Sometwinalwaysso manypleasure.
双胞胎总是有那么多乐子。Neuvy is also very funny, thatsillyexpression, the coordinationsmilesverylowHannah, in the hutalwayssomeso manyhappy talks and laughters.
纳威也很搞笑,那种愣愣傻傻的表情,配合笑点很低的汉娜,小屋里总是有那么多欢声笑语。Antongoes to the librarybanned bookareaborrowingbooksgenerally, the nesthas tosayin the sands of twobuildingspeacefully, the tea leaves and coffeetaste that Hannahbringsapprovevery much.
安东一般都是去图书馆禁书区借阅图书,安静地窝在二楼的沙不得不说,汉娜带来的茶叶和咖啡口感都很赞。Twinbetween-meal snackalsoveryto praise that packsfrom the school kitchen.
双胞胎从学校厨房打包来的零食也很赞。Then, Antonpassed the affableandtranquiltwomonths.
就这样,安东度过了舒缓而平静的两个月。Dumbledores'sguidance is still suchoperating from a strategically advantageous position, Snape'sprivacytaughtto startfrom the theoretical classto turn into the curriculum of theoryandexperimentsynchronization, recentlyoldstartedto explain‚developmentliquid medicines’, thiswasliquid medicines that made the picturemove.
邓布利多的教导依然是那么的高屋建瓴,斯内普的私教课开始从理论课变成了理论和实验同步的课程,最近老斯开始讲解‘显影药水’,这是一种让照片动起来的药水。NeuvyfromHarrythereheard that the forest the unicornwas killed, made an effortto saytoAntonvery muchfirmlyvery much„Ibelievedyou!”.
纳威从哈利那里听说禁林的独角兽被杀死,很坚定很用力地对安东说了一句“我相信你!”。Pureandsincere.
单纯而真诚。Terminal examinationsthisquietlycame.
期末考试就这样悄然的来了。Actuallyalsonothing more to be said that is hot the uncomfortablelecture hallinoneexamines by writing, the teachersissuethemspecificallyto be used in the Nippawriting brush of test, recited the incantation that againstcheated.
其实也没有什么好说的,在一间热得让人难受的大教室进行笔试,老师们发给他们专门用于考试的新羽毛笔,都是念了防作弊的咒语的。ProfessorVriviaskedthemto enterin the classroomone by one, looked that theycanmake a pineappledance the tap danceto pass through a desk.
弗立维教授叫他们挨个儿走进教室里,看他们能不能使一只凤梨跳着踢踏舞走过一张书桌。Maigeteachesto look that theyturn into a nosecigarette case a mouse- boxis finer, the scoreis higher;Ifon the boxalsohas the beard of mouse, mustdeduct points.
麦格教授看着他们把一只老鼠变成一个鼻烟盒-盒子越精美,分数就越高;如果盒子上还留着老鼠的胡须,就要扣分。
The test of demonpharmacyismixesto forget the liquid medicines.
魔药学的考试是调配遗忘药水。
......
……Then, a curriculum of semesterendedquietly.
就这样,一学期的课程悄然结束。At this time the youngsorcererhad not had a vacation, oneweeklaterscore on the test, theninHogwartstrainleft forthe night beforeLondon Station, held the farewell party, called„end of the periodevening banquet”.
这时候小巫师还没有放假,一星期后出考试成绩,然后在霍格沃茨列车开往伦敦站的前一天晚上,举行欢送会,也叫“期末晚宴”。Starting fromthis day that the testfinished, isallyoungsorcerershappiest and most relaxedtime.
考试结束完的这一天开始,是所有小巫师最开心、最轻松的时光。Without the curriculum, has not neededto go home, onlyneedsplayingheartily.
没有课程,还不需要回家,只需要尽情的玩耍。Everywhereis the liveliness of revelry.
到处都是狂欢的热闹。black lakelakesideandschool canteenandbedroomcommon roomandKuiwonderfulfield......
黑湖湖畔、学校食堂、寝室公共休息室、魁地奇球场……Has the smallsorcerersrestlessformeverywhere.
到处都有小巫师们闹腾的身影。Becauserecentlysuch as the Nepalimarksnakebecamemany, the hutalsostudied a snakelink that recentlywas similarto the doglink, thiscanhelp the youngsorcererscatchsuch as the Nepalimarksnake, andraisedin the sideworks as the pet.
由于最近如尼纹蛇变多,小屋最近还研究出一种类似于狗环的蛇环,这可以帮助小巫师们捕捉如尼纹蛇,并养在身旁当宠物。Seeks forsuch as the Nepalimarksnake, when the petbecame the smallsorcerersbiggestpleasure.
寻找如尼纹蛇当宠物成了小巫师们最大的乐趣。Neuvydoes not likesuch as the Nepalimarksnake, hispettoadscared, oncewere seizedbyNeuvy, was broughtto eat upto the hut.
纳威不喜欢如尼纹蛇,他的宠物蟾蜍都吓坏了,一旦被纳威捉住,就被带到小屋加餐。ThischildexercisedunusualcookinHogwarts.
这个小孩在霍格沃茨练就了一份超凡的厨艺。Stickdá.
棒棒哒。
Everyone likesNeuvy'ssnakethick soup, especiallyHannah.
每个人都喜欢纳威的蛇羹,特别是汉娜。Antonhas not participated in the meeting that the twinholds, a personcalmlysitsunder a black lakebigstone, is waiting forpatiently.
安东并没有参与双胞胎举行的聚会,一个人静静地坐在黑湖旁的一块大石头下,耐心地等待着。
The dim light of nightarrivesquietly.
夜色悄然降临。Hogwarts'slightalsofromincandescentturnedwarmlyyellow, allwere quiet.
霍格沃茨的灯光也从白炽变成了暖黄,一切都静谧了下来。Onlyremains the owlto flap the sound of wing.
只剩猫头鹰扑扇着翅膀的声音。
A paperfallsgentlyinAnton'spalm- comes at once!
一张纸条轻轻地掉落在安东的手心-速来!„~”
“呵~”Reorganizedclothes on lower part of the bodygently, inspects the positions of twosparemagic wands, in the magic wand of pocket the sorcererrobepulled outto clean.
轻轻整理了一下身上的衣服,检查好两根备用魔杖的位置,又将巫师袍内兜的魔杖抽出来擦拭了一下。Antonpurses the lips, walkstoward the Hogwartscastlestep by step.
安东抿了抿嘴,一步步朝着霍格沃茨城堡走去。„Anthony Weasley......”oldcrouches/submitsvoicesends outfromCsillo'shat.
“安东尼・韦斯莱……”老伏的声音从奇洛的帽子里发出。
The soundhas the typeinexplicablyhasenthusiasticallyandindistinctlyfalselypowerfulandweak, intonationalsobecomesextremelysharp.
声音有种莫名的昂奋、隐约带有着虚假的强大和虚弱、声调也变得极其尖锐。Under the vision of sorcerereyes, Csillowhole personalmostrapid settingopened, whole bodycovered entirely the dark greencrack, as ifbumpsgentlywill breakto becomedregs.
在巫师眼睛的视觉下,奇洛整个人几乎都快裂开了,全身上下布满了墨绿色的裂纹,仿佛轻轻一碰就会破碎成渣。
This sillychildalsofaceself-satisfiedandyearned, it is estimated thatafterthinking the blackfiendish personis resurrectingownhappy life.
这个傻孩子还一脸得意和向往,估计是在想着黑魔王复活后自己的美好生活。„Can Ibelieveyou?”Lord Voldemorttonespookyasking.
“我可以相信你吗?”伏地魔语气幽幽的问道。„Ok!”Antoncomplexionis firm, „whenwill beItellsyourDumbledoresto put in thatmirror the philosopher's stone, will beItherelearns the demonmedicineformula that pass/testwill pass through the flamefromProfessorSnape, Iwill prepare the letter of magicsectionto transfer the schoolDumbledores.”
“可以!”安东面色坚定,“是我告诉你邓布利多什么时候会将魔法石放入那面镜子里的,也是我从斯内普教授那里学到那一关走过火焰的魔药配方,还是我准备好魔法部的信件将邓布利多调离学校的。”„Youcanbelieveyourstudentforever.”
“你永远都可以相信你的学生。”„Verygood......”
“很好……”„Thatmakesmehave a look, Iteach this year your, youlearnedanything!”
“那就让我看看,我教你的这一年,你到底学会了什么!”„Youguide, wonderfulLuodaitothatmirrorin front of!”
“你带路,将奇洛带到那面镜子前面!”Csillomouthmoves, finallysighedweak, what to dohecan, behein the preparation, washeis trying hard, so long asfinally the masterthisstudentdid.
奇洛嘴巴动了动,最终无力地叹了口气,他能怎么办,都是他在准备的,都是他在努力的,结果主人只要这个学生去做。Hiscontributionwas weakenedimperceptibly.
他的贡献无形中被削弱了啊。Thismakeshimnot seem like the hero of resurrectingmaster, butis a dispensablehuskysled, onlymade the use of vehicle.
这让他看起来不像是复活主人的功臣,而是一只可有可无的哈士奇雪橇,只做了载具的用途。He the gamblingtable that oneselflife, oneselfsavingsandoneselffuture, oneself all push up!
他可是把自己的生命、自己的积蓄、自己的未来、自己的一切的一切都推上的赌桌的!Inhisheartfullissufferingandangry, and hatred, whichcheckpointwished one couldAntonand other to diewell.
他的心中满是委屈、愤怒、和恨意,恨不得安东等一下就在哪一个关卡死掉了最好。Antoncoldlylooked atCsillo, „thiswas not to me difficult, only ifsomepeoplewere more of a hindrance than a help.”
安东只是冷冷地看了眼奇洛,“这对我来说不难,除非有人帮倒忙。”„You!”Csillocomplexiontwisted, extracted the magic wandinstantaneously.
“你!”奇洛面色都扭曲了起来,瞬间抽出了魔杖。„dierattles on...... him is very clever, right, QuirinusCsillo?”
“喋喋喋……他会很乖的,对吗,奎里纳斯・奇洛?”God knowshowCsilloendured, hetwistsis smiling, smiling that makes an effortvery much, inserts the sorcererrobepocket the magic wandgently, „naturally...... naturally, mymaster.”
天知道奇洛是怎么忍了下来,他扭曲地笑着,很用力的笑着,轻轻地将魔杖插回巫师袍口袋,“当然……当然,我的主人。”„Verygood......”
“很好……”„Thatwalks.”
“那就走吧。”Antonnodsgently, transfers the timecorners of the mouth of bodyto bring backgently, tightened the magic wand in hand, deeplyaspirates, walkstoward the officeoutsidegently.
安东轻轻地点了点头,转过身体的时候嘴角轻轻勾起,紧了紧手中的魔杖,深深吐了口气,轻轻地朝着办公室外走去。
The wall lamp of castlecorridorwent outhalf, thisis returning to the bedroomon behalf of the youngsorcerersalreadyonehour.
城堡走廊的壁灯熄灭了一半,这代表着小巫师们回寝室已经一个小时了。At this time, except forFerciandthatcat, Hogwartswas peaceful the spirit that onlyremainedflutterseverywhere.
这时候,除了费尔奇和那只猫,霍格沃茨安静得只剩四处飘荡的幽灵。
When two peoplewalk, the shoe solemakesrustle the soundin the stoneground, reverberatesin the spaciouscorridor.
两人行走时,鞋底在石头地面发出沙沙的声音,在空旷的走廊里回荡。
A medicine bottleflutteredfrom the slantingsatchel of Andong, the liquid medicinesflutter, changes intoonegroup of mistin the midair.
一个药瓶从安东的斜挎包飘荡了起来,药水飘出,在半空中化为一团水雾。
The mistjust like a giantspiritsnake, walks randomlyin the corridor.
水雾犹如一条巨大的灵蛇,在走廊里游走。
The person in picture framefiredtogether a yawn, everyonefell asleep.
相框里的人齐齐发出了一声哈欠,所有人都睡着了。Anotherbottleopens, a pill of squarecandysizefallsin the place, as the groundrolls, has not madeanysound.
又一个瓶子打开,一颗四四方方糖果大小的药丸掉落在地,随着地面滚动,没有发出任何声音。Ferci'sthatcat, MadameLizexudesoneby farfullyis the calling out in alarmsound of dislike, runsfast.
费尔奇的那只猫,洛丽丝夫人远远地发出一声满是厌恶的惊叫声,快速地奔跑。AlsocanhearFercito pursue the soundindistinctlylamely, „what did youdiscover? Ha, the youngsorcerer, Imustcatchyou!”
隐隐约约地还能听到费尔奇一瘸一拐的追逐声,“你是不是发现了什么?哈哈哈,小巫师,我要抓到你了!”Rowen'sthatmousewas chased downby the petcats of otheryoungsorcerersagain, has soakedfrom the side of Andong.
罗恩的那只老鼠再次被其他小巫师的宠物猫追杀,从安东的身旁泡过。„Falls to the groundobscurely!”
“昏昏倒地!”Chirp.
啪叽。
The mousetumblesbyCsillo'sfoot.
老鼠滚落在奇洛的脚旁。Csilloloathedmovedonesteptoside. The kittyhalf stepruns over, holds in the mouth the mouse, looked atCsillo, runsfastto the castledeep place.
奇洛厌恶地向旁边挪了一步。猫咪快步跑了过来,一把叼起老鼠,看了眼奇洛,快速向城堡深处跑去。Then, opened accessarrived at the corridors of fourbuildings, the entrance of secret room.
就这样,一路畅通无阻地来到了四楼的走廊,密室的门口。„AllahHuoDongkai!”
“阿拉霍洞开!”
.
啪嗒。
The wooden dooropensslowly.
木门缓缓开启。In the gatetransmits the large-scaledogclassindistinctlywū wūsound.
门内隐隐约约传来大型犬类的呜呜呜声。https://
https://Talentonesecondremembers the home stationaddress:. Happyarticlenovelnetcell phoneversionreadingwebsite:
天才一秒记住本站地址:。乐文小说网手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #141: Black fiendish person's summon