TEL :: Volume #19

#1844: slow Ke( this life)


LNMTL needs user funding to survive Read More

Filial piety sedan chair, what difficult matter you...... met recently?” “孝舆,你最近……是碰见什么难事了?” Slightly toward finishing, Jiang Pengji discussed the trivial matter with the high-ranking court official, when the people diverged make slow Ke leave behind the talk in private. 小朝结束,姜芃姬跟重臣商量完琐事儿,等众人散去才私下让徐轲留下谈话。 slow Ke was kept the hall, a face is bewildered, feudal official...... the present did not have important matter, your majesty asked suddenly this...... the feudal official had doubts......” 徐轲被留堂,一脸莫名其妙,“臣……近日无甚大事,陛下突然问这个……臣疑惑……” Jiang Pengji raised the hand refers to the dragon case was piling several memorials to the emperor, a face heavily to slow Kedao, these memorials to the emperor is the ginseng/partake your.” 姜芃姬抬手指了指龙案上堆着的几本奏折,一脸沉重地对徐轲道,“这些奏折都是参你的。” Looked sketchily, little said more than ten books, slow Kewei officer is low-key, although is one of the high-ranking court officials, but rarely makes the monster, the official charged with remonstrating with the emperor wants to grasp his handle unable to catch- not abundant really this boy, one year later, the average by the ginseng/partake twenty books, is not the conversation has the issue every month is the behavior makes the mistake, badly is at the government affairs compels the matter is too many again- abundant is really the whole body louse, slow Ke is always the restricted area of official charged with remonstrating with the emperor, has squatted for a half year unable to pick up Cona to plant- this over half a month got down accumulates more than ten books unexpectedly, Jiang Pengji thought that had the issue. 粗略一看,少说有十几本,徐轲为官低调,虽然位列重臣之一,但很少作妖,言官想要抓他的把柄也抓不到-不似丰真这厮,一年下来,平均每月被参二十几本,不是言谈有问题就是行为出差错,再不济就是政务上逼事儿太多-丰真是满身虱子,徐轲一向是言官的禁地,一直蹲守半年都挑不出错那种-这大半个月下来居然攒了十几本,姜芃姬觉得有问题。 The contents of these memorials to the emperor are very unified, is divided into two types. 这些奏折的内容还十分统一,大致分为两种。 One type said that slow Ke returns home from work all day outside dissolutely, this is not a new times good official should have the model that. 一种说徐轲整天下班不回家在外浪荡,这不是一个新时代好官应该有的表率。 One type said that slow Ke has not taken a concubine has outside room, seriously harms the positive image of new times royal government, practices moral culture the Qi Jia governing even world- has not made clear including own trifling thing, has outside room such scandal, they thought that slow Ke should subject to a penalty. 一种说徐轲还未纳妾却有外室子,严重破坏新时代朝廷的正面形象,正所谓修身齐家治国平天下-连自家的屁事儿都没搞清楚,闹出外室子这样的丑闻,他们觉得徐轲应该受罚。 Jiang Pengji looks that compels very much ignorant. 姜芃姬看着就很懵逼。 Does not know that was the political situation is too calm and steady everyone to eat to the full the food to be all right to do, one group of official chargeds with remonstrating with the emperor made with the dog young same Eight Trigrams (gossip). 不知道是政局太安稳了还是大家伙儿吃饱了饭没事干,一群言官闹得跟狗仔一样八卦。 Although their job, but Jiang Pengji often noticed that the goose bumps the Eight Trigrams (gossip) pile up with own dragon case is very helpless. 虽说是他们分内之事,但姜芃姬每每看到鸡毛蒜皮的八卦堆满自己的龙案就很无奈。 She gives the official charged with remonstrating with the emperor enormously the voice power, allowing their ginseng/partake to play to the emperor, under to the common people, to let them as the cognizant agency of deliberation hall, reminds the emperor hundred officers to pay attention to own words and deeds and personal character frequently, but raises is raising, as if style displacement. 她给予言官极大的发声权,允许他们参奏上至天子、下至黎民,是为了让他们作为朝堂的监督机构,时时刻刻提醒天子百官注意自己的言行、品德,但养着养着,似乎画风偏移了。 Naturally, this is not the key point, the enthusiasm of official charged with remonstrating with the emperor cannot attack. 当然,这不是重点,言官的积极性是不能打击的。 Jiang Pengji 10,000 MMP also can only swallow the belly, the most important thing is this time by the people of ginseng/partake is slow Ke. 姜芃姬心里有一万句MMP也只能咽回肚子,最重要的是这次被参的人是徐轲。 Read trusts in the rulers and ministers many years, Jiang Pengji remained temporarily does not send, planned that asked the litigant to know the situation. 念在君臣多年信任,姜芃姬才暂时留中不发,打算找当事人了解一下情况。 slow Ke is not only the high-ranking court official or the old minister, the face must maintain, Jiang Pengji cannot ignore his face for the trivial matters. 徐轲不仅是重臣还是老臣,脸面要维持,姜芃姬也不能为了一点儿琐事就不顾他的面子。 Therefore, had above this. 因此,有了以上这一幕。 slow Ke looked at that pile of folding booklets, realized that the matter is somewhat serious. 徐轲看了那一堆的折子,意识到事情有些严重。 Jiang Pengji said that the official charged with remonstrating with the emperor who reported will not be fabricated, but We completely have not believed. Matter should have a reason, therefore asks you to ask.” 姜芃姬道,“上奏的言官不会无中生有,但朕并未尽信。事情该有个缘由,故而找你一问。” slow Ke sighed, this is a feudal official is not, the raw sewage the family affairs, making it smear your majesty ear.” 徐轲叹道,“这是臣的不是,未处理好家事,让它污了陛下的耳。” Jiang Pengji the brow selects, both eyes wrote all over bad, you such as the memorial to the emperor said seriously caused outside room, but also visited noisily?” 姜芃姬眉头一挑,双目写满了不善,“你当真如奏折所言弄出了外室子,还闹上门了?” slow Ke: „???” 徐轲:“???” Wait- 等等- As if said is not a matter. 似乎说的不是一件事情。 slow Ke asked that outside what room?” 徐轲问道,“什么外室子?” These official charged with remonstrating with the emperor ginseng/partake his what content? 这些言官都参了他什么内容? Jiang Pengji said briefly, slow Ke was nearly frightened by the logic of official charged with remonstrating with the emperor. 姜芃姬简略说了一遍,徐轲险些被言官的逻辑吓到了。 Filial piety sedan chair, although sought the plum youth not, but also accompanies you many years of wife, on waited on the aunt, below raises the children, the mansion handled up and down in good order, making you not have extra worries so many years, long ago you outside, she did not have the complaint. Does not have the merit also to have the efforts, you really carried her to seek outside the room, didn't this make her not have the face?” “孝舆,虽说寻梅青春不在了,但也是陪你多年的妻子,上侍婶母,下养儿女,府邸上下打理得井井有条,让你没有后顾之忧这么多年,早年你一直在外,她也没有怨言。没有功劳也有苦劳,你真背着她寻了外室,这不是让她没了脸?” Jiang Pengji carried out the serious education through criticism to slow Ke. 姜芃姬对徐轲进行了严肃的批评教育。 Ginger toward nation-building initial period , the marital law also conducted further subdivided straightens up. 姜朝立国初期,婚姻法律也进行了进一步细分归整。 The men can take a concubine, so long as meets the condition, ancestor background ox Pi coaxes or ox Pi roars, or the wife is unable to give birth inborn, the man can accept a good concubine over 30-year-old, the condition is quite harsh. slow Ke has the qualifications to take a concubine, but does not bring back to the home, a bright road, instead tries to cover up, finally also lets outside the room and outside room visits noisily, this to seeking the plum the injury was multiplied by two. 男子可以纳妾,只要符合条件,祖上背景牛批哄哄或者自己牛批哄哄,亦或者妻子天生无法生育,男子年过三十就能纳一名良妾,条件还是比较苛刻的。徐轲有资格纳妾但不带回家、过个明路,反而藏藏掖掖,最后还让外室和外室子闹上门,这对寻梅的伤害可是乘以二了。 Spreads, not only said that slow Ke curtain partition does not repair, will also say that seeks the plum is not how good, the ordinary day stance installs. 传扬出去,不仅说徐轲帏薄不修,还会说寻梅如何如何不好,平日的姿态都是装出来的。 Light was been loquacious, heavy is disgraced. 轻则被人嘴碎,重则名声扫地。 slow Ke is not did not figure out that how to violate muddled at this matter? 徐轲不是拎不清的,怎么在这事儿上犯糊涂? Your majesty, this matter...... the feudal official is also unjust. Not outside the room or outside room, anything does not have!” “陛下,此事……臣也是冤枉的。没有外室或者外室子,什么都没有!” Has the phenomenon of comparison rare and beautiful flowers, outside official did not say, but the officials in Capital quite restrained, the backyard concubine room were not many. 有个比较奇葩的现象,外头的官员不好说,但在京的官员都比较克制,后院妾室不多。 Put in the previous dynasty, an official took a concubine 345 is the routine matter, perhaps 678 warm foot that did not have the status. 搁在前朝,一个官员纳妾三四五是常事,说不定还有六七八个没名分的暖脚。 Now, an emperor is a female, two marital regulations about taking a concubine quite maturely detailed, that can find the easy way out were few. 现在嘛,一则天子为女性,二则婚姻律法关于纳妾一项比较成熟详细,能钻的漏洞少了。 Is the founding of the nation has before the concubine room of Capital official backyard mostly, after the founding of the nation, taking a concubine quantity cliff falls. 大部分在京官员后院的妾室都是建国前有的,建国后纳妾数量断崖式下跌。 Old minister and high-ranking court official who similar slow Ke this kind has the qualifications Jane/simple in the emperor heart, backyard mostly only then wife. 类似徐轲这一类有资历又简在帝心的老臣、重臣,后院大多只有正妻一人。 Naturally, many dynasty is in power to trample the old wife. 当然,也不乏有一朝得势踹掉老妻的。 Finally is the old wife looks for the official charged with remonstrating with the emperor, the ex-husband by to rub. 结果就是老妻找上言官,前夫被一撸到底。 Han yu this crazed, repairs the marital regulation time, emphatically proposed that- is first inexpensive then expensive/noble, can not go. 韩彧这个丧心病狂的,重修婚姻律法的时候,着重提出一条-先贱而后贵者,不得去。 What do you mean? 啥意思呢? Meaning before marries the wife, is the poor wretch phoenix male, after being developed, only if the wife committed the grave offense, otherwise the groom's family can not renounce one's wife and send her back to her parent's home on own initiative. Naturally, changes the marital regulation for the third time thin, Han Yu added several characters- after being first inexpensive, expensive/noble, the men and women all can not go. 意思就是说娶老婆之前是个穷光蛋凤凰男,发达之后,除非老婆犯了重罪,否则男方不得主动休妻。当然,第三次细改婚姻律法,韩彧又添了几个字-先贱后贵者,男女皆不得去。 Such revision is because the female official of female camp family background also has the dregs female phenomenon, husband weak trend. 这么修改是因为女营出身的女性官员也有渣女现象,丈夫过于弱势。 Han yu thought that in this issue the couple should unify, protects the weak trend, everybody has a responsibility. 韩彧觉得这种问题上夫妻应该统一,保护弱势,人人有责。 The words got off the subject, according to building marriage law, slow Ke this action is to violate the law, not only fines must demote and reflect on one's mistakes in seclusion. 话说远了,按照新修的婚姻法,徐轲这一举动是犯了法的,不仅罚钱还要降职、闭门思过。 As soon as Jiang Pengji listens to this saying, not entire letter/believes. 姜芃姬一听这话,并未全信。 The friendship turns over to private the friendship in private, as the friend, Jiang Pengji naturally letter/believes slow Ke. 私下交情归私下交情,作为友人,姜芃姬自然是信徐轲的。 But as the emperor, she treats the official to be fair, will not believe slow Ke or the official charged with remonstrating with the emperor. 但作为帝王,她对待臣子公平公正,不会偏信徐轲或者言官。 You said.” “你说。” slow Ke turns on a record player, pours several jin (0.5 kg) suffering. 徐轲打开了话匣子,倒出好几斤苦水。 These trifling thing many official chargeds with remonstrating with the emperor think that he is willing to return home from work? 那些屁事儿多的言官以为他愿意下班不回家嘛? He was compelled unable to go home. 他是被逼得不能回家。 In the rumor the outside room in your family place is not outside the room, outside room is not outside room. 传言中府上的外室也不是外室,外室子更不是外室子。 Who is that?” “那是谁?” Eldest daughter's daughter who slow Kedao, aunt lives in widowhood the younger sister, arranging the rank is the distant relative daughter of female cousin of different surname of feudal official.” 徐轲道,“婶母寡居妹妹的大女儿的女儿,排辈分算是臣的远亲表外甥女。” Jiang Pengji said that relations of Table three thousand li (500 km).” 姜芃姬道,“一表三千里的关系。” slow Keting complained somewhat aggrievedly. 徐轲听了吐槽有些憋屈。 In booth such love depressed your majesty, when the pressure of official is also big. 摊上这么一个爱堵心的陛下,当臣子的压力也大。 How did your distant relative daughter of female cousin of different surname pass on outside you room?” “你那远亲表外甥女怎么传成你外室了?” slow Ke sighed, your family place old woman was old, likes treating the same place with the later generation, she is tenderhearted, looked that this relative crosses is disappointed to go down in the world, cannot bear lend a hand to give financial aid 12. The old woman mind is good, but has not expected others ambition big...... to suppose vividly confused the eye by in the capital, lives thoughts that should not live. In brief now cannot drive away, for fear that she makes to the old woman, old woman these years were raised others 's business by the glory, no matter, the feudal official does not hope that the elderly man feels embarrassed- look the feudal official can only move to hide temporarily for several days.” 徐轲叹道,“府上老太太年纪大了,喜欢跟后辈待一起,她心软慈善,看这门亲戚过得潦倒落魄,忍不住搭把手接济一二。老太太心眼儿是好,但未料人家野心不小……估摸着是被京中繁华迷了眼,生了不该生的心思。总之现在驱赶不得,生怕她闹到老太太跟前,老太太这些年被荣养得闲事不管,臣也不希望老人家为难-这不,臣只能暂时搬出来躲几天。” slow Ke my late mother dies young, the intimate female elder only remains an aunt. 徐轲亡母早逝,亲近的女性长辈只剩一位婶母。 The aunt is also unfortunate, long ago lost one's husband, childless, then pours into a cavity maternal love on slow Ke, when he like parent-child. 婶母也是不幸的,早年丧夫,膝下无子,便将一腔母爱倾注在徐轲身上,待他如亲子。 The aunt is your family place position highest old woman, slow Ke has served the elderly man by the ritual of loyal son. 婶母是府上地位最高的老太太,徐轲一直以孝子之礼侍奉老人家。 So many years pass by, are not mother and child also surpass mother and child. 这么多年过去,不是母子也胜似母子。 The elderly man was old, does not know that the old age also several days enjoying happiness days, see the old woman also poor relatives, want to give financial aid 12, slow Ke naturally complies, then with seeking discussed that receives them. Then, aunt table niece is also the cruel fate, lost one's husband long ago, a person leads the daughter to strive for saving difficultly. Her daughter, painstakingly, married a bludger, the husband pressed for payment person killed. 老人家年纪大了,不知晚年还有几日享福日子,见老太太还有一门穷亲戚,想接济一二,徐轲自然答应,便跟寻梅商量将她们接过来。说起来,婶母这位表侄女也是命苦,也是早年丧夫,一人带着女儿艰难求存。她女儿呢,也苦,嫁了个混混,丈夫被追账的人打死了。 Aunt's table niece does not have the security sense to existing all very much. 婶母的表侄女对现有的一切很没安全感。 She always thought that the present glory, splendor, riches and honor depends on slow Ke aunt to come. 她总觉得现在的荣华富贵是靠着徐轲婶母得来的。 Once the old woman passed away, oneself, daughter and young granddaughter will definitely be expelled. 一旦老太太仙去了,自己、女儿和年幼外孙女肯定会被赶走。 Therefore used the crooked brain, hearing your family place mistress seeks the plum is the maid family background, under the heart looks down upon very much. 于是动了歪脑筋,听闻府上主母寻梅是婢女出身,心下很看不起。 A maid can become current dynasty the wife of high-ranking court official, when oneself daughter the good concubine always doesn't have the issue? 一个婢女都能成为当朝重臣的正头娘子,自个儿女儿当个良妾总没问题吧? After slow Ke gets off work, saw that frequently daughters of female cousin of different surname in that Table three thousand li (500 km) make eyes at to oneself, hints. 徐轲下班之后就常常看到那位一表三千里的表外甥女对自己暗送秋波,明里暗里地示意。 As the worldly person, slow Keming became aware. 作为人精,徐轲明悟了。 The opposite party must entice itself. 对方是要勾引自己。 On me outside hides for two days, the old woman that side you search the rumor, did not figure out again delivers.” “我上外头躲两天,老太太那边你探探口风,再拎不清就送出去。” slow Ke is discusses with the wife. 徐轲是这么跟老婆商量的。 Seeks Mei say/way, doesn't accept?” 寻梅道,“不纳了?” slow Kedao did, accept did really? It is not in the family/home adds chopsticks is so simple. Person many mixed, the bad matter are also many. I looked indifferently that is not free from worry to mother and daughter, really can receive your family place should not be pure? If makes the children know, my old father is concerned about face?” 徐轲道,“纳了作甚?又不是家里添一双筷子那么简单。人多口杂,糟事也多。我冷眼看那对母女就不是省心的,真要收了府上不要清净了?若让儿女知道,我这老父要不要脸?” Regarding the ordinary man, will perhaps think that accepts a concubine to raise a pet, adds a tableware, but implements truly is actually not that simple. Lifted to make big example recently very much- of a unlucky egg board of personnel vice ministers had no consideration for face with the old wife, the old wife was in a rage to say in the mansion the family members to eat and drink by all means the line, no matter the concubine mild foot, concubine's related matter made husband manage, otherwise sent the salary to make her act as an agent to her, was really because this vice minister female sexual attractiveness did not carry clearly, old wife was closely related the heir to be wronged, this erupted- unlucky egg was angered by the old wife's words and deeds, is in a rage saying that the concubine mild foot did not use old wife manages- 对于普通男人来说,也许会觉得纳个妾就是多养个宠物,添一双碗筷,但真正实施下去却不是那么简单的。举个最近闹得很大的例子-吏部侍郎之一的倒霉蛋跟老妻撕破脸,老妻一怒之下说只管府中老小吃喝住行、不管小妾和暖脚的,小妾相关的事情让丈夫自己管,不然就给她发俸禄让她代管,实在是因为这位侍郎女色方面拎不清楚,老妻的嫡出子嗣受了委屈,这才爆发-倒霉蛋被老妻的言行惹怒,一怒之下说小妾和暖脚不用老妻管- Emmm- Emmm- Then this matter was held by the official charged with remonstrating with the emperor. 然后这事儿就被言官捅出来了。 The royal government hundred officers also surrounded the vice minister to go to work during the daytime also consider the sad day of concubine basic necessities of life in the evening, the work have problems repeatedly. 朝廷百官也围观了侍郎白天上班晚上还照顾小妾衣食住行的悲催日子,工作频频出问题。 Also is the head that this madame draws out, other main wife madames looked at the effect, imitates. 也是这位夫人起的头,其他正室夫人看了效果,纷纷效仿。 On waits on the parents-in-law, under to raise the children, to handle feeds is their duty-bound matter, but the concubine is husband's asset, is the odd work, the wife looks after the concubine as well as concubine's born children, without the merit also has the efforts, should to give the wife the extra salary. 上侍公婆、下养儿女、打理中馈是她们的分内事情,但小妾属于丈夫的资产,属于额外工作,妻子照拂小妾以及小妾的庶出子女,没有功劳也有苦劳,应该要给妻子额外俸禄的。 Own manages to that. 给不起那就自己管喽。 This evil wind also had your majesty approval and support. 偏偏这股妖风还得到了陛下的认可和支持。 Royal government hundred officers: „......” 朝廷百官:“……” 10,000 MMP must say to this dog coin vice minister at heart! 心里有一万句MMP要对这个狗币侍郎说! The thoughts that slow Ke had not taken a concubine, eldest daughter's the daughter to that aunt younger sister look do not glance. 徐轲本就没有纳妾的心思,对那位婶母妹妹的大女儿的女儿更加看不上眼。 If not cares about the old woman, slow Ke has caught up with the person. 若非顾及老太太,徐轲早就赶人了。 The never expected that avoidance crest of wave was held by the official charged with remonstrating with the emperor, this matter nature was quite serious. 没想到躲避风头被言官捅出来,这事情性质就比较严重了。 Jiang Pengji rests one's chin in one's hands said that words that this matter is true, the official charged with remonstrating with the emperor must put in order.” 姜芃姬托腮道,“这事情属实的话,言官也要整饬一下。” The official chargeds with remonstrating with the emperor are not the dog young, the content that the ginseng/partake plays should be true rather than the brain to make up the Eight Trigrams (gossip) exhaustively, twists the fact, increases her work load. As for slow Ke- made him go back family's broken matter to toss about, an age had this scandal to be not quite of pleasant to hear. 言官又不是狗仔,参奏的内容应该详尽属实而不是自己脑补八卦,扭曲事实,增加她的工作量。至于徐轲-还是让他回去将家里的破事儿折腾好了,一把年纪闹这种绯闻不太好听。 slow Kezhi can a face go home bitterly and astringently. 徐轲只能一脸苦涩地回家。 Several days later, in the family/home was pure. 几天之后,家里清净了。 Naturally, is not slow Ke handles, does not seek the plum, but is the old woman makes this relative leave on own initiative. 当然,不是徐轲搞定的,也不是寻梅,而是老太太主动让这门亲戚离开。 Gave the silver money to send. 给了银钱打发了。 The old woman said, is thinking looks after the relative is also good, kisses/intimate, looks also lively, but cannot delay your proper business.” 老太太道,“本想着照拂一下亲戚也是好的,一家亲,看着也热闹,但不能耽误你正事。” slow Ke: „???” 徐轲:“???” Seeks to ask, how does old woman know this matter?” 寻梅问道,“老太太怎么知道这事儿?” Goes out with several old sisters plays the leaf sign to hear! Your couple are also, is related to the ship future, why bother to be hiding the truth from my old woman? The old woman age is big, the ear is also soft, but isn't does not discern between right and wrong? Was said the face by old sisters bashfully......” “出门跟几个老姐妹打叶子牌听到的!你们夫妻俩也是,事关轲儿前途,何苦瞒着我这老婆子?老婆子年纪是大,耳根子也软,但又不是不分是非?被老姐妹儿说得脸都臊……” The old woman is very suffering, seeks Mei Hexu the ship only to admit mistakes. 老太太很委屈,寻梅和徐轲只能低头认错。 Disturbance passed. 一场风波就这么过去了。 slow Ke was ordered to write the folding booklet to engage in introspection itself, the official charged with remonstrating with the emperor of reporting was also drawn the education through criticism by your majesty. 徐轲被勒令写折子反省自身,上奏的言官也被陛下拉过去批评教育。 At this time, went through many places regional many years, made many merits the abundant meters to return to the capital. 这时候,辗转各地多年,做出不少功绩的丰仪回京了。 Abundant really asks your majesty to eavesdrop on the rumor very happily. 丰真美滋滋找陛下探听口风。 Depends on is released externally for nearly ten years and in impoverished prefectures and counties the superior merits , the abundant meter can also seek not a low government position in in the capital. 靠着外放近十年、在贫困郡县的出色功绩,丰仪在京中也能谋个不低的官职。 Finally- 结果- Word and official charged with remonstrating with the emperor? Is he official charged with remonstrating with the emperor to do really?” “言、言官?他去做言官作甚?” Jiang Pengji said that on admonished the king, below supervised hundred officers, when official charged with remonstrating with the emperor how?” 姜芃姬道,“上谏君王,下督百官,当言官怎么了?” Jiang towards/dynasty the official charged with remonstrating with the emperor not only can squat in Capital City is staring at the official employed in the capital, but can also be released externally supervises various places, the fluidity is quite strong. 姜朝的言官不仅能蹲在京城盯着京官,还能外放督查各处,流动性比较强。 Abundant really: „......” 丰真:“……” As one by the official charged with remonstrating with the emperor diss person, in the family/home was been closely related the eldest son to be the official charged with remonstrating with the emperor daily, isn't this noisy? 作为一个天天被言官diss的人,家里嫡出长子当了言官,这不是闹嘛? If the son mixes too lowly, he does not have the face. 若是儿子混得太低,他没脸面。 If the son crawls to official charged with remonstrating with the emperor's head, he was more depressed. 要是儿子爬到言官之首,他就更堵心了。 In any case upset. 横竖都闹心。 How can't this eldest son look on the bright side of thing?” “这大儿子怎么就想不开呢?” Jiang Pengji curls the lip, you take a look at the abundant meter the state province that is responsible for patrolling......” 姜芃姬撇嘴,“你瞧瞧丰仪负责巡察的州省……” Abundant really looked at the heart stopper. 丰真一瞧心更塞了。 This is the place that the daughter-in-law takes office...... 这是儿媳上任的地方…… Also or, the abundant meter this non- loyal son runs to be the official charged with remonstrating with the emperor, for with wife group husband-and-wife team? 亦或者,丰仪这不孝子跑去当言官,就是为了跟老婆组夫妻档? Is attending to the wife not Gu father. 顾着老婆就不顾老父了。 Let the bystander know that the abundant real first wife's eldest son was the official charged with remonstrating with the emperor, how does he mix before hundred officers? 让外人知道丰真的嫡长子当了言官,他如何在百官面前混? This matter old man did not agree! Did not agree!” “这事老夫坚决不同意!坚决不同意!” Abundant really goes home to draw to carry out the serious education through criticism the son. 丰真一回家就将儿子拉过来进行严肃的批评教育。 The abundant meter stands one's ground steadfastly, abundant you handed over the look to the younger brother in secret. 丰仪岿然不动,暗中给弟弟丰攸递了眼神。 The abundant you mind comprehends, slips away the gate to move the reinforcement while the opportunity that the father flies into a rage secretly. 丰攸心神领会,趁着父亲大发雷霆的机会偷偷溜出门去搬救兵。 The biological mother makes a move to know, was one's turn abundantly really by the education through criticism. 亲娘一出手就知有没有,这下轮到丰真被批评教育了。 Was the official charged with remonstrating with the emperor? Brought disgrace on your abundant family/home?” “当言官怎么了?辱没你老丰家了?” Do not look that the official charged with remonstrating with the emperor grades and salary is not high, but is no one can work as, taking office to request to be possible the common government position to be severer, not only wants selflessly, forgets family affairs for the sake of the nation, but also wants rigid, to dare to speak frankly honestly, the knowledge is prominent, can thoroughly understand regional government affairs also to want the abundant past and present. The abundant meter can become the official charged with remonstrating with the emperor at the age of capping ceremony, the background was naturally hard...... the only disappointment to offend the person enough. 别看言官品秩不高,但也不是什么人都能当的,就职要求可比寻常官职还要严苛,不仅要“公而忘私,国而忘家”,还要“正派刚直、敢于直言”,学识突出,既能通晓各地政务还要博涉古今。丰仪能以弱冠之龄当上言官,底子自然够硬……唯一的缺憾就是太得罪人了。 If the abundant meter can take office, this is your majesty high affirmation to his ability knowledge. 丰仪若能上任,这是陛下对他能力学识的高度肯定。 The abundant really this old lecher, an older brain more does not carry clearly. 丰真这个老不修,越老脑子越拎不清楚。 The abundant meter withdraws from the gate with the younger brother silently. 丰仪默默跟弟弟退出门。 The old father was reproven this matter by the wife, when son inconvenient on the scene, after all the old father attaches great importance to face-saving. 老父亲被妻子训斥这事儿,当儿子的不便在场,毕竟老父亲很要面子。 „Do you and Your Highness Yan walk near?” “你与琰殿下走得近?” The younger brother nods. 弟弟点头。 Can result in your highness to regard as important is the good fortune, must treat it lightly not.” “能得殿下看重是福气,莫要掉以轻心。” The abundant meter caresses younger brother's head. 丰仪爱抚弟弟的脑袋。 The younger brother was longer lovably( **) 弟弟越长越可爱了(**) Abundant you nods, smiles very much pure and good-hearted. 丰攸点头,笑得很纯良。
To display comments and comment, click at the button