BradydeathplacefrompresentnationSolwas abouttwoli (0.5 km), threepeople in tracksalongvillagewalked for a halfhour, saw a coverexuberantSongshulinfrom afar.
布雷迪死亡地点距离斯邦索尔不过两里地,三人沿着村中的小道走了半个小时,远远望见一片茂密旺盛的松树林。Andoverwhelming majoritytreesexperiencedover a hundredyears of years, highlyover40late, look up the spaciousthickumbrellashapebranches and leavesto gather, camouflaged the sunlightgreen and luxuriantly.
其中绝大部分树木都经历了上百年的岁月,高度超过四十迟,抬头望去宽大浓密的伞状枝叶聚集在一起,郁郁葱葱遮蔽了阳光。
The ground of under footspreadsthickdeadwoodfallen leaves, the aura that the soil and plantdisintegrating slagfermentis flooding the mouth and nose, in the line of sightoften the small creaturepokes head to take a look atoneinSongshulin, runs awaystartledto the woodsdeep place.
脚下的地面铺着厚厚的一层枯枝落叶,泥土和植物碎渣发酵的气息充斥口鼻,视线中不时有一头小动物在松树林里探出头瞅一眼,又惊慌地逃窜向树林深处。„Two, frontiscrime, but alsoleaves leeway the drybloodstain, believes that youreyescanidentify. Iwaitinthisplace, does not accompany.”
“两位,前面就是凶案现场,还留有干涸的血迹,相信你们一眼就能辨认出来。我就在此地等候,不奉陪了。”According to the village headCassilly'sview, has diedplaceominous of person, will bringMisfortune.
按照村长卡西利的说法,死过人的地方不吉利,会给人带来厄运。Hehad comeonetime, this time is not really willingto approachbefore.
他之前已经来过现场一次,这一次实在不愿意靠近。Two peoplehave not demanded.
两人没有强求。Separatesfar away, the woodsedge, inrows of scattered and organizedpine trees, severalspeciallylongtrunk and branchesnecked-insclose upandencircledoveronepersontoweringhigh„steeple”, butunderthem, the duplicatefullfallen leavesgroundwas dyed the sorrel, above the fragmentaryseveralhashed meat and brokenbones, flyin heapsdanced in the air.
隔得老远,树林边缘,一排排错落有致的松树中,有几根特别长的枝干突兀地向内弯曲靠拢、围成了超过一人高的“尖塔”,而在它们下方,覆满落叶的地面被染成了红褐色,零星的几块碎肉、碎骨之上,成堆的苍蝇飞舞。Fortunatelythesethreehave not rained, the crimetracecanretain.
幸运的是这三天没有降雨,凶案现场的痕迹得以保留。Two peoplefurtherapproach the scene, the groundare distributing the footprint of humanchaotically, mustbe the villagersstays behind. In addition, innearbyairis fillinglightfishy smellstink.
两人进一步靠近现场,地面乱糟糟地分布着人类的脚印,应当是村民们留下的。此外,附近的空气里弥漫着一股淡淡的腥臭味。Goes a step furtheragain, in the peacefulwoodsresoundsonehumming soundto recitesuddenlylightly, Royhad a scare, the bodyshakesfiercely, bent the backandto movegenerallybehindseveralstepstowardWitcherlike the frightenedcat.
再进一步,安静的树林中忽而响起一阵嗡嗡的轻吟,罗伊被吓了一跳,身体猛地一抖,如同受惊的猫一般弓起了脊背、往猎魔人身后挪了几步。Thisis notheinstigated,thisis onlystrategicretreats, had a tall personto withstand/topobviouslyinfront, ownsmallphysiquedo not goto overreach oneself.
这不是他怂,这只是战略性撤退,明明有个高个子顶在前面,自己的小身板儿就别去不自量力了。„Putswith ease, Boy.”
“放轻松,小鬼。”
The Lethoright handcaressedonchest frontViper Schoolpendantgently, stoppeditsvibration, „manafluctuatedextremelyinslight, thiswas not the monsterattack, merelywason the spot the resonance of rudimental energy......”雷索右手在胸前的蛇派吊坠上轻轻一抚,止住了它的震动,“魔力波动太过于轻微,这不是魔物来袭,仅仅是现场残留能量的共鸣……”Hecloses the eyeto feel,
他闭上眼睛感受着,„Althoughpassed for threedays, I can still feel the receivedweakelementfluctuation.”
“尽管过去了三天,我仍然可以感受到微弱的元素波动。”„Isn't murdererreallyordinaryhuman?” The Roysquatting downbody, stretches out the palmtouchedthatpile of steepleshapes the contact point of trunk and branchesandground, shouts the toneto sweep the silt on finger.
“凶手果然不是普通人类?”罗伊蹲下身体,伸出手掌摸了摸那一堆尖塔状的的枝干与地面的接触点,呼口气吹走了手指上的泥沙。„Thispile of branchesnotnaturallyproduceorget upby the crowd, butissupernaturalspellcreates. IcanimagineBrady who thatscene——has not guarded againstcompletely, by the groundwas ascendedsuddenly, but the branchinsertionbody, withstand/top the midairandopening up the stomach.”
“这堆树枝并非自然产生或者由人堆起来的,而是超自然法术所造成。我能想象到那副场景——完全没有防备的布雷迪,被地面突然升腾而起的树枝插入身体、顶上半空、开膛破肚。”„That is here the firstscene that Bradydied?”
“那这里就是布雷迪死亡的第一现场?”„WhomIcannot imagineto be abletake great painstocorpseusedestructivespell.”
“我想象不出有谁会煞费苦心对一具尸体使用破坏性的法术。”To the Witcherwords, Roydoes not doubt, heafter the firstscenestrolledoneimpressively some newdiscovery,
对猎魔人的话,罗伊毫不怀疑,他在第一现场逛了一圈后赫然有了新的发现,„Onthispine treesomewhatstrangescratch......”
“这棵松树上有些奇怪的划痕……”
After Witcherobservation, hesitated the moment, losesto his applauselook, „thisis the trace that the vinedragsto entrain. The murderersuse the vineto restrainBrady, hangto the ground, giveswithspellagainfatallystrikes.”猎魔人观察后沉吟了片刻,丢给他一个赞许的眼神,“这是藤蔓拖拽的痕迹。凶手利用藤蔓将布雷迪勒住,吊离地面,再用法术给予致命一击。”In a nearbyvegetation bed, two peoplereallyfound the vine that interrupts.
在附近的一个植物丛中,两人果然找到一截断掉的藤蔓。„Controlvine...... the usepuncturesclassspell......”
“控制藤蔓……使用地刺类的法术……”In the Roybrainflashed throughsomemonstershadow, in the hearthad the approximateguess.罗伊脑子里闪过某种魔物的影子,心中有了大致的猜测。At this time the Witchersquatting downbodydid not disliketakes upstenchto size updirtytogethercarefully, the nose of Roytwitchedimmediatelyslightly,
这时猎魔人蹲下身体毫不不嫌脏地拿起一块腥臭物细细打量,罗伊的鼻子随即微微抽动,„Rottenflesh, the excreta of birds and beasts......”
“腐烂的血肉,还有飞禽走兽的排泄物……”„More specifically, insidecontained the excrement and dry and hardurine of birdandwolf. Howeverinquantityvery not normal......”
“更准确地说,里面包含了鸟雀和狼的粪便、干结的尿液。不过数量上很不正常……”Motleygroundexcept for the sorrel of blood, but also is proliferating the bunch of stickywitheredexcrementgroups.
斑驳的地面除了鲜血的红褐色,还遍布着一团团黏糊糊干瘪的粪团。Lethocontinuesto analyze saying that雷索继续分析道,„A corpseis impossibleto draw onsuchmanywild animals...... the corpsediscoverypositionin the mountain forestedge, the territory of pack of wolvesis located in the mountain forestcenteraccording to logic, but must step onto a distancetoward, heredoes not belong totheirhunting ground......”
“一具尸体不可能招来如此之多的野兽……尸体发现的位置在山林边缘,狼群的领地照理位于山林腹地,还要往里走上一段距离,这里不属于它们的猎场……”Roythinks,„said that thatflock of wild animalsdeliberatelydo leave behindeverywhere the contaminationhere?”罗伊想了想,“这么说,那群野兽是刻意在此留下满地污秽?”Witchernodssaid,„most likely, thisisusing the animalexcretacoversanddestroys the evidence that the murdererkeeps. Moreovertheyhad achieved the goal. The trail and smell of murdererwere confusedcompletely.”Witcherrubbed the nose, „Iam not at least ableto distinguish...... tracing.”猎魔人颔首道,“十有八九,这是在利用动物排泄物的来掩盖和毁灭凶手留下的证据。而且它们已经达成了目标。凶手的足迹和气味被完全混淆。”猎魔人揉了揉鼻子,“至少我无法分辨……追踪。”Roylookssuddenly, „means that the murderer can also operate the wild animal.”罗伊面露恍然,“意味着凶手还能操纵野生动物。”He the acquiredinformationwill summarize:immediately
他当下将收集到的信息总结了一遍:Canoperate the vineandusepunctureclassspell, canurge the wild animal, andlivesin the mountain forest.
能操纵藤蔓、使用地刺类的法术,能驱使野生动物,且居住于山林之中。
A bigmonsterimageis clearinhismind. If the murdereristhattype of thing, presentnationSol'scomissionis indeed hot.
一个高大的魔物形象在他脑海中清晰起来。如果凶手是那种东西,斯邦索尔的委托的确非常烫手。Buthehasfaintlyexcitedly, goes tohuntingin the Monstersupreme headquartersit, inevitablyis a dauntingincomparablechallenge.
但他隐隐有着兴奋,在怪物的大本营去狩猎它,必然是一个艰巨无比的挑战。Ifdepending ononeself, is so at present small and weak, definitely many escapesfar. But the sidehasLethothismainbattlestrength, thenallhave the possibility.
如果光凭自己一个人,目前还如此弱小,肯定是有多远逃多远。但身边有雷索这个主要的战斗力在,那么一切都有可能。Lethois not naturally ableto detect the idea in hisheart, but alsoindulgesin the ownrhythm, „Boy, youdo not find itverystrange, ifaims at the average manmerely, the murdereris not worthwhileto makethesecleaning upmeasures, ordinaryhumanandDwarfis hardto excavatetheselead.”雷索自然无法察觉他心中的想法,还沉溺在自己的节奏中,“小鬼,你难道不觉得很奇怪,如果仅仅针对常人,凶手犯不着做这些清理措施,普通的人类、矮人难以发掘出这些线索。”Roysurprisedsay/way, „, thereforeall thesearrangementareaim atspecialCommunityWitcher!”罗伊惊讶道,“所以这一切布置都是针对特殊的群体—猎魔人!”Witchernods, solemnly said, „it ’ recentlythesemonthsmovedtonearbymountain forest, violate the rising from all directionscase, obviouslyrealized the ownbehaviorwill draw on the professional. This is quite slyandhas the richresistanceexperience, powerful‚old fogy’!”Lastaggravated the tone, hedoes not cover upownto dread the meaning.猎魔人点头,沉声道,“它’最近这几个月才迁徙到附近的山林之中,犯下四起案子,也明显意识到自己的行为会招来专业人士。这是个相当狡猾、拥有丰富对抗经验的、强大的‘老家伙’!”最后一句加重了语气,他毫不遮掩自己的忌惮之意。Royhearshere, the breathspeeds upslightly.罗伊听到此处,呼吸稍微加快。Until now, hehas faced directlymost powerfulfellow, is still Grave Hag.
迄今为止,他直面过的最为强大的家伙,依然是墓穴女巫。At the Grave Hagvalue100experiences that Witcherundercollapses at the first blowjointly, thenputsatnowat presentmakesWitchersodreadmonster that Exp that canprovideare inevitably more.
一个在猎魔人联手之下不堪一击的墓穴女巫都价值100经验,那么现在摆在眼前的让猎魔人如此忌惮的魔物,能提供的经验值必然更多。At presentLV3 ( 5 / 1500 ), ifthere is an opportunity, hedoes not certainly wantto miss.
目前LV3(5/1500),如果有机会,他当然不想错过。„Boy, why will yoube excited? Shouldn't yoube afraid? The goalobviouslyismonster that far exceedsyourarea of competence.”Lethopats the filthything of cleanpalm, stood up the body, „, thereforewas sorry,youwhite/in vainwere excited. Ido not planto acceptthis timecomission.”
“小鬼,你为什么会兴奋?你不该害怕吗?目标明显是一种远远超出你能力范围的魔物。”雷索拍干净掌心的秽物,站起了身体,“所以抱歉,你白兴奋了一场。我并不打算接受这一次的委托。”
The Royheartsighedsecretly, some of hispremonitions, like the Lethosoprudentperson, may nottake overthis matterearly.罗伊心头暗叹,他早有预感,像雷索这般慎重的人,不一定会接手此事。„But how shouldwith the presentnationSol'spersonexplanation?”Hecanthink that that crowd of women and childrendisappointedexpressions, are not a little cruel enoughslightly.
“可该怎么跟斯邦索尔的人解释?”他能想到那群妇女儿童失望的表情,稍微有点不忍心。„Whatexplained? Remember, underourconfiscationreward, has not made the commitment. Does not owethemanything. Difficultto be inadequateyou, becausesympathizes withthem, cangoto go all outwiththatgadget?”Witcherattacksto sayunfeelingly, „sosmall and weaktime, youdid not have the qualificationsto sympathize withothers.”
“解释什么?记住,我们既没收下报酬,也没做出承诺。不欠他们任何东西。难不成你因为同情他们,就要去和那玩意儿拼命?”猎魔人冷酷无情地打击道,“如此弱小的时候,你还没有资格同情别人。”
The Roylipmoves, hehas not thought that thisbig baldymouth is very poisonous, buthedoes not haveto refute.罗伊嘴唇动了动,他没想到这光头大汉嘴巴还挺毒的,但他没去反驳。Weaktime, this/shouldgrowssteadily, puts the aggressive statementnot to help matters.
实力弱小的时候,就该稳稳地发育,放狠话无济于事。
The Witchersharpvisionshifts to the front, onthatseveralsections of strangebranch, does not know that were when many a blackraven.猎魔人锐利的目光转向前方,就在那几截古怪的树枝上,不知何时多了一只黑色的渡鸦。Itstandsin the branchopens the wing, the long snoutsuch asin the hook and shiny blackpupilbrings a cruelty and cunningness of personification.
它站在枝头张开羽翼,长喙如钩、黑亮的眸子中带着一丝拟人化的残忍和狡黠。„Mute——”
“哑——”Two peoplegazesas ifalarmedit, in the ravenpupilflashes through a red light, Flutterfliesunexpectedlyto the forest.
两人的注视似乎惊动了它,渡鸦眸中闪过一丝红光,蓦地振翅飞向森林。Lethosaidinwardlyin a low voice,„loyalservantis hurrying to informitsmaster......”雷索自言自语似地低声道,“忠心的奴仆正赶去通知它的主人……”„Whiz——”
“嗖——”
A crossbow boltdelimitedSkyrim, the ravenfigurehas trembled, the kite of broken lineto fall downsuddenlylayer on layer/heavily, lost the vitality.
一支弩箭划过天际,渡鸦身形猛然一颤、断线的风筝般重重坠地,失去了生机。„......”
“……”„Boy, whomakesyoushootit?”
“小鬼,谁让你射它的?”„Was sorry that...... seemed like Icomprehendsmistakenlyyourmeaning?”Royshrugs, helplesssaid,„next timewill correct?”
“抱歉……看来是我领会错了你的意思?”罗伊耸了耸肩,无奈道,“下次改正?”
To display comments and comment, click at the button