The magic wandbrandishesgently, the wooden doormakes the frictionsound that creaks.
魔杖轻轻挥舞,木门发出嘎吱嘎吱的摩擦声响。
After the wooden door, neartheirearsresoundslow and deepbarking wildlyimmediately. Although the big dogcannot seethem, but its threenosesalltwitchandsmelltowardthem the sorptioncrazily.
木门后,他们耳边立刻响起了低沉的狂吠。大狗虽然看不见他们,但它那三个鼻子全朝着他们这边疯狂地抽动、嗅吸着。Antonhas turned the headto looktoCsillo.
安东转过头看向奇洛。Csillois twisting the face, extends the handto the sorcererrobe, thereis expandedonetemporarily‚tracelessextensionincantation’, is laying aside a harp.
奇洛扭曲着脸,将手伸到巫师袍中,那里临时被扩展一个‘无痕伸展咒’,放置着一台竖琴。However.
不过嘛。Hehe.
嘿嘿。Csilloput the hand, the chuckle, bringsteasing, „before masteraskedyouto leadmeto arrive at the mirror !”
奇洛将手放了下来,轻笑,带着戏谑,“主人叫你带我到镜子前!”Pleaseallowhimto look atjokea while.
哦,请允许他看笑话一会儿。OrperhapssettlesDonghoito be torn into shredsbythatbig dog!
或者说,也许安东会被那头大狗撕碎!Except, no oneknows how throughthatbig dog, to enterthatleaf of trap doorfromhisbuttocks.
除了海格,没有人知道怎么通过那只大狗,从他屁股底下进入那扇活板门。Let alonewas, wasSnape who fierce such a threw, meansdid not havein the same old way.
别说是自己了,就是厉害那么一丢丢的斯内普,照样一点办法都没有。~
诶嘿嘿嘿~Antonpurses the lips, turns the headto walk into.
安东抿了抿嘴,转头走入。Hotandstinkingauraheads on, the giantthreedogsbeforesaw that the timewas bigger.
一股热乎乎、臭烘烘的气息扑面而来,巨大的三头犬比之前看到时候更大了。Antonstood the body, arrives under the chin of big dog.
安东站直了身体,也不过到大狗的下巴下面。Hugeenduringcompared with the head of washer, enoughswallows downyoungsorcererone.
巨大的堪比洗衣机的脑袋,足够将小巫师一口吞了下去。Tears into shredsby that sturdyandsharpcanine.
或者被那粗壮而锋利的犬牙撕碎。Rumble~
咕噜噜~
The threeheads of big dogare staring atAntonwickedly, itremembers that thisyoungsorcerer, was once trampling a foottoownbelly.
大狗的三个脑袋恶狠狠地盯着安东,它记得这个小巫师,曾对着自己的肚子踹了一脚。Itpulls down the bodyslowly, the thickdog-legmusclestretches, threwfiercely.
它缓缓地压低身体,厚实的狗腿肌肉绷起,猛地扑了上来。„Haha.”Csillodoes not knowto think ofanything, smiledelatedly.
“哈哈。”奇洛也不知道想到什么,乐不可支地笑了出来。Antonturn headlooked atthisgoodsonereluctantly.
安东无奈地回头看了这货一眼。Lord Voldemortlooks forsuchgoods, compelling the standardto fallto the abyssunder.
伏地魔找上这么个货,逼格都掉到深渊底下了。
.
啧啧。Hehas transferred the bodyslowly, fastincreasing, the innumerablewolfwoolfastlengthcomes out, sturdyfullis the left handarm of musclebuildstoward the dog headonextremelyfast, gently.
他缓缓地转过身体,快速的变大,无数的狼毛快速的长出来,粗壮满是肌肉的左手手臂极为快速地、轻轻地往狗头上一搭。Bang!
嘭!
A giantbellow.
一个巨大的轰鸣声。
The big dogwas pressedwickedlyon the ground, aboutheadis worrying the werewolfarmcrazily, actuallyeven/includingLangmaodo not nipbroken, the soleis staringon the groundcrazily, the melon seeddelimits the flagstonegroundto make the gratingsound.
大狗被恶狠狠地摁在地上,左右的脑袋疯狂地撕咬着狼人手臂,却连狼毛都咬不破,脚掌在地上疯狂地瞪着,瓜子划着石板地面发出刺耳的声响。
The werewolvesraise the right handagain, holds uphigh, is extending the giantwerewolfpalm.
狼人再度举起右手,高高举起,伸展着巨大的狼人手掌。
!
啪!
!
啪!Twopalms of the handget down, thoroughwas peaceful.
两个巴掌下去,彻底安静了。„Rumble.”Csilloswallows the saliva, looks atthreedogsdull, lookedownsorcererrobeestablishment‚tracelessextensionincantation’place.
“咕噜。”奇洛咽了咽口水,呆呆地看着三头犬,又看了看自己巫师袍设置‘无痕伸展咒’的地方。I......
我……Ispecialtocope withthisdog, squanderedallsavingsto buythatdragonegg, exhaustedvariousmeansto makeenter the wrap/sets.
我特么为了对付这只狗,花光了所有的积蓄才买到了那颗龙蛋,用尽各种办法才让海格入套。Youknow that does havecandrink? Youknowtoletgets drunk, how many did Ipay?
你知道海格有多能喝吗?你知道为了让海格喝醉,我付出了多少吗?Hisbigmouth, eachdrinks, maybe the savings of mylifetime!
他那张大嘴巴,每一口都喝下去的,可都是我毕生的积蓄啊!Idid not haveto takewith enough time the harp!
我还没有来得及把竖琴拿出来!Ihad not taken~ ~ ~
我还没有拿出来啊~~~This!
就这!
Did thisfinish?
这就结束了?~
哦~Allbecameinsipid.
一切都变得索然无味起来了。Hehatedhimnot to struggle the place0.3dog, is trembling the lip, almostcried.
他恨其不争地点了点三头犬一下,哆嗦着嘴唇,差点哭出来。Grievance.
委屈。Toosuffering~ ~
太委屈~~„Hasn't youridiot, gone inquickly, is waiting fordoing?”Antonlooks atCsilloindifferently, suddenoneraisedthreedogs.
“你个蠢货,还不快进去,等着干嘛?”安东冷眼地看着奇洛,突然一把提起三头犬。Holdsin front ofCsillo.
一把提溜到奇洛面前。
!
啪!
A palm of the handthatheadfanwill also faint, throwing of effortarrived at the corner.
一巴掌将中间那个脑袋也扇晕了过去,用力的扔到角落了。Restores the human form, hit a soundto refer , a ropepulled up the trap door, sneeredlooked atCsillo, jumped under the trap dooropens the mouth.
恢复人形,打了个响指,一条绳索拉起活板门,冷笑地看了眼奇洛,跳进活板门底下的开口。Csilloswallows the saliva, touchedowncheeks.
奇洛咽了咽口水,摸了摸自己的脸颊。Whydid not know, Antonwas just working asownfrontleaf a thatdogpalm of the hand, oneselfactuallyfelt that on the facehurtburningly.
不知道为什么,刚刚安东当着自己的面前扇了那只狗一巴掌,自己却感觉脸上火辣辣地疼。VeryGan!
就很淦!Saw with own eyes that that onlythreedogssway the head to crawlagain, Csillorushed toby the trap dooralsoto followto jumphastily.
眼见那只三头犬摇晃着脑袋又要再次爬起来,奇洛连忙冲到活板门旁也跟着跳了下去。Hehas not noticed.
他没有注意到。
An oldandmischievouschucklesoundreverberatesin the secret room, soon, the trap doorcoversagaingently.
一声苍老而调皮的轻笑声在密室内回荡,不久,活板门再度轻轻盖上。
......
……
......
……Csilloleapscharming.
奇洛帅气一跃。Thenresulted in the tearscrossflowby the terrifyingglarestimulation.
然后就被恐怖的强光刺激得眼泪横流。Pūpasses!
噗通!Ka!
咔!Heexuded the sad and shrillpitiful yellsound.
他发出了凄厉的惨叫声。„Myhand! Myhandbroke!”
“我的手!我的手断了!”Responded tohishardflagstoneground, is sticking tohisforeheadicily, vapidly.
回应他的只有坚硬的石板地面,冷冰冰地、毫无生气地紧贴着他的额头。„Idiot!”In the midair, Andongbrandishes the magic wandto make the glarevanish, before long, the devilvinemovesagain, weaves a giantnetin the midair.
“蠢货!”半空中,安东挥舞着魔杖让强光消失,不一会儿,魔鬼藤再度挪动,在半空中编织成一道巨大的网。
The secondpass/test of secret roomis the devilvine that ProfessorSproutprepares.
密室的第二关是斯普劳特教授准备的魔鬼藤。Thisterrifyingplanthaseasilytwiststo break to piecesanydaresto approachitssorcereror the mysteriousanimal.
这种恐怖的植物拥有轻易绞碎任何敢于靠近它的巫师或者神奇动物。In the original workshas the record, the magicsectionhas a staff memberto be twistedbrokento becomedregsby the devilvine.
原著中就有记载,魔法部有一个职员就被魔鬼藤绞碎成渣。Thisplantevencomparesthreedogsto be strong, near that giantdevilvine of forestlevel area, does not have anyanimaldaresto approach.
这种植物甚至比三头犬还强,在禁林山坳的那一株巨大的魔鬼藤附近,没有任何动物敢靠近。Naturally, the humanassociation/willfound the meansto cope with these powerfulandstrangezoology and botany, the devilvineonlyneedsto the sunlight, will wither.
当然,人类总会找到办法对付这些强大、诡异的动植物,魔鬼藤只需要给点阳光,就会萎掉。Thisis the first-gradechild'scurriculum.
这是一年级小朋友的课程。Ancient times the periodhurtinnumerablehumanwith the plant of sorcerer, now can only asslowdiesameexistence.
远古时期伤害了无数人类和巫师的植物,如今只能作为一个缓冲垫一样的存在。Antonfalls gentlyslowly, lowers the headcoldlylooks atCsillo, somedo not dareto believe that „youhave come, knewhigh, thisjumps downunexpectedlydirectly?”
安东缓缓飘落,低头冷冷地看着奇洛,有些不敢置信,“你来过,知道多高,竟然就这样直接跳下来了?”„Doesn't makeanyprotection?”
“不做任何防护?”Csillohurtsto twitchnow, the height must giveAntonentiretwo.
要不是奇洛现在疼到抽搐,高低也得给安东整两句。Especially is his issue?
特么这是他的问题吗?Waswho the slowdietaking away, haven't youselectedself-knowledge?
是谁把缓冲垫给抽掉了,你没有点自知之明吗?Taunt!
嘲讽!Youtaunted!
你就嘲讽吧!Youalsothink that the masterdid askyouto do?
你还以为主人叫你来干嘛?
After beingto attain the philosopher's stone, resurrectsonyoudirectly!
就是要拿到魔法石后,直接在你身上复活!Fools!
傻逼!„Fool!”Antonsneers, turns aroundto walktoward a not far awaystonecorridor.
“傻逼!”安东冷笑,转身向不远处一条石头走廊走去。Csillo'seyesstareenormously, almoststares the eyeball, I...... you...... I......
奇洛的眼睛瞪到极大,差点把眼珠子都瞪出来,我……你……我……Heextracts the magic wandwith efforttooneselfdisplayedone‚curesuch asbeginning’spell, the arminstantaneouslybecomesnormal.
他费力地抽出魔杖给自己施展了一个‘治愈如初’魔咒,手臂瞬间变得正常。Butthisis only the semblance, hecanfeel the profoundheart that bonesplits, after hecanfeel the blood vessel the violenceconnects, is washing out the breakmouthpruritus, itchytowishing one couldto break off the armimmediatelyagain.
但这只是外表,他能感受到那种骨头裂开的痛彻心扉,他能感受到血管被暴力连接后,冲刷着断裂口的瘙痒,痒到恨不得马上重新把手臂折断。Hiss~
嘶~Hepulled out a cold air, holdsownleft hand, the footstepslimpwith.
他抽了口凉气,捧着自己的左手,脚步蹒跚地跟了上去。Waiting!
等着!Anthony, youare waitingtome!
安东尼,你给我等着!
The stonecorridorinclinesextendsdownward, the water dropdropsfollowing the wallslowly, flowsto the low spotalong the place, withoutrollinghow long, inpermeatingstoneslit.
石头走廊倾斜向下延伸,水珠顺着墙壁缓缓滴落,沿着地面向低处流淌,没滚动多久,就渗入石头缝隙中。Gloomy, moist, gloomy and cold.
阴暗,潮湿,阴冷。Rustling sound that the wingflaps, withmetalhitdingdong, the strangesoundis reverberatingin the stonecorridor.
翅膀扑扇的沙沙声,和金属撞击的叮叮当当,诡异的声音在石头走廊中回响着。Antonsettles downin the terminal of stonecorridor, is knitting the browscloselyis staring in the stonehall the keys of innumerablefluttering about, brings the key of wing.
安东在石头走廊的末端驻足,皱着眉紧紧盯着石头大厅里无数纷飞的钥匙,带着翅膀的钥匙。Moreoverthiswing, withgold/metalcat burglarwith.
而且这种翅膀,跟金飞贼同款。„Howto walk?”Csillois urging, „thischeckpointis very simple, seesnot to have, the cornermanyflyingbrooms, work, fliesto ascend the sky, holdsaccurate that opens the door, was OK.”
“怎么不走了?”奇洛催促着,“这个关卡很简单,看到没有,墙角很多飞天扫帚,抓起一把,飞上天,抓住准确的那一把,打开门,就可以了。”„Silver, is bigger than the commonkey, is very easyto identify.”
“银色的,比一般的钥匙都大,很容易辨认的。”Antonhas not paid attention tohiscompellingto talk on endlessly, brandishes the magic wandto select the stone of ground.
安东没有理会他的逼逼叨叨,挥舞着魔杖点了点地上的一块石头。Thatstonedistortsfast, fastchange the person of Antonappearanceoccasionally.
那块石头快速变形,快速的变化成安东模样的人偶。
The peoplepass throughfrom the innumerablekeysoccasionally, grasps a flyingbroomgently.
人偶从无数钥匙中走过,轻轻抓起一把飞天扫帚。„, Fears deathyoudo not come.”Csillocontinuesto taunt.
“呵,这么怕死你不要来啊。”奇洛继续嘲讽着。
The flyingbroomtakes off.
飞天扫帚起飞。Suddenly!
突然!Thesekeysprobablywere insanegenerally, fastis dancing in the air, the speedis extremely fast, with the goldencat burglarsamerapidness.
这些钥匙就好像疯了一般,快速的飞舞着,速度极快,跟金色飞贼一样的快。Probablygiant a honeycolonyinmidair, fastgoing around, instantaneoushitoccasionally.
在半空中就好像一个巨大的蜜蜂群,快速的绕圈,瞬间撞击在人偶身上。Bang!
轰!
The innumerablestone powderflutter about.
无数的石粉纷飞。
The flyingbroomreturns safe and soundfalls gentlyto return to the cornergently.
飞天扫帚毫发无损地轻轻飘落回墙角。„Ten thousandshootto send!”Antonsaid the spellnamegently, was serious.
“万弹起发!”安东轻轻地说出魔咒的名字,面色凝重。https://
https://Talentonesecondremembers the home stationaddress:. Happyarticlenovelnetcell phoneversionreadingwebsite:
天才一秒记住本站地址:。乐文小说网手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #142: Passes through the trap door