A carriagedrives out of oldVizima, leaves foreastFoltestFort.
一架马车从旧维吉玛驶出,开往东边的弗尔泰斯特城堡。„Said, Adda, actuallywhat's the matter?” The Witchercheekreceives a drum, Greedis worrying the whitebread that added the green goodsandbeef, oftendrinkssheep's milk.
“说说吧,雅妲,究竟怎么回事?”猎魔人腮帮子一收一鼓,正贪婪地撕咬着加了新鲜蔬菜、牛肉的白面包,不时喝一口羊奶。Lay downeatsthreedays of dry rationsin the coffin, Witcherhungerhad reached the threshold value, hefelt that ownpresentcaneat up a cow.
躺在棺材里吃了三天干粮,猎魔人的饥饿度已经达到了阈值,他感觉自己现在能吃下一头牛。„You have the impression, why will the curserecur?”
“你还有印象吗,诅咒为何会复发?”Addasitsopposite ofhim, carriageinnermostposition.雅妲坐在他对面,马车最里边的位置。
The Princessperformance of thisVizimamustmany, slenderslenderfingersrip the powder dust the breadcivilizedleisurely, forces in the dark redlipsmallmouthsmallmouthplaceto chewagain, brings a gracefulness of Nobletype.
这位维吉玛的公主表现要文明地多,纤细修长的手指慢条斯理地将面包撕成碎末,再塞进殷红的嘴唇小口小口地嘴嚼,带着一种贵族式的优雅。At this momentshechanged a cleanblacklaceskirt, no longerisin the coffin the most confidentcondition.
此刻她换上了一身干净的黑色蕾丝裙,不再是棺材里最坦然的状态。
The virtuous young womanhat of blackfrillcovers up a shefluffymessy and dirtyred hair. Shestillthrew over the Witcherbigcape, under the capestatureis comparingoneweek ago obviouslywas much thin.
黑色褶边的淑女帽将她一头蓬松脏乱的红发遮掩住。她仍然披着猎魔人的大斗篷,斗篷下身材相比于一周前明显清瘦了不少。ThisRoyhas witnessedwith own eyes, willow waist that fullgrasps, tocertaindegree, like thatis not thinly healthylike the past.
这点罗伊亲眼见证过,那盈盈一握的柳腰,已经瘦到一定的程度,不像从前那般健美。„Myfinalmemory,”AddalookslosttoWitcher, drew the cape, as iffeelsa littlecold. „Takes offprotective charm, drinks upAbigailfor the liquid medicines that Imix, Iam then unconscious, untilwakesfrom the coffin.”
“我最后的记忆,”雅妲出神地望向猎魔人,拉了拉斗篷,似乎觉得有点冷。“摘下护符,喝掉阿比盖尔为我调配的药水,然后我就不省人事,直到从棺材里醒过来。”„Whatliquid medicines?”Witcherselected the brow.
“什么药水?”猎魔人挑了挑眉头。„An efficacious medicine, caneradicatemycurse...”In the Addalong and narrowpupil the light of Glimmerrecollection, „IandAbigailhad confirmed... more than 20years ago, Ms. Xiangis compatibleundermeOstrit of incantation, is really believing inLionheaded Spider. Thatbastardhas enlivenedin the God of Misfortunesanctum of sewer, according to the view of Abigail, hesought the cursemethodtothenArchpriest.”
“一种灵药,能破除我身上的诅咒…”雅妲狭长的眸子中闪烁回忆之光,“我和阿比盖尔确认过…二十多年前,向母亲和我下咒的奥斯崔特,果然信奉着狮面蜘蛛。那个混蛋生前一直活跃于下水道的恶兆之神圣所,按照阿比盖尔的说法,他向当时的大祭司求到了诅咒方法。”„This is also onme the origin of Misfortune. ButAbigailis capable ofsolvingitasGod of MisfortunePriestforme.”
“这也是我身上厄运的来源。而阿比盖尔作为恶兆之神的祭司有能力替我解决它。”Witcherdangled the head, reallyexpect.猎魔人垂下了脑袋,果然不出自己所料。Addathinks,self-ridiculed said that „the potionformula of efficacious medicineIrememberclearto the present. Includesbilethreedrops of womanthreedrops of wolfbloodandjustburied... as well asblood of my fatherFoltest...... severalessentialingredients, makeshermix the efficacious medicine of so-callederadicationcurse.”雅妲想了想,自嘲地说,“灵药的药剂配方我到现在都记得一清二楚。包括了三滴狼血、一个刚下葬的女人的胆汁三滴…以及我父亲弗尔泰斯特的血液……几种关键成分,才让她调配出所谓的破除诅咒的灵药。”„Princess...”Royshows the whites of the eyes, „were you trustAbigailsomewhatexcessive? According to my knowledge, the bloodcanenter the incantation. Youdid not fear that Abigailcopes withhimusing the blood of Foltest. Heisyour fatherandTemeriaking.”
“公主殿下…”罗伊翻了个白眼,“您对阿比盖尔的信任是不是有些过头了?据我了解,血液可以入咒。您不怕阿比盖尔利用弗尔泰斯特的血液对付他。他可是您的父亲、泰莫利亚的王。”„To curse a king? Withoutis so simple,”Addasaid,„FoltestMagicprotective charmarrivesinnumerably, buthidesin the place that the average mancannot see. Anycurseis unable to have the effect on him. To threatenhissafety, only if——”Addais staring atRoy, hesitates saying that „, only if your skillsuperiorWitchergoes, whenAssassin.”
“想诅咒一位国王?没那么简单,”雅妲说,“弗尔泰斯特身上的魔法护符多到数不清,只是藏在常人看不到的地方。任何诅咒都无法对他起效。想要威胁到他的生命安全,除非——”雅妲盯着罗伊,沉吟道,“除非你这种身手超常的猎魔人去当刺客。”„Pū——”
“噗——”„Youhow, Roy?”
“你怎么了,罗伊?”„...... Was not all right, eats is too chokedquickly.”Witcherwipes the cold sweat between sheep's milk and volume of corners of the mouth, „your highness, do not crack a joke. Inot possibleto work aswhatAssassin, Viper SchoolWitchercannot.”
“唔……没事,吃太快被噎着了。”猎魔人擦去嘴角的羊奶和额间的冷汗,“殿下,别开玩笑。我不可能去当什么刺客,蛇派猎魔人更不会。”„Idraw an analogy...”SomeAddacuriousWitchertothistopicresponded that why so fierce.
“我只是打个比方…”雅妲有些好奇猎魔人对这个话题反应为何如此剧烈。„Makesusreturn to the subject.”Witcherhit a belch, „according toyourview, without a doubt, Abigailawakenedcurse in yourbodywith the liquid medicines. Shedid thatalsocalculatesto score a lucky hit, makingVizimaImperial Advisordrive out the curse of yourwithin the bodyonce and for all.”
“让我们回归正题。”猎魔人打了个饱嗝,“根据你刚才的说法,毫无疑问,正是阿比盖尔用药水唤醒了你身体中的诅咒。她这么做也算歪打正着,让维吉玛的皇家顾问一劳永逸地驱除了你体内的诅咒。”„After thiscurseoutbreak, youwill not turn intoStrigaagain.”
“这次的诅咒发作后,您不会再变成吸血妖鸟。”Addanods, thenmuttered, „Abigailhas reached the agreementwithmeobviously, pledgedtoLionheaded Spider, was also contradictory! Thisyoungwhore... Icould not forgiveher!”雅妲点点头,接着喃喃自语,“阿比盖尔明明已经和我达成协议,向狮面蜘蛛发了誓,却又出尔反尔!这个小婊子…我饶不了她!”„Shebetraysmypricevery muchclearly.”Addacoldlysaid,„Ihave found outGod of Misfortunein the Vizimafoundation. So long asIthink,caneradicateVizimaGod of Misfortune Cultmomentarily, shedidn't fear?”
“她很清楚背叛我的代价。”雅妲冷冷地说,“我已经摸清恶兆之神在维吉玛的根底。只要我想,随时能把维吉玛的恶兆神教连根拔起,她难道不怕?”„Perhapsshehas not lied,”Royproposed another possibility, „, only thenafter the curseeruptedthoroughly, cancompletelyeliminate, butmixed withsomeselfishness, actuallyshemovedotherhands and feet...... howto think that as forher, graspedto confrontface to facecanravel. Now——”
“也许她并未撒谎,”罗伊提出另一种可能,“只有在诅咒彻底爆发之后,才能完全清除,但其中夹杂了一些私心,她动了别的手脚……至于她究竟是怎么想的,抓回来当面对质就能弄明白。现在——”Witcheropened the window curtains of carriage, heseesFoltestFort that innot far awaydawnstands erect, „youbestfirstconsider, howlaterto explaintoHis Majesty the King.”猎魔人拉开了马车的窗帘,他看到不远处晨光中屹立的弗尔泰斯特城堡,“你最好先考虑一下,待会儿怎么跟国王陛下解释。”„Does not needto explain...” A Addafaceis natural, „thisisFoltestowesme and mother...”
“不需要解释…”雅妲一脸理所应当,“这是弗尔泰斯特欠我和母亲的…”
The Addamother, is the Foltestsisters, hername was also Adda.雅妲的母亲,正是弗尔泰斯特的姐妹,她的名字也叫雅妲。„SawFoltest, canhelpmelook forAbigail?”
“等见完弗尔泰斯特,能不能帮我找找阿比盖尔?”
......
……Above the goldenthronesitsFoltest, he was still standingbehindthreeImperial Advisor, thatclausena lansiumold dog that the footcrawls.
金黄色的王座之上坐着弗尔泰斯特,他身后仍然站着三位皇家顾问,脚边匍匐的还是那条黄皮老狗。Addawalksfrompalaceanotherentrance, is stepping on the concealedredwoolrug, crosses the both sidesput onsilvery brightheavyarmorholds the halberdguard, before arriving at the Foltestbody, leisurely.雅妲从宫殿另一头的入口走来,踩着藏红色的毛地毯,越过两侧穿着银亮重甲的持戟守卫,款款走到弗尔泰斯特身前。ThreeWitcherfollowbehindher, stands firmunderthronebeforehandladder.
三名猎魔人跟在她后面,在王座之前的阶梯下站定。„Adda, my daughter, makesmetake a good look...”
“雅妲,我的女儿,过来让我好好看看…”
The kingcloselygrippedherhand, is sizing upherpaleface, silentlong time, closes one's eyesto sigh, in the brighthas godeyeappearswipes the pain, „Iam unfair toyourmother, cannottake care ofyou.”
国王紧紧握住了她的手,打量着她惨白的脸,沉默了半晌,闭上眼叹了口气,明亮有神的眼中浮现一抹痛楚,“我对不起你的母亲,没能照顾好你。”„Thisis notyourmistake.”Addadanglesbeautiful face, saidcalmly.
“这不是您的错。”雅妲垂下俏脸,平静地说。„Mythis period of timeinsufficientlycares aboutyou, will make one harmyou.”Foltestsaid,„all can also recoverluckily. Toldmequickly, waswhichbastardmakesyousuffersuffering of curse, Imustskin the cramp, to hanghimin the squareexpose to the sun the blanket!”
“我这段时间不够关心你,才会让人伤害到你。”弗尔泰斯特说,“幸好一切还可以补救。快告诉我,是哪个王八蛋让你遭受诅咒的折磨,我要把他扒皮抽筋、挂在广场上晒成毯子!”„No oneis doing evil... you are knows that Vizimano onedaresto offendme. Thiseventis only an accident, becauseIdid not loseprotective charmcarefully.” The Addapursedlipanswered, Imperial AdvisorandFoltestdid not believethisexcuseobviously. „Special details, Iexplainedtoyouin privateagain.”
“没有谁在作恶…您是知道的,维吉玛没有任何人敢得罪我。这起事件只是个意外事故,因为我不小心丢失了护符。”雅妲抿了抿嘴唇解释道,皇家顾问和弗尔泰斯特都明显不相信这个借口。“具体情况,我私下再跟您解释。”
The king the anti-undertemper, has not forcedAddato reveal the truthtemporarilyagain. Healwaysso.
国王暂时耐下性子,没有再去强迫雅妲吐露实情。他向来如此。„Witcher!” The Foltestvisionshifts tobelowthreepeople, „your timerisked neckto retrievemypricelesstreasure, Imustrewardyou!”
“猎魔人!”弗尔泰斯特目光转向下方的三人,“你们这次冒着生命危险救回了我的无价珍宝,我要奖励你们!”„Said...” The Foltestmagneticsound, brings the intenttaste of encouragement, „youwantanything.”
“说吧…”弗尔泰斯特富有磁性的声音,带着鼓励的意味儿,“你们想要什么。”„Your majesty, can anyrewardraise?” The Auckeslivelysoundsound, in the amber brownpupilfullis the hope.
“陛下,任何奖励都可以提?”奥克斯活泼的声音响了起来,琥珀色的眸子中满是渴望。Buthisnakedintention the words of kingwill stop up, Foltesthesitated the moment, „Iwill satisfyyouto requestmostly, butthere areseveralexceptions. For examplelikein the fairy talearranges, Princessrewardsavingherwarrioris a wife. Thisis only a joke, absolutely impossible.”
但他赤裸裸的意图将国王的话堵了回去,弗尔泰斯特沉吟了片刻,“我会满足你们大部分要求,但有几个例外。比如说像童话故事里编的一样,把公主赏赐给拯救她的勇士为妻。这只是个玩笑,绝无可能。”„Eh... your majesty.” The Auckessinceresay/way, „wedid not havetothatsituationconceitedly.”
“额…陛下。”奥克斯正色道,“我们还没有狂妄自大到那种地步。”
The kingnods, lookedagainseveralWitcherwere pleasing to the eyesimmediately,
国王颔首,再看几名猎魔人顿时顺眼了许多,„Can your majesty, rewardgiveus a territory?”Auckescalledonesuddenly.
“陛下,能赏赐给我们一块领地吗?”奥克斯突然叫了一声。ThreeImperial Advisorcomplexionsbecomestrange, but the kingwas more likebyoldphlegmis stopped up was the same, the facewas continually stiff.
三名皇家顾问脸色变得怪怪的,而国王更像是被一口老痰堵住了一样,面部持续僵硬。rewarddomain?赏赐地盘?
The request of Witcherhas a potentialpremise.猎魔人的要求有个潜在的前提。
The premise of kingrewarddomain, awards the Nobletitle. Ifhe, the Temeriaking, sealingWitcheriskingdomNoble, hewill become the entirenorthernlaughingstock.
国王赏赐地盘的前提,是授予贵族爵位。如果他,泰莫利亚的王,封猎魔人为王国贵族,那他将成为整个北方的笑柄。Thisrewardout of the ordinaryonly has an example.
这种出格的赏赐只有一个例子。In the near future, LyriaandRiviaqueenMeve, becauseGeralthitscrookedlyhitsto rescueby mistakeactive, made an exceptionto promoteGeralt, awardedhim the kingdomKnighttitle.
在不远的将来,莱利亚与利维亚的女王米薇,因为杰洛特歪打误撞救驾有功,破格提拔了杰洛特,授予了他王国骑士的爵位。Thisalsohelped the Geralt of Riviagiven name.
这也成全了利维亚的杰洛特的名号。Butnowis not the wartime years, thisrequestpricewas too big, Foltestis indecisiveat once.
但现在还不是战争年代,这个要求代价太大了,弗尔泰斯特一时之间犹豫不决。„Your majesty, wecannot want the domain.”BelowyoungestthatWitchermade noiseto savehim.
“陛下,我们可以不要地盘。”下面最年轻的那位猎魔人出声拯救了他。„Do threewarriors, howyoufeeltwothousandOren?”Foltesttook advantage of opportunityto put forward the proposal, heratherpaidmoremoney.
“三位勇士,你们觉得两千奥伦如何?”弗尔泰斯特顺势提出了建议,他宁愿付出更多的钱。„Wedo not seek aftermoney...”Royturned aroundto look at a companion, sawthemto nod, thenlooked straight ahead the eyes of king, solemnly said, „, if, youcan, thiscrowd of base and lowWitcherrectify the reputationforusslightly, scrubbedaccording to the fabricatedinfamy of ourhead.”
“我们也不贪图金钱…”罗伊转身看了眼同伴,见他们点头,便直视国王的双眼,沉声道,“如果可以,您能不能替我们、这群卑微的猎魔人稍稍地矫正一下名声,洗刷按在我们头上的莫须有的骂名。”„Saidcarefully.”Foltestsat the throne, the complexionbecameis not quite attractive.
“仔细说说。”弗尔泰斯特重新坐回了王位,脸色变得不太好看。„Youunderstand that Witcher is always very badin the reputation of folk. The residents in bigcityalsoknowrestraining, butin the place of countryside, the benightedvillagersdisseminatesourrumorseverywhere, sayingWitcherwas the anomaly, freakandeat the raw flesh of birds and beastsMonster, the evil reputation of innumerablebaseless and irrational concoctionsimposedonus.”
“您明白的,猎魔人在民间的名声向来很糟糕。大城市的居民还知道收敛,但在乡下的地方,许多愚昧无知的村民到处散播我们的谣言,说猎魔人是变态、怪胎、茹毛饮血的怪物,还有数不清的胡编乱造的恶名强加在我们身上。”„AsWitcher, we have withstoodtheseto slander... youtoofor a long time, the Temeriaking, onlyneedsseveralbulletins, thencanin the entirekingdomrange, correctthesewrongviews.”
“作为猎魔人,我们已经承受这些污蔑太久…您,泰莫利亚的王,只需要几张告示,便能在整个王国范围内,纠正这些错误的说法。”„Witcherdoes not need the reputation of hero, does not needto be welcome,”Roylooked ateyecompanion, „weonlyimagineordinarypersonsuch, will not suffer a bewilderedevil intention and condemnation.”
“猎魔人不需要英雄的名声,也不必受人欢迎,”罗伊看了眼身边的同伴,“我们只想像个普通人那样,不会遭受道莫名其妙的恶意和谴责。”„That is all.”
“仅此而已。”„You... really want a lion's share!”
“你们…真是狮子大开口!”Foltestfelt that daughterdrew the sleeves, thereforehas not rejectedimmediately. „Irequire the timeto consider, whenIconsiderclearly, younaturallycanknow the answer.”弗尔泰斯特感到身边的女儿拉了拉衣袖,所以没有立即拒绝。“我需要时间考虑,当我考虑清楚,你们自然会知晓答案。”
......
……„Roy, before thisisyou, request that hides?”ThreeWitcherwent out ofFoltestFortshoulder to shoulder. „Isn't Orenbeautifulandcharming?”
“罗伊,这就是你之前藏起来的要求?”三名猎魔人并肩走出了弗尔泰斯特城堡。“奥伦难道不美丽、迷人?”Auckesis somewhat puzzled.奥克斯有些不解。„Has the opportunityrarelyfacing the Temeriaking, wemuststrive for something on own initiative.”Royanswered, „wemust, in the northreconstructedSchool, canrectifythatbadreputation?”
“难得有机会面对泰莫利亚的国王,我们必须主动争取一些东西。”罗伊解释道,“咱们要在北方重建学派,总要矫正那糟糕的名声吧?”„Might as wellstartfromVizimaandTemeria!”
“不如从维吉玛、泰莫利亚开始!”„Actually the view of Royright, is even rich, has the position, boughtalsoinsufficiently...... Serritto look at the eyedeep blueskyfrom afar”, „must haveto attract the capital that the studentjoined. Onlygathers the talentbyLaw of Suprise, Witcher, 110years can only receive1-2studentsfor a lifetime, thatis far from enough, according to the method of thisossification, wemay notlivethat day that Schoolrevives.”
“其实罗伊的看法没错,就算有钱,有地位,买到了地还远远不够……”瑟瑞特看了眼蔚蓝的天空,“还得有吸引学生加入的资本。光靠意外律招揽人才,一个猎魔人一辈子、百十来年只能收到1-2学生,那远远不够,按照这种僵化的方法,我们不一定能活到学派复兴的那一天。”„But a monarchy in country, do hiswordshave the bigweight/quantityin the people'sheart? A few words, go againstonusto be busy at work for several hundredyears.”
“但一个国家的君主,他的话在人民心中有多大分量?一句话,顶的上我们忙活几百年。”„Do youwant is too far?”Auckesrubbed the chin, „a Viper Schoolnew groundshadow, the ground of househas not hit, has startedto think that recruitsApprentice? Roy, you are also onlyApprentice.”
“你们是不是想太远?”奥克斯揉了揉下巴,“蛇派新基地没个影子,房子的地基都没打起来,已经开始想到招收学徒?罗伊,你也还只是个学徒。”„Iunderstand certainly,thisis only an expectation,”Royheaves a deep sigh, „the Foltestverybigprobabilitywill rejectmyrequest, after allthatrequestis extremely fuzzy, Itry.”
“我当然明白,这只是一种奢望,”罗伊摇头叹息,“弗尔泰斯特很大的概率会拒绝我的请求,毕竟那个请求太过模糊,我只是试一试。”„Finally, weshouldobtain a sum of money.”
“最后,咱们应该还是会得到一笔钱。”„Richnessenough.”Auckessaid.
“有钱就够了。”奥克斯说。„Even ifattainsremuneration, that is still Itakes care.”
“就算拿到酬金,那也是我来保管。”„......”
“……”„Can't Roy, understandto respect the senior?! Youmustleave the drinkingmoneytous.”
“罗伊,懂不懂尊重前辈?!你必须给我们留一点喝酒的钱。”„Relax, Iremember. Thesethreedays, both of yougo to the sewerto lookhave not had, do not tellhas been accompanyingLady Keira.”
“放心,我记得。这三天,你们俩去下水道看过没,别告诉一直陪着凯拉女士。”„Threedaysdo not get out of bed, whenyouIam the brownhorse? Naturallyhas gone, runs a fruitless errand. Abigailnotin the secret roomorTemple District, escapesearlydoes not know the trace.”
“三天不下床,你当我是棕马?当然去过,白跑一趟。阿比盖尔不在密室或神殿区,早逃得不知所踪。”„Herchurch member?”
“她的教友呢?”Serritshakes the head, paused, „weact according to the list, searched for the part of God of Misfortunebelieverresidence, the nobody left.”瑟瑞特摇了摇头,顿了顿,“我们根据名单,搜了一部分恶兆之神信徒的居所,空无一人。”„Happen, LethoandBerengarare still forging, wecontinueto search, howmakes an extra income?”
“正好,雷索和贝连迦尔还在锻造,咱们继续搜搜,挣点外快如何?”
To display comments and comment, click at the button