ReceivingcelebrateDianzhen who hundredofficersget together infallsmayhear,stopped the movementincludingnearbymusician, is waiting forpeacefully.
百官齐聚的承庆殿针落可闻,连旁边的乐师都停下了动作,安静等待着。Eunuch Jiaholds the tray, the footstepslithegoing downstair, arrives atQi Xinghan, both handsdispatch.贾公公捧着托盘,脚步轻盈的走下台阶,来到齐星涵的跟前,双手递出。
The Qi Xinghaneyelidjumped, suddenlyfeltinoneselfEmperormethod of goading somebody into action, butasImperial Censoradds on the arrogance in writerbone, the wordssay the truth where hasto receive, hedoes not believealsosome people ablethreepoemsdumbfounded that heshakes.齐星涵眼皮跳了下,忽然感觉自己中了天子的激将法,不过身为言官加上文人骨子里的傲气,话说出口哪有收回去的道理,他就不信还有人能三首诗把他震的哑口无言。In the vision of countlessperson, Qi Xinghanlifts the handto take up the poemmanuscript in tray, sizes upearnestly.
无数人的目光中,齐星涵抬手拿起托盘中的诗稿,认真打量起来。„......”
“……”
The guestmood in main hallwas transferred, issomewhatanxiousis waiting, evenMadam Luraises the cheeks of ripebeautifulto lookslightlyto the front, the prettyappearanceoutshines othersin the beautiful and fragrant flowers, a gorgeouspeony that ifthenbloomsin the hundred flowers.
大殿中的宾客情绪被调动,都是有些焦急的等着,连陆夫人都微微扬起熟美的脸颊望向前方,俏丽容颜在群芳之间一枝独秀,便如在百花中绽放的一朵艳丽牡丹。Song Yufuclearlyis opposite, wishes one couldto get buried into chest.松玉芙则截然相反,恨不得把头埋进胸脯里。Xiao Chuyangand otherskillsare quite big, thenobserves the Qi Xinghancomplexion, so long asrevealstraces, basicallycanguess a general idea the result.萧楚杨等本事比较大的,则是观察齐星涵的脸色,只要露出一点蛛丝马迹,基本上都能把结果猜个大概。Butthose whomakemanymilitary and political leadersnot think, alwaysold-fashionedearnestQi Xinghan, complexiona littleraresplendor.
而让诸多将相没想到的是,一向古板较真的齐星涵,脸色有点超乎寻常的精彩。Qi Xinghantakeslightpoemmanuscript, at firsthadseveralpointsto carefully examine, thenlikecarefully examining the answer paper of younger generationscholaris ordinary.齐星涵拿着薄薄一张诗稿,起先带着几分审视,便如同审视晚辈学子的答卷一般。QuickQi Xinghangawked, but alsonarrows a probe headslightly, somewhatis obviously accidental.
只是很快齐星涵就愣了一下,还微微眯眼探头,明显有些意外。Then, isfeels the beard, in the mouthsilenttalks over, from time to timenods.
接下来,就是摸着胡子,嘴中无声念叨,时而点头。Roughly after looking at the moment, Qi Xinghanalsolifted the corner of the eyeto look atEmperoronesecretly, havingseveralpointsto have doubts.
约莫看了片刻后,齐星涵还偷偷抬起眼角瞄了天子一眼,带着几分疑惑。
The Qi Xinghanappraisaldid not speak, the gueston the scenewaited for quite a while, wassomewhatanxious, startedto talk in whispers.齐星涵一直品鉴不说话,在场宾客等了半天,都是有些急了,开始窃窃私语。Song Jisees the timeto be similar, be with smile on the face, inquiredin a soft voice: „Qi, thesethreepoetry, how?”宋暨见时候差不多,面带微笑,轻声询问:“齐公,这三首诗词,如何?”ThisQi, obviouslyhas the meaning of teasing.
这声‘齐公’,明显带着调侃的意思。LivingisImperial Censor, oneisone, twoaretwo, if slickfor the face, thatdid not call‚simultaneous/uniform the ordinary man’.
生为言官,一就是一,二就是二,若是为了脸面巧言令色,那就不叫‘齐老匹夫’了。
The Qi Xinghansurfacesanklike the water, both handstakes the poemmanuscriptto look atfor quite a while, coughedlightly, fermentedslightlyunder:齐星涵面沉如水,双手拿着诗稿看了半天,才轻咳了一声,稍微酝酿了下:„Un...... thesethreepoetry...... trulycan handle‚talented’, in the futurewill also hang the milleniuminevitably. Good that however the poetrywrites, withrules a nationfor the officer......”
“嗯……这三首诗词……确实当得起‘才华横溢’,日后也必然名垂千秋。不过诗词写的好,和为官治国……”„Whish——”
“哗——”
The wordshave not said,in the main hallthen the noiserises from all directions, Xiao Chuyang that continuallyimmovabilitynarrows the eyeslightly.
话还没说完,大殿中便嘈杂声四起,连不动如山的萧楚杨都微微眯眼。
The smellystonealsogruffQi Xinghan of temperamentincompared withlatrine pit, reallybraces oneselfto change a statementunexpectedly, moreoverappraisesis now higher than Your Majesty, gaveincluding‚going down in history’with.
脾气比茅坑里的臭石头还倔的齐星涵,竟然真就硬着头皮改了口,而且评价比当今圣上还高,连‘名垂千古’都给用上了。Whatpoetrythisis, canmakeQi Xinghanrecognizeinstigated that alsoblows?
这得是什么样的诗词,才能让齐星涵认怂还倒吹?In a twinklingnearbyImperial Censorcolleaguestartsto extend the neckto size up, wantsto have a look at anything that inthatpoemmanuscriptwrites.
霎时间旁边的言官同僚都开始伸脖子打量,想看看那诗稿上写的什么东西。Song Jilifted the handto break the Qi Xinghanwords, said with a smilelightly: „Qi, firstdiscussed the poetry, the personhad not found, is unable to appraiseitsscholarship. Moreover‚hangsmillenium’word usageto be excessive, cannotassert the theory, youreadthesethreepoetry, makingcherished ministerappraise12.”宋暨抬手打断了齐星涵的话语,轻笑道:“齐公,先谈诗词,人还没找到,无法评价其才学。而且‘名垂千秋’用词过重,不能一言定论,你把这三首诗词念上一遍,让诸位爱卿品鉴一二。”In the bureau that Qi XinghanhitsSong Jiworked as the black face, at this time can also sayanything, took up the poemmanuscriptto ferment, thenstarted the poem:齐星涵一头撞进宋暨的局里当了黑脸,此时还能说什么,拿起诗稿酝酿了下,便开始诗朗诵:„Tenyears of life and deathtwoboundless, does not consider, fromunforgettable. Thousand li (500 km)this solitary onegrave, nowherewordsmiserable......”
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉……”
A wordsexit|to speak, the full house is noisily peaceful, is at presentonebright.
话一出口,满场嘈杂便安静下来,皆是眼前一亮。Qi Xinghanis the declining yearsold man, readingthiswordis full of flavor, the sadmeaningis deeply moving, mournslate wife'sstate of mind, it may be said thatis the charactercharacterweeps blood.齐星涵是垂暮之年的老头,念这首词韵味十足,悲戚之意动人心弦,其中悼念亡妻的心绪,可谓是字字泣血。
The full housefemale guest, the easywoundspringsadautumn, ‚night the quietdreamto return homesuddenly, the smallporchwindow, is dressing and applying makeup. Looks at each otherspeechless, only thentearsthousandlines’, the lightassociatestothatpicture, is noseacid.
满场女客,本就容易伤春悲秋,‘夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行’,光是联想到那画面,便是鼻子一酸。But when is youngalsoonce‚altogetherpermitsold age’ when the oldofficial, hearsthiswordrecallsis youngwith the scene that wifeBingZhutalked in the night.
而年轻时也曾‘共许白头’的老臣子,听见此词不由回想起年少时与发妻秉烛夜谈的场面。
The Song Baiqingmy impoverished familybirthwifedied young, the one person aloneleads the only daughterto arrive attoday, when fondly rememberedpersevered in studyin the pasthelping one another in difficult time.松柏青寒门出生发妻早逝,孤身带着独女走到今天,何尝不怀念当年寒窗苦读时的相濡以沫。
The peoplehave the seven emotions and six sensory pleasures, the aristocracymilitary and political leaders are also the same, whodoes not have a worryingperson.
人都有七情六欲,王侯将相也一样,谁心里没个牵挂的人。
A wordread, in the main halldid not have the soundagain, was only left overto taste.
一首词念完,大殿中再无声响,只剩下回味。In the main hallpeacefulwas very long, Imperial CollegeOld Masteropened the mouthto breaktranquilly:
大殿中安静了很久,国子监一名老夫子才开口打破了平静:„Goodword, to practice moral cultureQi Jiato rule a nationto put downland under heaven, canhavesuchfriendshipto the late wife, is not the generation without one's heart in right place, practicing moral culture/slim fitQi Jiawantsto cometo achieve.”
“好词,修身齐家治国平天下,对亡妻能有此等情谊者,绝非心术不正之辈,修身齐家想来是做到了。”
The appraisersrather than the words and phrases, thisappraisalis very in place, after all the quality of excuse, withoutthisskill, it is estimated thatmustgo backto studymanytalentsat the sceneto dareto draw the conclusion.
评价人而非词句,这个评价很到位,毕竟当场说词的好坏,都没这个本事,估计得回去研究好多天才敢下定论。
The peopleallnod, looktoQi Xinghan, anticipationnext.
众人皆是点头,看向齐星涵,期待下一首。Qi Xinghanfermented, continues saying:齐星涵酝酿了下,继续道:„Dryvineold treeduskcrow, rustic charms, ancient roadwesterly windtit, setting sun in the western sky, broken heartpersoninhorizon.”
“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。”Shortseveralread, causedechonotonhigh.
短短几句念完,引起的反响并没有上一首高。Has the heightactually notmutually, butcansitis receivingcelebrateDianshouEmperorto invite, is impossibleto havecircumstancesso, evenmy impoverished family, at leaststillsucceeds in the imperial civil service examination system the successful candidate, placedamong the scholars of multitude of people moving to and frois the God's favored ones.
倒不是互有高低,而是能坐在承庆殿受天子宴请的,不可能有这般境遇,即便是寒门,至少也是登榜进士,放在过江之鲫的学子之间都算是天之骄子了。
The peopletasted, can only startto commendfrom the aspect of describing the scenerygreatly, as forexpressing feelingsdoes not appraisewell.
众人回味了一番,只能从写景的方面入手大加赞许,至于抒情不好评价。However the shorttwopoetry, have made the civil and militaryhundredofficersregard with a special fondnesssufficiently, thispoetic talenttrulycan be joined to‚talented’fourcharacters. In the peoplemindalsohad a fuzzyimage:
不过短短两首诗词,已经足以让文武百官另眼相待,这诗才确实配得上‘才华横溢’四字。众人心目中也有了个模糊的形象:Roughlyis the 60-year oldandwifedeceased, the oldtraveller far from home of great talent matures slowly, has the having mind filled withscholarshipactuallyto have no home.
约莫就是个花甲之年、发妻已故,大器晚成的年迈游子,有满腹才学却无处安身。Thistrulyis the person of high skillcommonappearance.
这确实是高人常见的模样。
The peoplehadthisimpression, anticipated the thirdpoetry, wantsto analyzemanyinformation, determined that thispersonhas the truly learned and genuinely talented, is only the sourConfucian of full bellydiscontent.
众人有了这个印象,不禁更加期待第三首诗词,想从中分析出更多的信息,来确定这个人是有真才实学,还是只是个满肚子牢骚的酸儒。Butthose whomake the peoplenot think, the Qi Xinghanfollowingimposing mannerquite the same aschanges, brightsound said:
而让众人没想到的是,齐星涵接下来气势浑然一变,朗声道:
„ In is drunkraises the lampwicklooks at the sword, the dreamreturnsblowscorner/horneven/includingbattalion. Under800li (0.5 km)minute/shareroasts, 50stringsturn the area north of the Great Wallsound, a battlefieldautumnsoldier.
“醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。Lu who horseisfast, the bowsuch as the thunderclapstringis startled. Finished the kingland under heavenmatter, wonbefore deathbehindfamous. Occurspitifullywhite/in vain! ”
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!”
The words and phrasesare forceful, thensuch as the declining yearssand dustveteran, recallsvertically and horizontally/able to move unhinderedland under heavenpassingin the humble room.
词句铿锵有力,便如垂暮之年的沙尘老将,在陋室中回忆纵横天下的过往。
The moodsuddentransformation, made the guest in main hallstareunexpectedly the moment, revealedsurprisedly!
情绪突然的转变,竟然让大殿中的宾客愣了片刻,才露出惊讶!
Is this personwrites?
这是一个人写的?From‚looks at each otherspeechless, onlyhastearsthousandlines’sadness, to‚broken heartpersoninhorizon’ in desolate, transferred‚to be drunksuddenlyraises the lampwicklooks at the sword, the dreamreturned toblew a corner/horncontinuallycamp’ the heroic spirit.
从‘相顾无言,唯有泪千行’的悲戚,到‘断肠人在天涯’的苍凉,忽然就转成了‘醉里挑灯看剑,梦回吹角连营’的豪气。Whichthiscomposes a poem, calling of his motherdazzles the technique!
这哪是写诗,这他娘的叫炫技!Especiallythat‚finished the kingland under heavenmatter, wonbefore deathbehindname’, the meaningis obvious.
特别是那句‘了却君王天下事,赢得生前身后名’,意思已经昭然若揭了。In other words the having mind filled withscholarshipis unsuccessful, wantsto enterofficialto help the kinggovernland under heaven. It is estimated that althoughis old, meaning that but the determinationhas not reduced.
不就是说自己满腹才学不得志,想入仕帮君王治理天下嘛。估计还有自己虽然年老,但壮志未减的意思。In the main hall is soundin an uproar, the deliberation hallhigh-ranking court officialson the scenebringseveralpoints of stunned, has not thoughtcompletelysomepeoplevolunteer services, canoffer to volunteerthisdegree.
大殿中皆是哗然之声,在场的朝堂重臣都带着几分错愕,完全没想到有人毛遂自荐,能自荐到这种程度。
The keyisthesethreepoetryis impeccable, theydid not have the wordsto say. Difficultto be inadequateelegantlyis unsuccessful, hasn't permittedothersto writetwopoetryto tell the currentsituation?
关键是这三首诗词无可挑剔,他们还没话说。难不成郁郁不得志,还不准人家写两首诗词诉说当前处境了?Butthesethreepoetry, howsaw that is dazzling the technique, an experience of personpossibly is so how rich, the state of mindchanges is so big.
可这三首诗词,怎么看都是在炫技,一个人的经历怎么可能这般丰富,心境变化还这么大。
The full houseis astonishedhowever, Song Baiqingpondered over, alwaysthought that in that‚is drunkraises the lampwicklookedsword’is a little familiar-sounding, where has probably listened, thenopens the mouth saying:
满场讶然之中,松柏青琢磨了下,总觉得那句‘醉里挑灯看剑’有点耳熟,好像在哪里听过,便开口道:„Your Majesty, are thesethreepoetryreally writtenby a person of institute? Whetherto observe and emulate12tothis small official.”
“圣上,这三首诗词真的由一人所写?可否给微臣观摩一二。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #70: Dazzles the technique poetic talent