticket that soonburns through, said: „Whatthisuseswith the bondis the sametype of paper, but the dyeis different.”埃文伯爵丢掉快要燃尽的彩票,道:“这跟债券用的是同一种纸张,但染料不一样。”„Therefore?”
“所以呢?”„Before the bondcame out, Iguessed that Count Angeliemasteredmore advancedpaper technology, nowlooks like, that's true. Thisindicated, the lottery ticketor the bond, are unable to be fabricated.”
“之前债券出来的时候,我就猜测安格列伯爵掌握了更先进的造纸工艺,现在看来,确实如此。这说明,无论是彩票还是债券,都无法被伪造。”„Count Angelieissuesthistype of lottery ticket, whatschemes?”
“安格列伯爵发行这种彩票,是图谋什么呢?”„Youthought that whatheis scheming?”
“你觉得他在图谋什么?”Sallyis holding appreciatively the welfare lotteries in hand, hesitatesto sayearnestly:
莎莉娅把玩着手中的福利彩票,认真地沉吟道:
„ To be honest with you, readsfrontthesewelfare lotteries, Icannot bearwantto know that theydo haveto draw a prize-winning ticket, althoughIalsoknow, even ifdrew a prize-winning ticket, is the rewards of several thousandcopper coin, butcould not bearthink,as iftheyhave a mysteriouscharm.
“不瞒你说,就看着面前这一张张福利彩票,我都忍不住想要知道它们到底有没有中奖,虽然我也知道,哪怕中奖了,也不过是几千铜币的奖励而已,但仍忍不住去想,仿佛它们有种神奇的魔力。Canhavesuchseductionregarding the females of mysuchPrince, obviouslythesewelfare lotterieswill have the strongattractionregardingthesecivilians. ”
对于我这样一位亲王之女都能有这样的诱惑,可见这些福利彩票对于那些平民会有多大的吸引力。”„Yes!”Count Ivanpoints atdownstairsthesestillto discussbustling the alcoholics of welfare lotteries, say with emotion, „Count Angeliegently, has the soaccurateassuranceto the will of the peopleyoung, is simply fearful!”
“是啊!”埃文伯爵指着楼下那些还在热火朝天地讨论着福利彩票的酒客们,感慨道,“安格列伯爵年轻轻轻,就对人心有如此精准的把握,简直可怕!”
The Sallysparklingbigeyesare staring atCount Ivan, said with a smile: „Ihearyousoto highly praise a person for the first time.”
莎莉娅亮晶晶的大眼睛凝视着埃文伯爵,笑道:“我还是第一次听到你如此盛赞一个人。”Count Ivanshrugs, the forced smilesaid: „ Was the contemporaries, the Count Angeliepresentpower and influencehas far exceededinme, howIwas not possibly convinced.埃文伯爵耸了耸肩,苦笑道:“身为同龄人,安格列伯爵现在的权势早已远超于我,我又怎么可能不服气呢。Let alone, hecomes a commonBaronfamily, butI, actuallyam the Saintknightfamily'sdescendant, sometimeshehe, Ievenfeltoneselfcannot be joined to the Saintknightbloodlines. ”
更何况,他可是出身一个不起眼的男爵家族,而我,却是圣骑士家族的后裔,呵呵,有时候我甚至都觉得自己配不上圣骑士血脉。”Sallycast aside the attractiveredlip, said: „Count Angelieis not fierce! Hecanhave the presentposition, whatare moredepends on the St. Hildefamily that if not forhemarriedVeraSt. Hilde, howalsoto have a meteoric rise?”
莎莉娅撇了撇诱人的红唇,道:“安格列伯爵也没有那么厉害吧!他能有现在的地位,更多的是靠的圣希尔德家族,若不是他娶了薇拉・圣希尔德,又怎么会一路平步青云?”Count Ivanactuallyshakes the headto sayearnestly: „No, is not the St. Hildefamily that hedepends on, butishe who the St. Hildefamilydepends on!”埃文伯爵却认真地摇摇头道:“不,不是他靠的圣希尔德家族,而是圣希尔德家族靠的他!”Sees a fianceefaceto think otherwise, Count Ivansighed: „Ifyouconscientiouslystudynearlytwicenorthboundary the chaoticprocess, understands,perhapswithoutCount Angelie, present the northernlord of boundarymustchange surnameSt. Theon.”
见未婚妻一脸不以为然,埃文伯爵叹息道:“如果你认真研究一下近两次北境之乱的经过,就会明白,没有安格列伯爵,现在的北境之主恐怕就要改姓圣席恩了。”Sallyalsosome do not seem convinced, said: „Butso, Count Angelieownintelligence and abilityexpenditureon the third-rater, distributesthesewelfare lotterieseven, onlytomakesomechange, reallyhas the demeanor of losing the aristocrat.”
莎莉娅似乎还有些不服气,道:“但就算如此,安格列伯爵将自己的聪明才智花费在下等人身上,发行这些福利彩票,只为挣一些小钱,实在有失贵族的风度。”„, Thisis not a change.”Count Ivanshakes the headagain and again, „ Ido not know the concreteprobability that the welfare lotteriesdraw a prize-winning ticketismany, even1/1000were good, butmanyrewardsaretencopper coin, the smallprizes of hundredcopper coin, the awardestimated that mostonly has1/10000possibilities.
“不不不,这可不是一点小钱。”埃文伯爵连连摇头,“我不知道福利彩票中奖的具体概率是多少,就算有千分之一好了,但其中很多奖励都是十枚铜币,百枚铜币的小奖,大奖估计最多只有万分之一的可能性。Like thiscalculates,compared withincome that the sellwelfare lotteriesyield, thesebonusesare not worth mentioning.
这样算下来,与出售福利彩票获得的收益相比,那些奖金根本就不值一提。Youhave a look atnow the welfare lotteriesin the grand occasion that Ice Rock Citysells, Ihere300,000civiliansonlypurchasewelfare lotteriesevenper month per person, thatis close to the income of 900,000copper coin! ”
你看看如今福利彩票在冰岩城售卖的盛况,我就算这里的三十万平民每人每个月只购买一张福利彩票吧,那就是接近九十万铜币的收入!”„Thatnotmany, is900gold coins, Irememberrightwords, imperial familyevery yeartax revenuein9 milliongold coinsabove.”
“那也没有很多呀,也就是九百金币而已,我记得没错的话,皇室每年的税收收入都在九百万金币以上。”Count Ivanshows the whites of the eyes, sighedoneselfthisfianceeto be well-bornsecretly, did not know the worldhardship, camewith the tax revenue of imperial familyunexpectedlycompared with this.埃文伯爵翻了个白眼,暗叹自己这位未婚妻出身高贵,不知人间疾苦,竟然用皇室的税收收入来与此相比。Therefore, hehasto explainpatiently: „ Do not forget, the income of these900gold coinsare onlyonemonth, moreoveris only a Ice Rock Citycity.
于是,他只好耐心地解释道:“你不要忘了,这九百金币的收入只是一个月的时间,而且还只是冰岩城一座城市而已。If the welfare lotteries the boundarynorthentirepromoteslowly, affectstomore than ten millionpopulation, youalsothought that thisincomeis a smallnumber? ”
如果福利彩票慢慢在整个北境推广开来,波及到上千万的人口,你还觉得这笔收入是个小数目吗?”Sallyis dumbfoundedimmediately, long timeawakesto grasp principlessuddenly: „Ivan, yousaid,thisis an alternativetax revenue?”
莎莉娅顿时哑口无言,半晌才突然醒悟道:“埃文,你说,这是不是一种另类的税收?”„Intelligent!”Count Ivanhit a soundto refer, said,„youcanthink ofthis point, understoodpart of Count Angelieexquisiteideafinally.”
“聪明!”埃文伯爵打了个响指,称赞道,“你能想到这一点,才总算明白了安格列伯爵精巧构思的一部分。”„Part? Do the welfare lotteries have otheruses?”
“一部分?难道福利彩票还有其他用处?”„Naturallyhas. Ifyouthought that Count Angeliewantsto amass moneywiththistype of lottery ticket, thatdespisedthistalent.”
“当然有。如果你觉得安格列伯爵只是想用这种彩票来敛财,那就太看低这位天才了。”„Whatthat does Count Angelie have to scheme?” The Sallybeautiful eyecirculation, askedearnestly.
“那安格列伯爵还有什么图谋?”莎莉娅美目流转,认真地问道。Count Ivancarries the wine glassto cometo siponelightly, saideasely: „Youthink that what the original intention of thiswelfare lotteriesdesignis?”埃文伯爵端起酒杯来轻抿一口,悠然道:“你想想这个福利彩票设计的初衷是什么?”Sallyrecalleda moment agonarration of tavernaide, somenottoosaiddefinite: „Really istorescue the poor person? Isn't this pompousexcuse that Count Angeliefinds out?”
莎莉娅回想了一下刚才酒馆侍从的讲述,有些不太确定地说道:“难道真是为了救助穷人?这难道不是安格列伯爵想出的一个冠冕堂皇的借口?”„Ha, Sally, youunderestimated the Count Angeliebearing and pattern.”
“哈哈哈,莎莉娅,你太小看安格列伯爵的气度和格局了。”„Is it possible that does hereallyplanto be used to rescue the poor person the income of lottery ticket?”
“莫非他真的打算将彩票的收入用来救助穷人?”„Yes.”Count Ivandefinitelynods, latershakes the head, „, buthedoes thatdoes not stem from the benevolence, at least is not completely.”
“是的。”埃文伯爵肯定地点点头,随后又摇摇头,“但他这么做并非出自善心,至少不完全是。”„Is thatforwhat?”
“那是为了什么?”
The Count Ivanvisionflashes, asked back: „Youthinkagain, the organization that at presentin the brillianceempireis responsible forrescuing the poor personwhichis?”埃文伯爵目光闪动,反问道:“你再想想,目前光辉帝国内负责救助穷人的机构是哪个?”„Is the church.”
“是教会吧。”„Why do theydo that?”
“那他们为什么这么做呢?”„Why?”Sallyis somewhat in a daze, „isn't rescuedestitute the responsibility of church?”
“为什么?”莎莉娅有些发愣,“救助穷困不是教会的职责吗?”Count Ivansmiles, asked: „Therefore the churchrescueis destitute, reallydidn't seekanyreturn?”埃文伯爵嘿嘿一笑,又问道:“所以教会救助穷困,就真的不求任何回报吗?”„What do youactuallywantto say?”
“你到底想说什么?”Count Ivanlowered the sound, said: „Poor person'sbeliefis more reverent than the rich person, the old personis more reverent than the young people, the sicknessis more reverent than...... Sally the healthy person, the destitutepeople of theselower classes, are actually the churchfirmestsupportcommunities.”埃文伯爵压低了声音,道:“穷人的信仰比富人虔诚,老人比年轻人虔诚,病患比健康者虔诚……莎莉娅,这些社会底层的穷困民众,其实才是教会最为坚定的拥护群体。”Sallyelegant is pressed, as ifa littleunderstood the meaning of Count Ivan.
莎莉娅的秀美再次蹙起,似乎有点明白了埃文伯爵的意思。Liquor of Count Ivanin the cuptosses down, saideasely: „ Redemptionis a responsibility, but also is a authority!埃文伯爵将杯中酒一饮而尽,悠然道:“救赎是一种责任,但也是一项权柄!ButCount Angelie, hewantsto steal the authority of church! ”
而安格列伯爵,他想窃取教会的权柄!”Sallywas terrifiedandstartled, staresin a big way the beautiful eye, does not dareto believeseesownfiance.
莎莉娅悚然而惊,瞪大了美目,不敢置信地看着自己的未婚夫。Count Ivanput down the wine glassslowly, said with a smile: „Ok, the liquor of civiliansdrank up, weshouldtaste the liquor of aristocrat.”埃文伯爵慢慢地放下了酒杯,笑道:“好了,平民的酒喝完了,我们该去尝尝贵族的酒了。”Sallyhas not recoveredfrom the shock, long timesaid: „YousayRed Fort?”
莎莉娅还没从刚才的震惊中回过神来,半晌才道:“你是说红堡?”„Right. Arrives atIce Rock City, if not visit the master, tooto be disrespectful.” A Count Ivanfaceis natural.
“对啊。来到冰岩城,如果不拜访一下主人,岂不是太失礼了。”埃文伯爵一脸理所当然。Sallywinked the beautifulbigeye, saidscruple: „But...... Count Angelieis not in Red Fortnow.”
莎莉娅眨了眨美丽的大眼睛,迟疑道:“但……安格列伯爵现在并不在红堡中呀。”„Thatis notbetter!”
“那不是更好!”Count Ivangives a calm smile, abandonsseveralcopper cointo work as the tipon the table, then sets outto walkoutward.埃文伯爵淡然一笑,又在桌上扔下几枚铜币当小费,然后便起身向外走去。Sallygawkedstaring, hastilyalsowith.
莎莉娅愣了愣,连忙也跟了上去。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #399: Welfare lotteries (Last Part)