What kind ofchangeno matterJiangPengjibringstothistime, thischangealsoneeds the timefermentationto spread,
甭管姜芃姬给这个时代带来怎样的改变,这种改变也需要时间发酵蔓延,
When day after dayis long, the newthoughtcanreplace the peopleusualoldthoughtslowly.
时日渐长,新思想才能慢慢取代人们惯有的旧思维。Ittakestenseveral yearsand evendozensyearscanerupt, currently the oldthoughtis in the dominant position.
它需要十数年乃至数十年才能爆发出来,目前还是旧思维占据主导地位。In the peopleinherentold thought that the manis in charge in the office, makes moneyto treat with courtesy, the womanis in charge at home, maintains the family, to take care of the child, to care for the parents.
在人们固有旧思维中,男人主外,赚钱应酬,女人主内,维持家庭、照顾孩子、奉养父母。
It seems like the division of laborto be clear, limited the active area and vision of womanactually, lets„treatment of women as inferiors” the thoughtis more deep-rooted.
看似分工明确,实则限制了女人的活动区域和眼界,让“男尊女卑”的思想更加根深蒂固。Even if the family backgroundprominenthereditary scholar classexpensive/noblefemale, the lifefocal pointcannot leave the inner apartments, husband, elder and child.
哪怕出身显赫的士族贵女,生活重心也离不开内宅、丈夫、长辈和孩子。Besidestheseprojects, so-called„madamediplomacy”, the women of qualitymusthelp the husbanddevelop the consolidatedpersonal connectionin the foreign activity.
除了这些项目,还有所谓的“夫人外交”,贵妇们要帮助丈夫在对外活动中拓展巩固人脉。
Before the pillstaterises, underJiangPengji the tent/account the numerousfeudal officialnumbersare not many, the singledogandDeanCroatsaccounted forhalf.
丸州崛起之前,姜芃姬帐下众臣数量不多,其中单身狗和丁克族占了一半。
After the pillstaterises, gold/metalLingeattractedlots ofintermediate-leveltalentsforJiangPengji, theymostlyaremarriedpeople of getting married.
丸州崛起之后,金鳞阁为姜芃姬吸纳了大量中层人才,他们大多都是成了婚的已婚人士。
The husbandwent to waror the governanceprovincial economyby the external assignment, the madamesthenstays in the pillstate.
丈夫被外派打仗或者治理地方经济,夫人们便留在丸州。
The date and timeis long, theyalsothought that the daywas somewhat agitated, startsto take a walkgraduallymutually.
时日一长,她们也觉得日子有些烦躁了,渐渐开始互相走动。
The best friends of thesemadamesencircle the sizeto depend on the husbandin the position and relations of government, the respectivehusbandrelates.
这些夫人的闺蜜圈大小取决于丈夫在官场的地位和关系,各自的丈夫关系好。
The friendship of madamesis also good, husband'spositionis high, the best friend of madamesencirclesin a big way.
夫人们的交情也好,丈夫的地位高,夫人们的闺蜜圈就大。Even ifwere not goodbefore, the four seasons and eight solar termswill also increase the communication, the naturewas in the course of contacts familiar.
哪怕之前不好,四时八节也会增加来往,一来二去自然熟悉了。
Before JiangPengjiattacksyellowis lofty, fellowmadamesthenstartto take a walk, whenshewent to war, eachtea partyall flowers blooms together.
姜芃姬攻打黄嵩之前,各位夫人便开始走动了,等她打完仗回来,各个茶话会百花齐放。
The tea partyisfellowmadamesdemonstrated„diplomatic means” the battlefield, whichrelationsmusthit, whichrelatesto wantfeel alienated, theyhave an account. The wife's of Hanyufamily backgroundhighestwoman of qualityamongthem, the bossed aroundmethod is also inthemis naturally highest.
茶话会是各位夫人展示“外交手段”的战场,哪家关系要打好,哪家关系要疏离,她们心里都有本账。韩彧的夫人作为她们中间出身最高的贵妇,笼络的手段自然也是她们中最高的。Althoughcannot take a liking tothesefamily backgroundpoorwomenat heart, shutting outthemis vulgar, in the surfaceactuallydisplays to be watertight.
尽管心里瞧不上这些出身寒酸的女人,嫌弃她们粗鄙愚蠢,面上却表现得滴水不漏。
The tea party that shemakes is also the entirepillstatewomen of qualityencirclesbestthoroughly, variousmadamewhich don't envy?
她弄的茶话会也是整个丸州贵妇圈最好最周到的,各家夫人哪个不羡慕?
The bystandersdo not know that sheandHan the conjugal relation of yuto the freezing point, will look atherto livefinegracefully, naturallycanenvytheircouplecouplesaffectionate, may be called the model. Hanmadameenjoys the feeling of thisstars surrounding the moon, makingherhaveto plantto return to the pastfeeling.
外人也不知道她和韩彧的夫妻关系将至冰点,瞧她生活得精致优雅,自然会羡慕他们夫妻伉俪情深,堪称楷模。韩夫人享受这种众星拱月的感觉,让她有种回到过去的感觉。Wantsin the Zhejiangcounty, hertea partyto be„contactdid not havecommoner”initially, the positionlowandlow birthwifereceivesherinvitation the qualificationsnot to havecontinually. Nowsheactuallymustendureonecrowd of levelsirregularly, noqualityself-controlwoman attended hertea party.
想当初在浙郡,她的茶话会也是“往来无白丁”,地位低、出身低贱的夫人连收到她请柬的资格都没有。如今她却要忍受一群水平参差不齐,没什么素质涵养的妇人参加她的茶话会。
The roughwoman who this, thiscrowd can only drink like a fishalsolikescomplainingat the tea partyownhusband, toldoneselfmisery.
这也罢了,这群只会牛饮的粗糙妇人还喜欢在茶话会埋怨自家丈夫,诉说自己的苦难。AsJiangPengjimorewalksis higher, theirsufferingswere more.
随着姜芃姬越走越高,她们的苦水更多了。
The husbandofficial careerwas developed, positionwhen production costs rise, prices rise too, almost each householdbackyardemitted1-2looksextremelygoodconcubines.
丈夫仕途发达了,地位水涨船高了,几乎各家各户后院都冒出1-2容色极佳的美妾。
The concubinethreatenstheirmain wifeposition, but alsosomeconcubineshad the pregnancy, almostmuststandintheirheadexcrementurinates.
美妾威胁她们的正室地位,还有的美妾有了身孕,几乎要站在她们头上屙屎撒尿了。Wifeas iffound the common interest, chattedendlessly, Madame Handetested.
诸位夫人仿佛找到了共同话题,聊起来就没完没了,韩夫人内心嫌恶得不行。Sovulgarwoman, no wondershut outby the husbandold, whichmanwill likewithout the connotation the yellow-faced old woman of hooligan?
如此粗鄙的女人,难怪年老色衰被丈夫嫌弃,哪个男人会喜欢毫无内涵又泼皮的黄脸婆?„Last nightthatlittle wenchspoke frankly the bellyto hurt, clearlywasgluttonouseatsmistakenly the thing, urged the person, being unjustwasImuststarttoherchild- mysuchmappingwhat? Howeveris an not being able to amount to somethingconcubine, reallyworked as itselfindividual.”
“昨夜那个小蹄子直说肚子疼,分明是自己贪嘴吃错了东西,偏偏撺掇人,冤枉是我要对她孩子下手-我这么做图个什么?不过是个上不得台面的小妾罢了,真把自己当个人了。”On the mouthis sayingcaring, the kerchief in handwas actually twistedquicklybyher, the eye socket is also red.
嘴上说着不在意,手中的帕子却快被她绞断了,眼眶也是红红的。„This, lives inChangan Lanethatmiserably.”Anothermadamesighed,„mother-in-lawis unhappyshe, the husbandalsoshut outher, looks atthisstance to holdthatconcubineroomhigh-rank, makingherfromreducing to the concubine, abdicatesto give up one's post to a more qualified person- sheis not willing, heard that alsoworked as the retinueyoung male servant in Man Residenceto slapby mother -in-law, the fanresults in the faceto be swollen35. Last nightsoundwas too big, feared that wasmakes-”
“这还算好的,住长安巷那位才是真的惨。”另一位夫人叹道,“婆婆不喜她,丈夫也嫌弃了她,瞧这架势是想扶那妾室上位,让她自贬为妾、退位让贤呢-她不肯,听说还被婆婆当着满府的仆从小厮掌掴了,扇得脸都肿了三五圈。昨夜的动静太大,怕是闹出去了-”Thesemadamelifeare monotonous, toalleviatelonely, the tea partynaturallyiskills the time the goodchannel, theyare the tea partypatrons, each otherwas familiar. Theyoneknowwhoas one pleasesChangan Lanethatwifeis, cannot help butsobbedextremely, in the mouthsaidcontinuallypitifully.
这些夫人生活无聊,为了缓解寂寞,茶话会自然是打发时间的好渠道,她们都是茶话会常客,彼此都熟悉了。她们一听便知道长安巷那位夫人是谁,不由得唏嘘万分,口中连说可怜。Hanyumadamelistened toearEight Trigrams (gossip), bore a grudgeat heart.
韩彧夫人听了一耳朵八卦,心里更怄气了。Thesestupidwomendo not know that whatis„skeleton in closetcannotspread”?
这些蠢女人不知道什么叫“家丑不可外扬”?Said the inner apartmentsscandalcasuallyeverywhereis, gets what one deservesis detested and rejectedby the husband.
随随便便将内宅丑闻说得到处都是,活该被丈夫厌弃。Hanmadameplansto drink teato help get over a shock, onlylistens to the earto broadcast a voice of strangefemale.
韩夫人打算喝口茶压压惊,只听耳边传来一个陌生女子的声音。
The soundoriole of opposite partylike thatis not clear, instead the unpolished rice of somemenare hoarse, wherehas the least bitchildrenchildflavor?
对方的声音不似黄鹂那般清脆,反而有些男子的粗粝沙哑,哪有半点儿女子味道?Shesaid,„so the man, abandonsit.”
她道,“如此男子,弃之也罢。”
The wife who hears the soundgoesfollowing the prestige, sees only the cornerto sitto dress up very simplewoman, the attireis not bright.
听到声音的夫人循声望去,只见角落坐着个装扮很朴素的妇女,衣着也不鲜亮。If not forsits at the session, others alsothink that iswhichwet nursechild who serves the person.
若不是坐在席间,旁人还以为是哪个伺候人的奶婆子。„Howto speak?”
“怎么如此说话呢?”
The femalessaid,„spoke incorrectly? A breaking faithman, the favorite imperial concubineextinguished the wifenot saying that whateveralso the concubineroommade the monster, making the family residenceflood the evil influencecrookedair/Qieverywhere, so the man, whatgreatachievement can the lifehave? Abandonedwould ratherearly, remarriesto look to have the brain.”
女子道,“难道说错了?一个变了心的男人,宠妾灭妻不说,还任由妾室作妖,令家宅处处充斥着邪风歪气,这般男子,此生能有什么大作为?倒不如早早弃了,改嫁找个有脑子的。”
The madameshear the complexionto be bashful.
众位夫人听得面色臊红。Theycomplainedturn over to the complaint, has never thoughtandleft.
她们抱怨归抱怨,从未想过和离啊。Moreover, thatistheirhusband, wherewheelobtains a lesser officialmadameto make remarks?
另外,那是她们的丈夫,哪里轮得到一个小官夫人评头论足?
A humanity, „gooddissolutevixen.”
一人道,“好放肆的泼妇。”„Just nowfindsthiswomanright footto have the vigor.”Anothersitsinfemalewifecoldlysaid,„one of the womansevengoingare the foul disease, the madamespouts rhetoricwithithere, disrupting others family residenceis peaceful, tries to find the solutionwould rather, so as to avoidbecomesgets out of class the woman.”
“方才瞧见这位妇人右脚有疾。”另一个坐在女子身边的夫人冷冷道,“妇人七去之一为恶疾,夫人与其在这里大放厥词,扰乱旁人家宅安宁,倒不如去想想办法,免得成为下堂妇。”Thisalsocalculated the quitepoliteexcuse, but alsosomepeoplequestioned the status of femaledirectly.
这还算比较客气的说辞了,还有人直接质疑女子的身份。Herdressing upreallydoes not seem to havewoman of quality who compels, whosewifeeven if, it is estimated that is also a lesser official.
她的装扮实在不像是个有逼格的贵妇,哪怕是谁的夫人,估计也是个小官的。
Is wifewhere of lesser officialqualified forparticipating inthislevel the tea party?
小官的夫人哪有资格参加这种层次的茶话会?AlthoughHanYuwifepersonalitycomparisondoes, buthermemory and abilityin the woman of qualityareveryoutstanding.
尽管韩彧的夫人性格比较作,但她的记性和能力在贵妇中还是很出众的。Even ifcame more than hundredguests, shecanshout the status of opposite partyaccurately, hotwrap/setsdaily family activity.
哪怕来了百多客人,她都能准确喊出对方的身份,热乎套家常。
The invitation of tea partyissheassigns/life the personto prepare, naturallycannot happen to invite the unknownlesser officialmadame.
茶话会的请柬都是她命人准备的,自然不会发生邀请名不见经传的小官夫人。Shelooks at the femalecarefully, is trying the invitation that the opposite partyandsends out to number.
她仔细瞧了瞧女子,试着将对方和发出去的请柬对上号。
The tea party of Hanmadameis the pillstatewomen of qualityencirclesmost famous, shewasHanYuwife, the invitationnaturallycannotleakwindbeautiful jadeand the others the female family members. Did tomanyfemale family membersto turn down, had the female of reply is only the standardthird branchschoolWei'swife...... is then difficultto be inadequate......
韩夫人的茶话会是丸州贵妇圈名声最大的,她还是韩彧的夫人,请柬自然不能漏了风瑾等人的女眷。奈何不少女眷都婉拒了,唯一有回复的女子便是典寅校尉的夫人……难不成……Does not wait forHanmadameto make noiseto mediate, the wife of standardthird branchdoes not get angryinsteadsmiles, being nitpicking on wordsclearsaid/tunnel, „thisnotLaoZhuweiwas worried, in the family/homehas not always gotten out of class the woman, only thengets out of class the husband. Ifhehas the disloyalaction, naturallymustreportingyour majesty, orderandleave.”
不等韩夫人出声打圆场,典寅的夫人不怒反笑,咬字清晰地道,“这就不劳诸位担心了,家中历来没有下堂妇,只有下堂夫。倘若他有不忠之举,自然要上奏主公,下令和离的。”Wifealsowantsto smile.
诸位夫人还想笑。Whatgets out of class the husband, whatword is this?
什么下堂夫,这是个什么词?
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1353: The tea party of madames ( 1 )