„Master Witcher, MissSorcerer, the children, welcome.”
“猎魔人大师,术士小姐,还有孩子们,欢迎光临。”Near the bonfireteamexpandedseveraltimesinstantaneously, but of DwarfYarpen Zigrinmotorcadeleaders, sitsin the centerintroducesownpartnerone by one,
篝火边的队伍瞬间扩大了好几倍,而车队的首领之一矮人亚尔潘·齐格林,坐在中央挨个介绍自己的伙计,„From left to right, in descending order , areYannick BrassandXavier Moran, Paulie Dahlberg, as well ashisbloodlinesbrothersReagan Dahlberg, finallythisseeminglysillystutterisBernie. Is thatGrandmasteras ifwithhim the oldknowledge?”
“从左往右依次是雅尼克·布拉斯、泽维尔·莫兰,保利·达尔伯格,以及他的血脉兄弟里根·达尔伯格,最后这个看上去傻里傻气的结巴是伯尼。那位大师似乎和他是旧识?”Dwarfare shortandstrong, the beardis thick, wears the thickcotton fibershortcoat, cubestone block that probably a moldcarves, andcarries the crossbow, carries the shiny blackbattle axeor the warhammer, carefullydoes not lookon the easylaneconfusion.矮人们都又矮又壮,胡须浓密,穿着厚厚的棉絮短上衣,像是一个模子刻出来的正方体石墩,并且都背着弩,携带黑黝黝的战斧或者战锤,不仔细看就容易弄混淆。InRoyObservation, theirbattleAttributesfarultraordinaryperson, particularly the strengthandConstitution, onlycomparednew student/lifeWitchersinferiorslightly.罗伊观测之中,他们战斗属性远超普通人,尤其是力量和体质,只比新生的猎魔人们逊色了稍许。But the weaponability, the battleexperience is also much stronger!
但武器能力,战斗经验又要强得多!BesidesDwarf, more than 30fully-armedhumansoldiersitnearanotherpile of bonfires, does not wantto dependevidently.
除了矮人之外,还有三十多个全副武装的人类士兵坐在另一堆篝火边,看样子并不想靠过来。„Before more than fouryears .”Roynods, the corners of the mouthappear the gratifiedhappy expression, „IandReagan, BerniedefeatedKernuninMahakamtogether! Wehave drunkandtaken the bathtogether, big brotherReaganhave also taughtmeCrossbow Skill!”
“四年多前。”罗伊点头,嘴角浮现欣慰的笑意,“我和里根、伯尼一起在玛哈坎战胜了一头古代鹿首精!我们一起喝过酒、泡过澡,里根大哥还教过我射弩技术!”Roytakes out a palmsizefrom the bosom, the note that the ashthrows, on the book coverwritesoneline of character——„Reagan Dahlbergto grantRoy.”罗伊从怀里取出一本手掌大小,灰扑扑的笔记,书皮上写着一行字——“里根·达尔伯格赠与罗伊。”Reaganmeetsin the hand, proliferated the big hand of callusto stroke gentlygently, the oldbosomconsoledgreatly. Thisdozensyears of experiencesstillpreservedgood,里根接在手中,遍布老茧的大手温柔摩挲了一遍,不由老怀大慰。这本几十年的心得体会仍旧保存良好,„Roy, yourchangewas too big, at that timeI can also arrive atyourchin, nowonlyarrives at the waist. HoweverIandBerniewere not clear, howinitially did youandMaster Letholeave without saying good-byebefore the evening banquet?”
“罗伊,你的变化太大了,当时我还能到你下巴,如今只到腰了。不过我和伯尼一直不明白,当初你和雷索大师怎们在晚宴之前不辞而别?”„Weare not familiar with the extremelylivelysituation.”RoyandLethoexchanged a look, it seems likethesetwofellowshave not known the trap that at that timeBrouver·Hoogset, hedoes not see through an affair, „wefromSmyerCroatia Minesaid that leavesquietly.”
“我们不习惯太过热闹的场合。”罗伊和雷索交换了一个眼神,看来这两个家伙还不知道当时布罗瓦尔·霍格设下的圈套,他也就不拆穿,“我们从斯迈尔克矿道悄然离开。”„Good,”Berniesaidregrettably, „after youwalk, Elder... eradicating the Leshymerit... the meritcalculatesinme, Reagan, DuShangdongand... on the Tiefbody.”
“好吧,”伯尼不无遗憾地说,“你们走后,大长老把…把铲除鹿首精的功…功劳都算在俺、里根、杜鲁、迪…迪夫身头上。”„Womanbecame... hits the chickenbloodequallyto be crazily warm.... Works as the bigherous.”
“女人变得…打了鸡血一样热情…疯狂。把俺们当大英雄。”„Wehave not wantedto find a wifeto give birthyoung, tie upon a tree, thereforeIandBernieleave the MahakamHoly Mountain, arrived atKaedwento go tomyblood elder brotherPaulie,”Reaganexplainedproudly,
“还咱们不想那么年轻就娶妻生子,拴死在一棵树上,所以我和伯尼离开玛哈坎圣山,来到科德温投奔了我的亲哥哥保利,”里根骄傲地解释,Hiselder brotherPaulieandheexactly the same, is the beardis longerandblackflows the oil.
他身边的兄长保利和他长得一模一样,就是胡须更长、黑得流油。„FollowsBossYarpenChigorinto fill of enjoyment, has mixed the present.”
“跟着老大亚尔潘齐格林吃香喝辣,一直混到了现在。”„partner, ifyoucould not mix, might as wellcameus, If nothing else, good winemanagesenough!”
“伙计,如果你混不下去了,不妨来我们这边,别的不说,美酒管够!”ReaganpattedRoyshoulderstraightforwardly.里根豪爽地拍了罗伊肩膀一下。WitcherCoralchuckle, was bakingon the dewdropbybushto be dyed the wethand, but the childrensize up the Dwarflookto be sparkling, are filling the aircuriously, they first leavesnearwithOld Racestalks.猎魔人身边的珊瑚轻笑了一声着,烘烤着被灌木上的露珠染湿的手,而孩子们打量矮人的眼神亮晶晶,弥漫着好奇,他们还是头一回与古老种族离得这么近交谈。GrymmdjarrKnightis stroking gently the cuttingfencing on knee, the visioncirculation, startsto chooseto challenge the object.格里姆骑士摩挲着膝盖上的斩击剑,目光流转,又开始挑选挑战对象。„Roy... does not seefor a long time! Weare certainlater... drink certainlyseveralbox... is not drunkwelldo not turn over to!”
“罗伊…好久不见!俺们待会儿一定…一定好好喝几箱…不醉不归!”
The Berniecomplexionblushesis rubbingboth hands,伯尼脸色发红地搓着双手,„Where... the presenthasseveralbox of liquorto drinktoyou?”Paulie Dahlbergactuallysnort/humbrokehisdaydreamsuddenly, „brothers who liquormustleave the frontline!”
“咳咳…现在哪里有几箱酒给你喝?”保利·达尔伯格却突然哼了打断了他的遐想,“酒必须留给前线的兄弟!”Berniepented up anger the sideto cross the bodyimmediately, the bigbuttocksaimed atPaulie.伯尼顿时生闷气般侧过了身体,大屁股对准保利。„On the other hand. Yoursixpeople,”Geraltlooking pensive, the visionhas swept the Dwarffaceslowly, „initiallyhunted for the dragon was also six, Dwarfhunts for the dragonsquadteam membersto be uneven.”
“话说回来。你们六个人,”杰洛特若有所思,目光徐徐扫过矮人的脸庞,“当初猎龙的也是六个,矮人猎龙小队队员都齐了。”„Youmade a mistake a point, BerniereplacedoriginallyLucas·position,”YarpenfilledMahakamDwarven Spirit, gaveBernie the bottle, the latterheld the beverage bottleto calm downgrinningly, „Lucasmarriesto return toMahakamto live in seclusion, althoughBernie the braintransferredslow a point, butsincerechild of bearing hardships and standing hard work.”
“你搞错了一点,伯尼顶替了原本卢卡斯·托科的位置,”亚尔潘灌了一口玛哈坎烈酒,又把瓶子递给伯尼,后者抱着酒瓶笑嘻嘻地消了气,“卢卡斯结了婚就回到玛哈坎隐居去了,伯尼虽然脑子转的慢了一点,但是个实诚的吃苦耐劳的孩子。”„Whatmeaninghunting for the dragonis?”WitcherApprenticecatch a keyword, a faceanticipated that lookedtoGeralt, even/including the girlalsoraised up the ear, the dragon, butLegendarylifeform.
“猎龙是什么意思?”猎魔人学徒们捕捉到一个关键词,一脸期待地望向杰洛特,连女孩儿也竖起了耳朵,龙可是传说中的生物。„Haha, Geralt, althoughthateventends in failure, butloses to a Gold Dragon, whatis notto throw the surfacematter, has no needto hide the truth fromthiscrowd of Apprentice?”Yarpenis patting the wholesale market, laughsis blinkingtoCarl, answerednaturally, „manyyears ago, weinCaingornhuntingpregnantfemaleGreen Dragon, peeralsohadCrinfrid ReaversandSorceressYennefer of Vengerbergandanimal protectionprincipleMageDorregarayandBardDandelion...”
“哈哈,杰洛特,虽然那起事件以失败告终,但输给一条金龙,也算不上什么丢面的事,用不着瞒着这一群学徒吧?”亚尔潘拍着啤酒肚,大笑着冲着卡尔眨眨眼,大方地解释道,“多年前,我们在坎恭恩狩猎一条怀孕的雌性绿龙,同行的还有克林菲德掠夺者、女术士温格堡的叶奈法、动物保护主义法师多瑞加雷、吟游诗人丹德里恩…”„At that time, made uppoisonoussheepXianjing who the shoemakerpreparedto make the femaledragonlose the battlestrengththoroughly, soonwent wellinus, with the specially-madefishing netnetlived inGreen Dragontime, the good friend of Geraltpeerbegansuddenly.”
“当时,补鞋匠准备的毒羊陷阱让母龙彻底失去了战斗力,就在咱们快要得手,用特制渔网网住绿龙的时候,杰洛特同行的一位好友突然动手了。”„Is turned into a hillsizebyhuman, the scalesendurecompared with the steel, the caninesharp clawsare as good the divine weaponGold Dragon, shattered to piecesourteams, killedourmanypeople, thenleadsGreen Dragon and youngchildswaggers away.”
“由人类变成一头小山般大小,鳞甲堪比钢铁,尖牙利爪不逊于神兵利器的金龙,把咱们的队伍打得落花流水,杀了咱们好多人,然后带着绿龙和幼崽扬长而去。”Even ifpassed for more than tenyears, Dwarfstillhad a lingering fear.
哪怕过去了十多年,矮人们仍旧心有余悸。Although the battlefailurecomes to an end, theymake a getaway, buthadonewithWitchers„battlefriendship”.
虽然战斗失败告终,他们逃之夭夭,但和猎魔人们结下了一段的“战斗友谊”。„Gold Dragon, is the changeHuman Form? Iremember that an ancientsong, Gold Dragoncanturn...”Aidenwhispered,
“金龙,变化为人形态?我记得有一首古老的歌谣,金龙可以变成…”艾登嘀咕了一句,„Anything,”Geraltnods, „includinghuman, in brief, thatGold DragonVillentretenmerth, isthreejackdawsyour excellency, took a classtoallcombatat that timewell.”
“任何东西,”杰洛特点头,“包括人类,总之,那头金龙维纶特瑞坦梅斯,也就是三寒鸦阁下,给当时所有参战者都好好上了一课。”Royridiculedsuddenlylooked atWhite Wolfone, looked at the opposite partybackto tingle with numbness.罗伊忽而揶揄地看了白狼一眼,看得对方后背发麻。Royis clearvery much.罗伊清楚得很。Gold DragonchangedisBorch Three JackdawsandGeraltdiscussed without doing the whole eveningindragon of Lvguandeep sleep, talked about the speculationplace, eveninvitedhim and owntwoZerrikaniafemaleguards, came to a affectionate couplebath.
金龙变化为三寒鸦博尔奇和杰洛特在沉睡之龙旅馆坐而论道了整晚,谈到投机处,甚至邀请他和自己的两位泽瑞坎女护卫,来了一段鸳鸯浴。Mustknow that the Zerrikaniawomanmaynot onlygallopin the battlefield.
要知道泽瑞坎女人可不只在战场上驰骋。Similarlyis good atgallopinginelsewhere.
同样擅长驰骋于别处。Thatevening, in the crowdedbathbarrel, poorWitcherGeraltobtainedunprecedentedenjoyment.
那晚,拥挤的浴桶里,寒酸的猎魔人杰洛特获得了前所未有的享受。Previous day, actuallySpiritrousedandhunts foroldloverYennefer in dragonteamto be hard to solve.
隔天,却又精神抖擞地和猎龙队伍里的老情人叶奈法纠缠不清。
......
……Apprenticelooked the color of expectation, the fantasyat that time, withGreen Dragon and scene of Gold Dragonintensewar.学徒们不禁面露憧憬之色,幻想当时,与一条绿龙和金龙激烈大战的场景。ButWitchersactuallylooked atRoyto be the same, thisfellow the anotherworlddefeatedis seemingly more terroristin that dragonnamedMilblack inkNeil, is graspingmagicnamedDragon Shout.
而猎魔人们却不由看了罗伊一样,这家伙在另一个世界战胜的那条名叫米尔墨尼尔的龙貌似更恐怖,掌握着一种叫做龙吼的神奇力量。„Children, youngApprentice,”Yarpenare stroking the beard, teasedtheseto indulgein the illusion, the child who the eyesshone, „Gold Dragonwas the King in Dragon, blew the tone to kill a person in room, butyouwere the rookies, do not aim too high, firststartedhuntingfromDrowner? Haha!”
“孩子们,年轻的学徒,”亚尔潘捋着胡须,打趣那些沉溺于幻象,双眼放光的孩子,“金龙为巨龙之中的王者,吹口气都能杀死一屋子的人,而你们都是新人,不要好高骛远,先从水鬼开始狩猎吧?哈哈!”NumerousApprenticecomplexiononeblack, falls intothatagainby the fishfishy smellandchirpoh the day of irritatingcrying out strangelycontrol.
一众学徒脸色一黑,再次陷入那段被鱼腥味儿和叽哩哇啦恼人的怪叫支配的日子。„Hēone, awakes the awakingbrain!”Yarpencasuallythrows the wine pothas losttoCarl.
“喝一口,醒醒脑子!”亚尔潘大大咧咧地把酒壶丢过丢给卡尔。
The liquorwatersplashes down the flame, the winefills the airin the dim light of night.
酒水溅落进火焰,酒香在夜色中弥漫。Carlsipped a smallmouth, was burntlooks fierce, givesotherlittle friends the bottle.卡尔抿了一小口,被辣得龇牙咧嘴,又把瓶子递给其他小伙伴。Witcherhas not limitedApprenticeto drink, after alltoxichundredtimes of Decoction of Grasseshave tasted.猎魔人并没限制学徒喝酒,毕竟剧毒百倍的青草煎药都尝过。Non-excessive drinkingthen.
不酗酒即可。„On the other hand, Geralt, youandinitiallythatLadyhow?”BrotherReagan DahlbergsomeEight Trigrams (gossip)winkto saytoGeralt,„among you relationsdid repair?”
“话说回来,杰洛特,你和当初那位女士如何?”里根·达尔伯格兄弟有些八卦地冲着杰洛特挤眉弄眼道,“你们之间的关系修复了吗?”White Wolfcomplexiononestiff, the heartdoes not have the reasonsomewhatto worry that is accompanyingCiriandArienYenneferinSkellige, was worried that mannamedCrachstartsto hitwhatevil idea, buthenods, „... was not quick, was much bettercompared withbefore.”白狼脸色一僵,心头没来由有些担忧在史凯利杰陪着希里和艾蕾妮的叶奈法,担心那个名叫克拉茨的男人又开始打什么歪主意,但他还是颔首,“唔…快了,比以前好多了。”„Thatcongratulatesyouahead of time, on the day of the management, do not forgetto askusto drink the celebration drink.”Yarpenis laughingexaggeratinglyteasing.
“那就提前恭喜你,办事那天,别忘了请咱们喝喜酒。”亚尔潘夸张地大笑着打趣。„partner, Gold Dragon and Yennefermatterstops, isthis/shouldintroductionthat sidefriend?” The Geraltvisionlooked that tostandsnear the carriageindecisively, butnotwith the man who Dwarfsitstogether, shifts the topic.
“伙计,金龙、叶奈法的事到此为止,是不是该介绍那边的朋友?”杰洛特目光看向犹豫不决地站在马车边,而没有同矮人一起坐过来的男人,转移话题。„Ourmotorcadetruemanager, Special CommissionerWilfrid·Wenke,”Dwarfraised the voice, the sinceresay/way, „is the Kaedwenbenevolent sir, the Henseltkingpotency of Ard Carraighcity.”
“咱们车队真正的管事,威尔弗里德·温克专员,”矮人抬高了嗓音,正色道,“为科德温的仁君,阿德·卡莱城的亨赛特王效力。”Special CommissionerWenkeis higher than Letho, has almost Dwarftwotimes, the wearseems like the equitationmessengersimplesimpleattire, facing the brightvision of thisgroup of accidental/surprisedguests, the complexionsomewhatnodsstiffly.
温克专员比雷索还要高,差不多有矮人们的两倍,穿着像是骑马信使般简单朴素的装束,面对这群意外来客的炯炯目光,脸色有些僵硬地点点头。Obviouslyhedoes not likethisgroup of visitors, butcannot supporttheir people many.
显然他不太喜欢这群访客,但架不住他们人多。Royselected the eyebrow, butdoes not aim atWenke.罗伊挑了挑眉,但不是针对温克。In the Dwarfwordssomewhere, hebegs to differ.矮人话中某处,他不敢苟同。Henseltcannot callwhatbenevolent sir.亨赛特称不上什么仁君。
The short temperandare quite badto the Non-Humansattitude.
脾气暴躁、对非人类态度相当恶劣。Moreoverin the future, in the secondNorthern Realmswar, thiskingunexpectedlyandentirenorthernarchenemyNilfgaardreaches the agreement, collaborated from outside with the inside, embezzlednorth the allyAedirnkingdomregion, hisshortsighted viewandshamelessmake the blood boil.
而且日后,二次北境战争中,这位国王居然和整个北方的大敌尼弗迦德达成协议,里应外合,侵吞了盟友亚甸王国北部的区域,他的短见和无耻令人发指。In addition, Royis well aware, the action of motorcadeat presentthisloyal and devotedYarpenleads, is a design of ulterior motivesHenselt.
此外,罗伊心知肚明,眼下这一趟忠心耿耿的亚尔潘带领的车队的行动,也是亨赛特的一个别有用心的设计。
......
……„Therefore, your ispresentsking'sorderto escort the cargo?”Lambertsizes up the carriage of packed with blurt outasks,
“所以,你们这是奉国王的命令护送货物?”兰伯特打量着满载的马车脱口而出问,„Right, butissomecommongoods, salt fish...”Yarpensaid not completely indifferently, „feed, toolandharness, varioustypes of fragmentarywar materials.”
“没错,不过都是些寻常货,咸鱼…”亚尔潘满不在乎地说,“饲料、工具、马具,各种零碎的军需物资。”„Youdefinitelyknow...”Yarpensighed, „Scoia'taelmadeveryominously, the soldiersacross the countrydeprivation, are waiting for the material aid. AsKaedwenkingdom, wenaturallymuststrive.”
“你们肯定知道…”亚尔潘叹了口气,“松鼠党闹得很凶,全国各地的战士们都缺衣少食,等待着物资援助。身为科德温王国的一员,我们自然要出点力。”Dwarf in Old Races, is the Kaedwenpotency, resistsScoia'tael comprised ofOld Races?古老种族中的矮人,为科德温效力,对抗由古老种族组成的松鼠党?
Is this racerebel?
这算不算种族的叛徒?At this moment, Witchersfalls intosilent, visionrotation.
这一刻,猎魔人们都陷入沉默,目光转动。„fellows, the friends, do not makethisexpression. Iknow, inScoia'taelexcept forElf, there is a Dwarfcompatriot, totrack down the freedom, the resistancediscrimination, hidesin the shrubbery, suddenlyjumps a personarrowthrough.”Yarpenfaceupper-classshows the repugnantlook, shakes the headsmiles, „maybetweenDwarfandDwarf, is different.”
“伙计们,朋友们,别做出这种表情。我知道,松鼠党里面除了精灵,也有矮人同胞,为了追寻自由,反抗歧视,躲在灌木丛中,突然跳出来把人一箭穿心。”亚尔潘脸上流露出反感的神色,摇头一笑,“可矮人和矮人之间,也是不同的。”„Wespent for more than 100yearsreconcileswith the humanneighbor, mymanyclansmen, established the blacksmith's shopandliquorgoodandgreatCianfanelli Bankin the all over the world, Vivaldi Bank... the situation of stability of reform.”
“我们花了一百多年的时间才跟人类邻居和解,我的许多族人,在世界各地建立起了铁匠铺、酒行、伟大的锡安凡尼利银行,维瓦尔第银行…繁荣发展。”„Thisamong the certificatedifferentraces, has been able the peaceful coexistence. IandfivebrothersleaveMahakam, arriving atKaedwenis the Henseltkingpotency, tostrengthenthisrelation.”
“这已经证明不同种族之间,能够和平共处。我和五位兄弟离开玛哈坎,来到科德温为亨赛特王效力,也是为了加强这种联系。”Royhearsword, remembersisanotherDwarfDennis·Cranmer that HerewardArchduke of Ellanderduchyworks.罗伊闻言,不禁想起为艾尔兰德公国的希沃德大公爵效力的另一个矮人丹尼斯·克莱默。In the mindhad a clearthought.
脑海中有了一个清晰的念头。MahakamRulerBrouver·Hoogis the independent玛哈坎的统治者布洛瓦尔·霍格属于中立派
The Yarpensixpeople, Dennis·Cranmerbelongsto be intimate with the northernhumanfaction.亚尔潘六人,丹尼斯·克莱默都属于亲近北方人类派。Scoia'taelDwarfbelongs toanotherto be extreme, hates the northernhumanfaction.松鼠党的矮人属于另一个极端,憎恨北方人类派。„Butthatcrowd of forestbanditpartiesenlarge the hatredunlimitedly, disregards another's feelingsMassacreallhuman, no matterthere areto discriminate againstthem, no mattergoodvirulent. This...”Yarpenshakes the head, filledDwarven Spiritdepressed, saidloudly,„theiratrocitieswill undermine the excellent situation of difficultlyestablishing.”
“可那群森林匪党无限制地放大仇恨,不留情面地屠戮所有人类,不管有没有歧视过他们,不管善良还是恶毒。这…”亚尔潘摇头,郁闷地灌了一口烈酒,大声说,“他们的暴行将破坏艰难建立起来的大好局面。”„Idid not allow the effortover the past 100 yearsto waste, returned toOld Races and humanas incompatible as fire and wateraspect! Thereforewestand, showed that hasreasonNon-Humansto exist!”
“我不允许过去100年的努力白费,又回到古老种族和人类水火不容的局面!所以我们站出来,证明还是有理智的非人种族存在!”NearcarriageSpecial CommissionerWenkeon the gloomyfaceappears a approval, gentlynod.
马车边的温克专员阴沉的脸上浮现一丝认同,轻轻点头。Under the Royheartsighedsecretly, asScoia'taelkilled and torchedto get stronger and strongerinNorthern Realms, the discriminationregardingNon-humanandhatred of northkingdom's/Old Races will also deepenfiercely.罗伊心下暗叹,随着松鼠党在北境杀人放火越演越烈,北方王国对于非人/古老种族的歧视、憎恨也会随之剧烈加深。Discussedthissensitive issue, the bonfirehad the shortsilence.
谈及这个敏感话题,篝火边有了短暂的沉默。OnlycanhearDwarfswallow the liquorwaterrumble the sound, the making a belchsound and to talk nonsensesound, and night windhas blownbamboo basketfire of high-piled firewoodflip-flopsound.
只能听到矮人们吞咽酒水的咕噜声、打嗝声、放屁声,以及夜风吹过篝火堆儿的噼啪声。„Good, Ihave shownto endcondition. Does Master Witcher, your make a long and wearisome journeyisgoes towhereto take a higher position?”Yarpenasked,„mustknowin the past two years, the everyonereputationspread overentireNorthern Realms.”
“好吧,我已经表完态。猎魔人大师,你们这趟长途跋涉又是去何处高就?”亚尔潘问,“要知道近两年来,诸位名声传遍了整个北境。”„Scoia'taelhates to the marrow of the bonesaboutyou, buthumanhas a new looktoyougreatly.”
“松鼠党对你们恨之入骨,而人类对你们大为改观。”„«NovigradStory»describeddecent, tenfiveWitcher, brandishedsuch asmoonlightprecious swordbrightly, the mouthspits the roaring flame, now...”InDwarfline of sightpassing over gently and swiftlyteam, more than 20doubleVertical Pupil,
“《诺城故事》里描述有模有样,十五猎魔人,挥舞亮如月光的宝剑,口吐烈焰,现在…”矮人们的视线掠过队伍中,二十多双竖瞳,„, The quantityturnsonetimequickly, thisdevelopment speed, has a childquicklyalsocompared withElfandDwarf!”
“啧啧,数量快翻一倍,这种发展速度,比精灵和矮人生孩子还快!”„Coughsandcoughs... Yarpenyour excellency, thisanalogyis not quite appropriate,”Vesemirsmiles, „ourquantityNon-Humans1/1000, howdevelopagain, influencegeneral situation.”
“咳、咳…亚尔潘阁下,这比喻不太恰当吧,”维瑟米尔笑了笑,“咱们的数量连非人种族的千分之一都不到,再怎么发展,也影响不了大局。”„Butyourmartial artsexcels.”Reaganacclaimedone, „in brief, whereleading such a large crowdtowardto go?”
“可你们武艺高强啊。”里根赞叹了一句,“总之,带着这么一大群人是往哪儿去?”„South, Ellander, letsflowersacceptance pointtempering in thiscrowd of greenhouse, local conditions and social customs of experiencedifferentcountry.”Roylosttoward the bonfireat willwith the charcoal, answered, „will arrive inDallekGila River , before over the following ten daysdid not have the branch road, or did wewalktogether? Just likeeveryonesaid,Scoia'taelwreaks havoc, the pathis not peaceful. Wetake care ofmutually.”
“南边,艾尔兰德,让这群温室里的花朵接受点磨炼,见识点不同国家的风土人情。”罗伊随意往篝火丢了跟木炭,解释道,“接下来的十天到达莱克希拉河前都没有岔路,要不咱们一起走?正如诸位所说,松鼠党肆虐,道路不太平。咱们互相照应。”According to the Roymemory, thisaction, Yarpenand otherDwarfwill encounter the enormousdanger, presented the sacrifice.
按照罗伊的记忆,这一趟行动,亚尔潘等矮人们将会遭遇极大的危险,出现牺牲。Sincenot onlyhas the Geraltold acquaintance, andhasBernieandReagan, heis unable to sit by and do nothing, mustmanageone!
既然其中既有杰洛特的老熟人,又有伯尼和里根,他无法坐视不理,必须管一管!From the bottom of the heart, healsoverylikesthiscrowd of slovenly, is greedy for moneyto be addicted to alcohol, actuallyloyalDwarf.
打心底里,他还挺喜欢这群不修边幅,贪财嗜酒,却又忠诚的矮人。Hissilver-graypupil, the confidentface, the gentleintonation, hasCharm that touches the will of the people,
他银灰色的瞳孔,坦然的面孔,温和的语调,都带着一种打动人心的魅力,Yarpenalmostmustnoddirectly.亚尔潘差点就要直接点头。„Sorry,”helooked around Special CommissionerWenke, „Isaiddoes not calculate, if the motorcadecannotarriveon time, the quartermastermusttake on the responsibility.”
“抱歉,”他看了旁边的温克专员一眼,“我说了不算,如果车队不能准时抵达,军需官阁下可是要担责任。”„Sawthiscrowd of childrensolidsmallphysiques, theyhad been drilledbyus! Starting offfor half a month, has not hadanyaccident/surprise! I ensure theirfootregulationsare not inferiorin the healthyadult, will not delayyourrates of progression.”Serritunderstandsimmediately the meaning of Roy, consoleslow voice, „, let alone, it is well known, wehave gotten angrywithScoia'tael. Is insufficientto kill secretlyyou.”
“看到这群孩子们结实的小身板了吗,他们早就被我们操练出来了!上路半个月,从没出现任何意外!我保证他们的脚程绝不逊色于健康的成年人,绝不会拖延你们的前进速度。”瑟瑞特立马明白了罗伊的意思,小声劝解,“何况,众所周知,咱们早就跟松鼠党翻脸了。不至于暗害你们。”„,” The Geraltvisionhas sweptseveralDwarfslowly, „travels together, ifeveryonehas free time, candirectthisgroup of children, an instructionadventureexperiences.”
“咳咳,”杰洛特目光缓缓扫过几个矮人,“一路同行,诸位若是有空,也可以指点指点这群孩子,传授点冒险经验。”Immediately, VickyandRenee, Oglio, Conradonecrowd of childboth handshugin the chest front, throws the vision of worshipandpleatothiscrowd of Dwarf.
顿时,维姬、芮妮,奥利奥、康拉德一群孩子双手抱在胸前,向这群矮人投去崇拜和恳求的目光。„Hiss-”
“嘶—”Liking to lecture to peoplesixDwarfas ifdrank. the peerlessgood wine, the expressionis slightly drunk, the chincurls upwardsskyto goquickly, corners of the mouthcrampcurvingcup
好为人师的六个矮人仿佛喝了杯绝世美酒,表情微醺,下巴都快翘到天上去,嘴角抽筋似地弯曲。Yarpenstrokes the chest front to deeplyinspiresteadily, exchanged a lookwithfivebrothers, „, weare tenderhearted, must not exposed to the womanandchild'seagerexpression.”亚尔潘捋着胸前长须深吸一口气,和身边五位兄弟交换了一个眼神,“唉,俺们就是心软,见不得女人和孩子的眼巴巴的表情。”„A whileIdiscussedwithWenke.”
“等会儿我跟温克阁下商量商量。”„Theneveryone, the time, earlytodaysoonerhowdoesn't rest? Bernie, whom did the eyeopen the eyesto staregreatly? To talk about old dayswithRoy? It is not good! Tonightmustconserve strength, tomorrowon the roadwill sayagain!”
“那么诸位,时候不早了,今天早些休息如何?伯尼,眼睛睁这么大瞪谁了?想和罗伊叙旧?不行!今晚必须养精蓄锐,明天路上再说!”Roywatched a weather, the wyvernplaceis clearly discernible, Milky Wayoutlined a radiantbandin the nighttime sky.罗伊看了眼天色,飞龙座清晰可见,银河在夜空中勾勒出一条璀璨的绸带。
......
……
The dim light of nightis deep.
夜色深沉。
The carriage and ox cartrevolveto become a hugecirclenear the bonfire.
马车和牛车在篝火边围绕成一个巨大的圆圈。Spreads out the space divisiontwo halves.
一张布把空间分割成两半。
The girlandSorceresslivein the lefttent, the boysrestin the right.
女孩子和女术士住在左边的帐篷里,男孩儿们则睡在右边。AfterWitchersscattersexcrement of pursuitwild animalintimately, scatteredrestsoutside the boxcar, differentcorners, on tree, bigstone, haystackandonbranch.
至于猎魔人们贴心地撒上一圈驱逐野兽的粪便后,分散地睡在篷车外,不同角落,树上、大石头上、干草堆和树枝上。Vertical Pupilclosesfrom time to time, from time to timein the boxcartowardprotectionthrows the dim light.竖瞳时而闭合,时而朝着保护中的篷车投去幽光。„Whycanstart offwiththemtogether?”Lies downfills upin the branch, covers the cape, both handslinkWhite Wolf of back of the headhas been asking,
“为什么非要跟他们一起上路?”躺在树枝垫上,盖着斗篷,双手环过后脑勺的白狼问,„Ifyouknow that yourfriendwill soon encounter the danger...”Royasked back, the visionis staring in the sky the Glimmerstars, as well asnear the anotherbamboo basketfire of high-piled firewood, putsDwarfBernie that the securitystands sentrywithhumansoldiertogether. „Will youhelptheirone?”
“如果你知道你的朋友即将遭遇危险…”罗伊反问,目光凝望着天空中闪烁的星辰,以及另一个篝火堆边,和一个人类士兵共同放警戒放哨的矮人伯尼。“你会帮他们一把吗?”„YourmeaningisYarpenthey...”Geraltputs on a serious face.
“你的意思是亚尔潘他们…”杰洛特板起了脸。„Thisescortingtravelis unusual, in brief, everyonemustpay attention to the security.”
“这一趟护送之旅不同寻常,总之,大家都得注意安全。”„Earlierrests, partner.”
“早点睡吧,伙计。”Speaks, Roysits cross-leggedto sit.
说完话,罗伊盘膝而坐。
The mindsinks to the Meditationworld.
心神沉入冥想世界。Tries the ability that againcomprehendsfromthatIfrit of Vilgefortzsummon.
再次尝试从威戈佛特兹召唤的那头火巨怪身上领悟的能力。
......
……
To display comments and comment, click at the button