Like a nightmare, no, is more terrifying than the nightmare, becauseRoysobersevery single minutekeenlyPerceptionallpain.
就像一场噩梦,不,比噩梦更加恐怖,因为罗伊每分每秒都清醒敏锐地感知一切痛苦。
The viruswreaks havocinhiswithin the body, is destructing the immune systemon a large scalehislymph nodeswelling, the hugeheatspreads the whole body, heinitiated the high fever, the dry/doesfloodwhitelipwas burnt the blisterquickly, butheis unable the stupororgoing to sleep.
病毒在他体内肆虐,大举破坏着免疫系统他的淋巴结肿胀了起来,巨大的热量蔓延全身,他发起了高烧,干的泛白的嘴唇很快被烧起了水泡,但他无法昏迷或者入睡。LikeoneViper that drillsfrom the lava, drills into hisbody, repeat in cycleswindsfrom head to footfrom bottom to topdistortion.
就像有一条从熔岩里钻出的毒蛇,钻入他身体里,从头到脚又从下往上循环往复地蜿蜒扭曲。Helies downon the surgery tablenon-stopswaying back and forth, bodyto sway from side to sidelike the earthworm, the facial featuresshrinkonegroupfiercely, butheclenches the teeth, withoutpainsnort/humorcomplaint, only thenmadeonesucked in the cold air/Qi„hisshissing”sound.
他躺在手术台上不停打着滚、身体像蚯蚓一样扭动,五官狰狞地缩成一团,但他咬紧牙关,没有痛哼或抱怨,只有令人倒抽冷气的“嘶嘶嘶”的声音。
The degree of thispain, before is as good astakes for the first time , the medicine.
这痛苦的程度,不亚于第一次服用前药。Butenduresin the rangestill athim.
但尚在他忍受范围内。
The Coralunconsciousness of onlookingis twisting the lushtenfingers, the beautiful faceconcealedworried look.
旁观的珊瑚无意识地绞着芊芊十指,俏脸隐含忧色。Nearlyhundredyears of Sorcererprofessions, shehas seen, is more brutal than at presentdoes not know that manytime of scenes, initiativeorare forced the vivisection of ——Maiden of the Black Sun, limbsgrafting of monster, the Necromancyexperiment of taboo.
近百年的巫师生涯,她见过很多,比眼前残酷了不知道多少倍的场景,主动或者被迫——黑日之女的活体解剖,魔物的肢体嫁接,禁忌的死灵学实验。Shedid not change countenancebecause of an experimentfor a long timeagain, now the heartexudesmighty waves.
她许久再没因为一个实验而动容,如今心底又泛起了一丝波澜。Sorceressproficient inplansandis wealthy in knowledge, butLytta Neydat leastmeans what one says——sheto pledgeto letopposite partyrun into something unexpected.女术士精于算计、博学多闻,但丽塔·尼德至少说话算数——她承诺不过让对方发生意外。Looks that the presentyoungsterpaintumbles, a faintthoughttakes rootto germinate the ——incantationinhermind, slows downhispain.
看着眼前的少年痛苦翻滚,一个隐隐的念头在她脑海里生根发芽——施咒,减缓他的痛苦。„Calm, Lytta Neyd...... extramanawill causeuncertainmutation.”Thenduringbreath, the thought of getting emotionalwas extinguishedby the Sorceresspouring.
“冷静,丽塔·尼德……额外的魔力会导致不可预测的突变。”然后一个呼吸间,感情用事的念头被女术士浇灭。„Allstepsmuststrictlyfollowing the program execution!”
“所有步骤都得严格地遵照程序执行!”Hercomplexionquicklyreturned tonormal, tenfingersoutlinedmultiplecirclein the midairflexibly, the redlipmumbled, projectedfrom the youngsterbrightly with many colors, projectedtoopeninginblank paperpage, above rows of accuratebodydatacopied outby the invisible handunceasingly.
她的脸色很快恢复了平静,十指在半空中灵活地勾勒出复式法阵,红唇念念有词,五光十色从少年身上投射而出,投影到翻开的空白纸页上,一排排翔实的身体数据不断被无形之手誊写其上。Shestretchedbeautiful face, the visionwas shifting tothisprecioustrial data, has not shiftedagain.
她绷着俏脸,目光转向了这本珍贵的试验资料,没有再转移。
......
……„Ignoresgets down, even if not die, I will still be insane?”
“放任下去,即使不会死,我也会疯掉吧?”ContinuouslyinRoy that in the painfulmirestruggledsuddenly some consciousness, heunderstands why manyApprenticesuccessfullypassedTrial of the GrassesandSpiritto have the problemobviously.
一直在痛苦的泥潭里挣扎的罗伊突然有了觉悟,他明白为什么许多学徒明明成功度过了青草试炼、精神却出现问题。HeunderstandswhyNennekewill requesthimto reduce and solveevil tendencies.
他明白了为什么南尼克会要求他化解戾气。Because ofpain.
因为痛苦。InTrial, the painsuch as the maggot of tarsal bone, suffershisnervealways, tearstheirWill.试炼中,痛苦如跗骨之蛆,无时无刻地折磨他的神经,撕裂他们的意志。EspeciallyregardingPerceptionhighTrialist, pain„bright”.
尤其是对于感知较高的试炼者,痛苦会更加“鲜明”。Cat SchoolWitcheralsohasoutstandingPerception, will therefore producethissituation——bodyto endureTrial, Willwas actually crushed, the mindwas pollutedby the negativity.猫派猎魔人同样拥有优秀的感知,所以会产生这种情况——身体熬过试炼,意志却被击碎,心灵被负面情绪污染。FinallySpiritandWillactuallybecomedistortionto be incomplete.
最后精神和意志却变得扭曲而残缺。„Imustmakeanything!”SuperiorWill, makinghim have the leeway of ponder.
“我必须做点什么!”超常的意志,让他还有思考的余地。Although the bodyis swaying from side to sidelike the lunatic, hisSpiritis actually maintaining a pure brightness, butwas also quick, the reasonwas gradually swallowedbyevil tendencies.
尽管身体像个疯子一样扭动着,他的精神却保持着一丝清明,但也快了,理智逐渐被戾气吞噬。„Meditation——”thisishecanthink that at present the method of onlyalleviation, Spiritescapesintovoid of element, thatpaindoes not existentirely, will not naturally have the Spiritproblem.
“冥想——”这是目前他能想到唯一缓解的手段,精神遁入元素的虚空,那痛苦统统不复存在,自然也不会出现精神问题。Thereforeheattemptsto relax the body, beforehimhas seen a method.
于是他尝试放松身体,按照他以前看到过的一个方法。Firststartsfrom the head, imaginesgentleelementto strokehair, the handbulbhas massaged the scalpgently, numb, relaxes.
先从头部开始,想象一只温柔的素手拂过发丝,手指肚轻轻按摩头皮,酥酥麻麻的,放松下来。Then the eye, the closing upeyelid and rotationeyeball, are the noseandmouth, the inspirationandexpiration, relaxes...... the facemuscle, the neck, the shoulder, chestandabdomen, the lumbar vertebraandthigh......
然后眼睛,合拢眼皮、转动眼球,接着是鼻子、嘴巴,吸气、呼气,放松……脸部肌肉,脖子,肩膀、胸膛、腹部,腰椎、大腿……Roy the bodyresolutionisparts, relaxesone by one.罗伊将身体拆分为一个个部件,逐一放松。
A timeis not goodtwice, threetimes...... tentimes......
一次不行就两次,三次……十次……
The paininterruptsthisprocessinnumerable.
痛苦无数次将这个过程中断。As ifseveralminutes, seems for severaldays, hetries the ——hardbodyto startto softenrelentlessly, relaxes...... relaxesandis one's turnSpiritthoroughly......
仿佛几分钟,又好似几天,他坚持不懈地尝试——原本硬邦邦的身体开始软化,放松……彻底放松、轮到精神……
The deep breath, the imaginationplaces oneselfin the rice waving in the windlake surfaceslowlyboards the dugout canoe, under the genialsunlight, the spring breezeblowsfrom the greenshore, has stroked the water surface, has stroked the cheeks, sends the delicate fragrance of coastalmoistsoilandvegetation.
缓缓地深呼吸,想象置身于碧波万顷的湖面上独木舟,和煦的阳光下,春风从苍翠的岸边吹来,拂过水面,拂过脸颊,送来沿岸湿润泥土和草木的清香。At presentsuddenlychanges, heshook off the physical bodyheavyshackles, entersthatpiece of grotesque and gaudyMeditationworld——
眼前忽然一变,他挣脱了肉体沉重的枷锁,又进入那片光怪陆离的冥想世界——Wide and openstarry skies, the colorfulelementfisharoundhim, toucheshimwith the mouthmischievously, is transmittingaffectionate and dependence.
一片广袤无垠的星空,五颜六色的元素鱼儿似地绕着他,调皮地用嘴巴触碰他,传递着亲昵和依赖。Royindulges, forgot the pain of body and mind......罗伊沉溺其中,忘记了身心的痛苦……
The timeflies.
时间飞逝。„Well?”
“咦?”Coralbeautiful facerevealedcolor of ——oneshockto passin the evening, goes all out the youngster who struggledto fall into the strangestatic conditionunexpectedly, sat cross-leggedto siton the surgery table, was motionlesslike the placestone carving.珊瑚俏脸流露出震惊之色——一个晚上过去,拼命挣扎的少年竟陷入了诡异的静止状态,盘膝坐在手术台上,像座石雕一动不动。Hisskinblushes, the sweathas donethoroughly, expressionunprecedentedtranquility.
他皮肤发红,汗水早已干透,表情前所未有的宁静。Sorceressobserved the momentto discover that heentered the Meditationcondition.女术士观察了片刻发现他进入了冥想状态。Regardless to SorcererorWitcher, Meditationis an extremelyfinework, must the wholeheartedlyblow offcanlaunch.
无论对巫师还是猎魔人而言,冥想都是个极其精细的活儿,必须全身心放空才能展开。How does heachievethisalmost impossiblematterundersuffering of virus?
他又是如何在病毒的折磨下做到这种几乎不可能的事情?Coralstartsto read the crystalpicture recording——to see a completeprocess, afterfivehours of struggling, Roybodybymovingtocalmly, mechanicallyandrelaxesslowly.珊瑚开始翻看水晶的影像记录——看到一个完整的过程,经过五个多小时的挣扎,罗伊身体由动至静,机械而缓慢地放松下来。„No wonderLethosoregards as importanthim.”
“难怪雷索如此看重他。”Will of thisboysurpassedmostadultsabsolutely.
这小子的意志绝对超过了大部分成年人。Shehas not made noiseto disturb, be at the depthMeditationcondition, ifwere awakenedforcefully, easyreceiveddamage . Moreover the condition of youngsteris very good.
她没有出声打扰,处于深度冥想状态若被强行惊醒,容易受到损伤,而且少年的状态很好。Shestartsto compromise the secondtype of originalfluid, is fromArachas, the giantcentipedeandShrieker, comparesin the furnacevirus, hastaste——
她开始调和第二种原液,取自蟹蜘蛛、巨型蜈蚣、尖叫怪,相比于熔炉病毒,别有一番滋味——Cold!
冷!
Under piercingcoverscoldly, Roylies downbefore the fireplace of flamingcombustion, curls uponegroup, to tremblejust like the baby.
刺骨之寒笼罩下,罗伊躺在熊熊燃烧的壁炉前,宛若婴儿般蜷成一团、瑟瑟发抖。Fromenduring the furnaceviruspassed for a week, hehadcertainresistance, butcalls it„glacier”facingsecondCoral the virus, stillinsufficientlylooked.
距离熬过熔炉病毒过去了一周,他拥有了一定的抗性,但面对第二种珊瑚称之为“冰川”的病毒,仍然不够看。
The surroundingenvironmentas iftransited the world of ice and snowfrom the volcanic lava, hisskinturned into the blue color, the porecontractionties tight, toucheschillinglike the icicle.
周围的环境仿佛从火山熔岩之中过渡到了冰天雪地,他的皮肤变成青蓝色,毛孔收缩紧绷,触碰上去冷硬得就像冰棍。Hisinternal organspreserved the heat of enoughsurvivalreluctantly, but the skin, tip of toe and fingerterminal, the facial featuresfully suffered the low temperatureto devastate.
他的脏腑勉强保住了足够存活的热量,但皮肤、足趾、手指末端,五官都饱受低温摧残。Hispupildefocusingexudes the blue colorfaintly, the auricleas ifbumpsto fallstifflygently.
他的瞳孔失焦隐隐泛起青蓝色,耳廓僵硬似乎轻轻一碰就会掉落下来。Whatis worse, maintainscalmMeditationregardingscalding hoteffective, toseverely coldis actually at a loss.
更糟糕的是,保持冷静的冥想对于灼热有效,对严寒却束手无策。Ice-cold of freezemyriad thingshas madehimbe in a state ofsimilarhibernation, the breathslowed down, the heartbeatis vague.
冻结万物的冰冷已经让他陷入了一种类似冬眠的状态,呼吸减缓,心跳若有若无。Ifenteredcold and stillMeditationat this time, perhapshissoulwill fall into the death.
如果这时候进入冷寂的冥想,也许他的灵魂都将陷入永眠。„Roy, wakes, do not rest! Ipromiseyou...... to waketeachMagic! Immediatelyandimmediately!”
“罗伊,醒过来,别睡!我答应你……醒过来就传授魔法!立刻、马上!”„Aenye............eigean...... deithwen......”Coralshoutedloudlyincantation, the fingerwavesin the midairdazzlingly.
“aenye…………eigean……deithwen……”珊瑚大声喊出了咒语,手指令人眼花缭乱地在半空中舞动。
The rays of flameburning hotsappear.
一道道火焰般炙热的光芒浮现。Thenshelet godejected, gave up the Magicdisturbance.
接着她又颓然松手,放弃了魔法干扰。
The eyelid of youngstermoves, actuallyseemsold man that is on the verge of death, justput out a hand, danglesweak!
少年的眼皮动了动,却好似行将就木的老人,刚刚伸出了手,又无力地垂下!„Damn!”Coralcursedin a low voice, shefelt that manicblocked the heart, was faintly agitated, „was the viraldensitytoo high? Imustmakeanything, cannotmakehimhave an accident!”
“该死!”珊瑚低声咒骂,她感觉一股狂躁扼住了心扉,隐隐烦躁,“难道病毒浓度太高?我必须做点什么,不能让他出事!”
The deep bluepupilshot a look at——to lie downbyflamephoto the face of flickeringontowardRoyon the groundsoonby the frozen stiffyoungster, hears a sanddimlyrustle the sound, hefelt that put into a fierybosom.
蔚蓝的眸子往罗伊被火光照的忽明忽暗的脸庞上瞥了一眼——躺在地上快要被冻僵的少年,朦朦胧胧听到一阵沙沙沙的声音,紧接着他感觉投入了一个火热的怀抱。Warmselfless, is sharingthatbiting coldcold, is alleviatinghisbadcondition.
温暖无私,分担着那股彻骨之寒,缓解着他糟糕的状态。Stemming from the instinct, hefellthoroughly, unconsciousnessGreedmakes an effortto hug...... to break up by rubbing, rubsin the body.
出于本能,他彻底陷了进去,无意识地贪婪而用力拥抱……揉碎,揉进身体里。
To display comments and comment, click at the button