„Did youhear?”
“你听说了吗?”„Whatheard?”
“听说了什么?”In an alfalfacitygloomylane, unmanned the sewage of cleaning upfollowing the topographyforms the water puddle that is sending out the odor, the mouseleads the wayin the garbage heap of cornerslowly, the decayedflavorfills the airin the air.
苜蓿城一个阴暗的巷子里,无人清理的污水顺着地势形成一个个散发着恶臭的水洼,老鼠在墙角的垃圾堆中缓缓前行,腐臭的味道弥漫在空气中。Butin this unendurableadverse circumstance, the young people of severalwearworn-outshirtscrowds together, excitedtoabundantis sharinginthiscitysomething new.
而就在这样让人难以忍受的恶劣环境里,几个穿着破旧衬衣的年轻人凑在一起,正兴致盎然地分享着这座城市中发生的新鲜事儿。„Thatcaravan that last nightentered a city, hehe, was really stolen!”
“昨夜进城的那个商队,嘿嘿,果然被偷了!”„Thisalsowithsaying! Ireallycannot think through, unexpectedly does the caravandareto come to the alfalfacity? Is thislooks down uponthisconfusion?”
“这还用说!我实在想不通,居然还有商队敢来苜蓿城?这是瞧不起这座混乱之都吗?”„Underwhoseishand, do youknow?”
“是谁下的手,你知道吗?”„Shouldbe the subordinates in Orlando, does the thief in thiscityhaveseveralis nothisperson?”
“应该是奥兰多的手下吧,这座城里的小偷有几个不是他的人?”„What did theysteal?”
“他们偷到啥了?”„Does not know, but, is only the pilferage, canstealmanythings. Wantedme saying that shoulddo a ticketto be big, everyonegave the lootingthatcaravantogether!”
“不知道,不过,只是小偷小摸而已,又能偷到多少东西。要我说,就应该干一票大的,大伙儿一起将那个商队给洗劫了!”„Agreement!”
“同意!”„Agreement!”
“同意!”„Ialsoagreed!”
“我也同意!”„Youagree is not useful, thismustundergo the agreement of Capponeldest child.”Short and stout, the haircombs the meticulousyoung peopleto disdainto say.
“你们同意有个屁用,这要经过卡彭老大的同意。”一个矮矮胖胖,头发梳得一丝不苟的年轻人不屑道。Hearshere, the peoplesomewhatare silent.
听到这里,众人都有些沉默。Because ofa period of time, as the president of alfalfafraternity, Capponaftergraduallycontrols the alfalfacitysituation, unexpectedlystartsto restrain the subordinate, does not makethemkill and burnto plunderagainas before, stops at no evil.
因为最近一段时间,作为苜蓿兄弟会的会长,卡彭在逐渐掌控苜蓿城局势后,竟然开始约束手下,不让他们再像以前一样烧杀抢掠,无恶不作。According toCappon'sview- „wewill soon become the master in thiscity, wherehas the masterto spoil the family/homerecklessly?”
按照卡彭的说法-“我们即将成为这座城市的主人,哪有主人肆意糟蹋自己家的?”Fromthese words, canseeCappon'sambition.
从这句话中,就能看出卡彭的野心。Butthisis not strange, eachdark forcesare developingcertainstage, canthinkwasheswhite.
但这也并不奇怪,每一个黑暗势力在发展到一定阶段,都会想着洗白。Suchrestraint, letssomeallinfluencecontradictions in alfalfafraternity.
只是这样的约束,让苜蓿兄弟会中的各方势力都有些抵触。If notCapponstrengthis tyrannical, the prestigein the alfalfacity is extremely also high, perhaps the alfalfafraternitywill fight.
若非卡彭实力强横,在苜蓿城中又威望极高,恐怕苜蓿兄弟会内部就会自己斗起来。Saweveryoneto fall intosilent, thatpersonalsowithteasing the toneasked: „Youknow that the manager of thatcaravanalsowent to the cityLordmansionto reportunexpectedly, reallylaughed atme, hahaha......”
见大家都陷入了沉默,那人又用戏谑的语气问道:“你们知道吗,那个商队的管事竟然还去城主府报案了,真是笑死我了,哈哈哈……”„Reports?”
“报案?”
Several other peoplewere also happyimmediately, as ifheard the hugejoke.
其余几人也顿时乐了,仿佛听到了天大的笑话。„Looks forthatcitylord who does not have the egg, notTathagatalooks forourCapponeldest children.”
“找那个没卵子的城主,还不如来找我们卡彭老大。”„Hehe, the Capponoldgreat abilitywill not managethispettyminor matter......”
“呵呵,卡彭老大才不会管这种鸡毛蒜皮的小事……”These wordsjustsaid,onepersonrunsin a hurry, saidpantingly: „Did youseeHarry?”
这句话刚说完,就一人匆匆跑来,气喘吁吁地说道:“你们看到哈利了吗?”„Harry? Has not seen, how?”
“哈利?没看到,怎么啦?”„Thisboystole the thing of entering a citycaravan, Capponeldest childwas looking forhim.”
“这小子偷了进城商队的东西,卡彭老大在找他。”Listened tothissaying, severalpeoplelook at each other in blank dismayimmediately, appearance that does not dareto believe.
听了这话,几人顿时面面相觑,一副不敢置信的样子。Theyjustadded that Capponwill not managethisminor matter, finallyhit the faceimmediately.
他们刚刚还说卡彭不会管这种小事,结果立马就被打脸了。Until the companion of questionruns offin a hurry, severaltalentsrecoverfrom the shock and doubts.
直到问话的同伴又匆匆跑开,几人才从震惊和疑惑中回过神来。„Yousaid how...... the eldest childwill inquire aboutthismatter?”
“你们说……老大怎么会过问这种事?”„PerhapswasHarrystolemanyvaluablethings......”
“恐怕是哈利偷了不少值钱的东西吧……”Thisseems like the onlypossibleanswer.
这似乎是唯一可能的答案。Realizesthis point, severalpeople of breathobviouslywere loud, each otherin the cross-eyedlookglittersgreedy that is unable to conceal.
意识到这一点,几人的呼吸都明显粗重了起来,彼此对视的眼神中闪烁着无法掩饰的贪婪。„Since the eldest childmustlook forHarry, howwecannot help?”
“既然老大要找哈利,我们怎么能不帮忙?”„Right, right, lookstogether!”
“对,对,一起去找!”
......
……
The alfalfacityis not a warmcity, on the contrary, indifferentisherenormalatmosphere.
苜蓿城并不是一个充满温情的城市,相反,冷漠才是这里的正常氛围。Buttoday, the enthusiasm of entirecitywas transferred, almost allpeopleknow the caravan that last nightentered a citywas stolen . Moreover, Capponeldest childis looking for the thief who didthismatter.
但今天,整座城市的热情都被调动了起来,几乎所有人都知道昨夜进城的商队被偷了,而且,卡彭老大在寻找干出这件事的小偷。AlthoughCapponhad not saidreason that oneselflook for a thief, butthisdoes not hindereveryone„intelligently”to thinkvery much,thisthiefdefinitelystole away a great sum of money!
虽然卡彭并没有说自己寻找一个小偷的原因,但这并不妨碍大家都很“聪明”地想到,这个小偷肯定偷走了一笔巨款!Otherwise, howto arouse the interest of Capponeldest child?
否则,怎么会引起卡彭老大的关注?Similarly, thisalsoaroused the interest of entirecityperson.
同样,这也引起了全城人的关注。Inthisindegenerationcity that filled the waste and villain, no onedoes not like the wealth, even ifclear(ly)knows that thiswealthshouldnot becanbribe, but ifitreallyappearsbeforeoneself, extremely easy to obtain, perhapsfewpeoplecanundergosuchseduction.
在这个充满了人渣与恶棍的堕落城市中,没有人不喜爱钱财,就算明知道这笔财富应该不是自己能够染指的,但如果它真的出现在自己面前,唾手可得,恐怕没有几人能够经受住这样的诱惑。Suddenly, the alfalfacityis blustery.
一时间,苜蓿城风起云涌。
......
……In the dimmly-lightedroom, a dark complexionedmiddle-aged manis cold the faceto sitin the position.
光线昏暗的房间中,一位面色黝黑的中年男人冷着脸坐在位置上。Hisis not high, onemetersixover, after sitting, appearedshorter, but the entireroomwas actually coveredby the air/Qiplace of thisperson.
他的个头不高,才不过一米六出头,坐下来后就显得更矮了,但整个房间却被此人的气场所笼罩。Cappon, the fifth-ordersoldier, the president of alfalfafraternity, the backis standingit is said the great person of easternboundary.
卡彭,五阶战士,苜蓿兄弟会的会长,据说背后站着东境的一位大人物。Nowadays, alfalfacityinthisperson'scontrol.
现如今,苜蓿城正是在此人的掌控中。NearCapponright hand, is standing a complexionseriousthin and tallhalfelf, namedOrlando.
在卡彭右手边,站着一位面色严肃的瘦高半精灵,名叫奥兰多。Thishalfelfin the alfalfacity is also famous, can be calledisin the city the founders of allthieves.
这位半精灵在苜蓿城也是鼎鼎有名,可以称得上是城中所有小偷的祖师爷。
This thieffounderpresentmood is not beautiful.
只是这位小偷祖师爷如今的心情非常不美丽。„Are these things that yousteal?”Capponcoldlystaresis kneelingnearbyoneself a youngthief, asked.
“这些就是你偷到的东西?”卡彭冷冷地盯着跪在自己跟前的一个年轻小偷,质问道。„Yes, Sir, drankto use up a gold coinexcept foryesterday, otherhere.”
“是的,大人,除了昨天喝酒用掉了一枚金币,其余的都在这里了。”
The youngthiefis pale, the bodycannot controltrembles, the jawbecause ofshiveringto hitmutually, exudeska ka the sound.
年轻的小偷脸色苍白,身体控制不住地瑟瑟发抖,牙关因颤抖而相互撞击,发出咔咔响声。ButCapponhas not believedobviously the words of thief, sneer a sound said: „Igiveyouagain an opportunity, besides the gold coin, whatthingyoualsotook? So long asgivesmeit, Icanguaranteeyouin the security of alfalfacity, otherwise, hehe......”
但卡彭显然没有相信小偷的话,冷笑一声道:“我再给你一次机会,除了金币,你还拿了什么东西?只要将它交给我,我可以保证你在苜蓿城的安全,否则,嘿嘿……”
The forehead of youngthiefemits the beanbigsweating, howto scratchdoes not scratchcleanly, heraises the left hand, made a nondescriptpledgingformality, said:
年轻小偷的额头冒出豆大的虚汗,怎么擦都擦不干净,他举起左手,做了一个不伦不类的发誓礼节,道:„Sir, Icanpledgeto the lord of brilliance, the thing that last nightstole, except for the gold coin, myanythinghad not takenhere!”
“大人,我可以向光辉之主发誓,昨夜偷的东西都在这里了,除了金币,我什么也没有拿!”Capponhehe, will open the mouth, nearbyOrlandocannot bear the sound saidfinally: „SirCappon, you , to punishmyperson, cangive a rightreason? Hetakes the thing that whatshould nottake, alarmedyouunexpectedly?”
卡彭嘿嘿一声,正要开口,一旁的奥兰多终于忍不住出声道:“卡彭大人,您如果想要惩罚我的人,总要给个正当的理由吧?他到底拿了什么不该拿的东西,竟然惊动了您?”Capponshot a look atOrlandoone, knows that ownbehaviorhas caused the disaffection of thisthieffounder.
卡彭瞥了奥兰多一眼,知道自己的行为已经引起了这位小偷祖师爷的不满。Although the influence of Orlandois also under the alfalfafraternity, properly speakingCapponhas certainly the qualificationsto interrogateat presentthisthief, butjust as Orlando said that ifCapponbecausemerely the opposite partystolesomegold coins that passed by the caravanwage a war, thatabsolutelyisto the oneprovocation of Orlandoauthority.
虽然奥兰多的势力也隶属于苜蓿兄弟会,按理说卡彭当然有资格审问眼前这个小偷,但正如奥兰多所说,如果卡彭仅仅因为对方偷了路过商队的一些金币就大动干戈,那绝对是对奥兰多权威的一种挑衅。Capponin nameis the president of alfalfafraternity, butthisorganizationitself/Benunderinfluenceunionbyvariousalfalfacityland, the factionis numerous, Capponis unable reallynot to consider the ideas of thesegroup leaders.
卡彭名义上是苜蓿兄弟会的会长,但这个组织本就是由苜蓿城各大地下势力联合而成的,其中派系众多,卡彭也无法真的不考虑那些小头目的想法。Therefore, heslightlyhesitant, thensaidtoOrlando: „Youknowthatbond that the St. Hildefamilyissuedrecently?”
所以,他稍稍犹豫了一下,便对奥兰多说道:“你知道圣希尔德家族最近发行的那个债券吗?”„Bond? Has heardsome, it is saidthisthingmakes a bigmovein the northernboundarynow.”Orlandonods, whatimmediatelyrealized, immediately the complexionchanges, asked that „thing that is it possible that the caravanlost, besidesgold coin, thisbond?”
“债券?听说过一些,据说这东西现在在北境弄出了不小的动静。”奥兰多点点头,随即意识到了什么,顿时脸色一变,问道,“莫非,商队丢失的东西,除了金币,还有这种债券?”„Right.”Capponcomplexionsaiddignifiedly, „, moreoveris not the smallnumber.”
“没错。”卡彭脸色凝重地说道,“而且还不是小数目。”„How many?” The Orlandoastringentvoiceasked.
“多少?”奥兰多涩声问道。„Said that thisbondis more valuable than the entirealfalfacity!”
“这么说吧,这笔债券比整个苜蓿城都要值钱!”Orlandoopened the mouth, a facedoes not dareto believe: „You...... youhave not cracked a joke......”
奥兰多张大了嘴巴,一脸的不敢置信:“您……您没开玩笑吧……”„Do Iseem likeam cracking a joke?”Capponsneers , disclosed that „thesebondswere the things that eastsomeboundarygreat personwanted, hehe, Orlando, youdetermined that youdid takethisconsequence?”
“我像是在开玩笑吗?”卡彭冷笑一声,又透露道,“这些债券是东境某位大人物想要的东西,嘿嘿,奥兰多,你确定你承担得了这个后果?”
The complexion of Orlandoinstantaneouslybecomespallid.
奥兰多的脸色瞬间变得煞白。Butkneelsthatyoungthiefis soon stunnedbythisnewsbeforetwo people, boundlesssensation to urinateis attackinghisfrailnerveunceasingly, onlylistened tohimto call outwith high voice:
而跪在两人面前的那个年轻小偷已经快要被这个消息震晕过去,一股磅礴的尿意不断冲击着他脆弱的神经,只听他尖声叫道:„SirCappon, OrlandoSir, youmustbelieveme! Ireallynotwithwhatbond, Ido not knowthisdamn the bond......”
“卡彭大人,奥兰多大人,您一定要相信我啊!我真的没有拿什么债券,我都不认识这个见鬼的债券……”Capponlightsnort/hum, urged: „Orlando, youalsoinwhat?”
卡彭轻哼一声,催促道:“奥兰多,你还在等什么?”
An Orlandocomplexiontransformation, heaved a deep sighfinallyfinally, coldlysaid:
奥兰多脸色一阵变换,最后终于长叹一声,冷冷道:„Tortures.”
“上刑吧。”
To display comments and comment, click at the button