Before dawn, Roywhistlingrestsin the warmbeddinggreatly, after the dreamtooneselfselectGriffin, Higher VampireandThe Unseen Elderonly, the fronthas an aquiline nose and mirrormerchant of skin diseasedysenteryhead.
凌晨时分,罗伊在温暖的被窝里呼呼大睡,正梦到自己单挑完狮鹫、高等吸血鬼、暗影长者后,面前出现一个鹰钩鼻、癞痢头的镜子商人。Suddenrapidknocking at the doorsoundawakenshim.
突然一阵急促的拍门声将他惊醒。„SusieandMoore, have the urgent matter, opens the doorquickly!”Roystrugglesis crawlingto set out, sees the parentsto hold the candleto standin the entrance, the oppositestaturetall and strongButcherlookis terrified, the soundtremblesis explaining.
“苏茜、老摩尔,有急事,快开门!”罗伊一身冷汗挣扎着爬起身,就见爹妈举着蜡烛站在门口,对面身材魁梧的屠夫正神色惶恐,声音发颤地解释着。
The night wind that out of the doorfloods intoblows, heis thoroughfrom the blurrycondition.
门外涌入的夜风一吹,他从迷糊状态彻底清醒。Actuallywhatmattermakesthatbad languageserialButchersorude? In the Royheartflashes through an answer.
究竟什么事让那个脏话连篇的屠夫如此失态?罗伊心中闪过一个答案。„Was UncleFletcher, Brandonhas an accident?”Heputs on the frailflaxcoat, arrives atside the old couples.
“弗莱彻大叔,是不是布兰东出事了?”他披上单薄的亚麻上衣,走到老两口身边。
Under the flameshines, the eye of Butcherproliferates the blood threads, the lipis split, the whole personlike ants on a heated pan, seems to be anxiousandthin and pale.
火光照耀下,屠夫的眼睛遍布血丝,嘴唇干裂,整个人仿佛热锅上的蚂蚁,焦急又憔悴。„Thatbrat......”Fletcherdanglinghead, is grasping the hand and beard of flarevibratesslightly, „hewas missing, tonighthas not gone home.”
“那个臭小子……”弗莱彻垂下头,握着火把的手和胡须微微抖动,“他失踪了,今天晚上没回家。”„InMintyfamily/homehas looked? Does the boyfamily/home that Brandoncanplaytogethersleep?”
“明迪家里找过了吗?布兰东会不会在一起玩的男孩家睡觉?”Roydeeplyinspires, makes the tonestayquietas far as possible, „alsohasseniorcaptainTavern, healsogoesoccasionally.”罗伊深吸一口气,尽量让语气保持平静,“还有老船长酒馆,他偶尔也去。”„No one! „ Fletchershakes the head, „ Ilooked everywhere, has askedeveryone! Starting fromnoon, whomin the villagedoes not haveto seehimagain. Although the bratis mischievous, has not stayed outside tois so late.”
“没人!“弗莱彻摇了摇头,“我找遍了,问过所有人!从中午开始,村里没谁再见到他。臭小子虽然顽皮,从没在外面待到这么晚。”„No rush, UncleFletcher, youthinkswhereagaincarefullyhepossiblydoes go? Weaccompanyyouto find the persontogether!”
“别着急,弗莱彻大叔,你再仔细想想他可能去什么地方?我们陪你一起找人!”„Yougivemeto restathomehonestly,”Mooreactuallyholds down the shoulder of Roy, „IandSusiego outto help!”
“你给我老实在家休息,”老摩尔却按住罗伊的肩膀,“我和苏茜出去帮忙!”„Don't father, whatforgetIthismonth of dry/doesto work? The blood that Iseeseesfor a lifetimealsomanycompared withmost people, isn't the evening? Iam not afraid.” The revolution of Roycalmvisionon the old couplesface, heldtheirhands, „believesme, Iwill protect myselfgood.”
“老爹,别忘了我这一个月干的什么工作?我见的血比大部分人一辈子见得还多,不就是晚上吗?我不害怕。”罗伊沉着的目光在老两口脸上一转,捏了捏他们的手,“相信我,我会保护好自己。”MooreandSusieexchanged a look, sighed, nod.老摩尔和苏茜交换了个眼神,叹了口气,点头。This monththeymore and morefeel the receivedson'schangeclearly, the Royno longerweakintroverted, hehas the ownidea, so long asmakes up mind, has no wayto convinceRoywiththeirtemperament and charactersfrom the start.
这个月他们越来越清楚地感受到儿子的变化,罗伊不再软弱内向,他有自己的想法,只要拿定主意,以他们的脾气和性格压根没法说服罗伊。Severalpeoplegushed out the courtyardtogether.
几人一起涌出了院子。Fletchershookhishand, „thank you, child.”弗莱彻握了握他的手,“谢谢你,孩子。”Royis feeling the effort, nods, onemonth the attendance of opposite partyhewatches, naturallycannotsit by and do nothing.罗伊感受着力度,点了点头,一个月来对方的照顾他都看在眼里,自然不会坐视不理。
The youngcrying babytoFletcheris a entire world, iflosesthischild, hecanbe sad?
小鼻涕虫对弗莱彻而言就是全世界,如果失去这个的孩子,他得多伤心啊?Royhas feltthislosingfamily member'spain, heis not really cruel enough.罗伊感受过这种失去亲人的痛苦,他实在不忍心。
......
……In the villageeach and every familyis brilliantly illuminated, is not standinginFletcherbehindOne-Eyed JackandblacksmithPoussigue, night watchmanThompson, as well asthreeoverly cautious and prudentmalevillagers, a flare, somewaistswearSteel Swordevery, someare raising the hoeandpitchfork, has preparedsufficient.
村子里家家户户灯火通明,在弗莱彻身后不远站着独眼杰克、铁匠普西格、守夜人汤普森,以及三个老实巴交的男村民,人手一个火把,有的腰佩钢剑,有的提着锄头、草叉,已经做好了充足的准备。„Suchperson? Doesn't the village headarrangeeveryoneto acttogether?” The Royheartis slightly disappointed.
“这么点人?村长不安排大家一起行动?”罗伊心头微微失望。„Oh......”One-Eyed Jackis clutching the beard, sighing, „is biggermorefears death, said that whateveningopen countryis unsafe, will only agreeto send peopleto searchtomorrow morning, gatheringso manypeoplewill not be easy. Wemake the best use of the time, whentomorrow, the Skelligesalt fishmustbecome stale......”
“唉……”独眼杰克揪着胡须,叹了口气,“年纪越大越怕死,说什么晚上野外不安全,只同意明早派人搜查,凑到这么多人不容易。咱们抓紧时间,等到明天,史凯利杰的咸鱼都得发臭……”„Boss, do not pour cold water!”PoussiguesweptButcherself-poise, the comfortsaidreluctantly,„the smallBrandonestimatebecomes lostoutside the village, a verysmartchild, MeliteleGoddesswill blesshis.”
“头儿,别泼冷水了!”普西格镇定自若扫了一眼屠夫,勉强安慰道,“小布兰东估计是在村子外面迷路,很机灵的一个孩子,梅里泰莉女神会保佑他的。”However the peopleon the sceneunderstand,inonebysmallvillage of wildernesssurrounding, whatwas missingto meansparsely inhabited? Butno oneis willingto say the truth.
然而在场众人心里明白,在一个人烟稀少被荒野包围的小村子,失踪意味着什么?但谁也不愿意说出真相。In the Royheartexudes a cool feeling, herememberssuddenlyin the morningtoBrandonthatbadattitude.罗伊心中泛起一股凉意,他猛然想起自己上午对布兰东那恶劣的态度。IfBrandonrun into something unexpected? Oneselfcannot evade responsibility, no matter what!
如果布兰东发生意外?自己脱不了责任!„It is not good, mustfindhim.”
“不行,一定要找到他。”„Wedividetwoteams, takes care ofmutually...... outside the east and westtoward the villagesearches, do not walktoo, ifhad not really discovered that hurries.” The night watchmenare saying, dividesto arrive atoneselfoneteamRoyandblacksmithPoussigue, One-Eyed Jack, ButcherFletcher, the Susieold couplessearches the west sidewiththreevillagerstogether.
“咱们分两队,互相照应……往村子外面东西两个方向搜索,别走得太远,如果实在没发现就赶紧回来。”守夜人说着,将罗伊、铁匠普西格、独眼杰克、屠夫弗莱彻、分到自己一队,苏茜老两口则跟三个村民一起搜索西边。„FatherandSusie, should not be worried aboutme, has the blacksmithuncleto take care, Iam very safe. You must protect itselfgood!”Two peopleseesonthat sideequipmentmore excellent, nods.
“老爹、苏茜,不要担心我,有铁匠大叔照应,我很安全。你们也要保护好自己!”两人见儿子那边的装备更加精良,点了点头。According to the blacksmith, Butcher, Roy, the priorityorder of BossTavernandgoing on night patrolperson, a fivepeople of flaremarched into the darkness outside villageevery.
按照铁匠、屠夫、罗伊、酒馆老板、巡夜人的先后顺序,五人人手一支火把步入了村外的黑暗。No oneknows that in the darknessis ambushingwhatdanger, the Lower Posadawilderness, does not lack the savagewild dogandpack of wolvesin any case, withotherghostthings.
谁也不知道黑暗中潜伏着什么危险,反正下波萨达的荒野,绝不缺少凶残的野狗、狼群,和其他鬼东西。
......
……
The Aedirnautumnnightis especially cold, the temperatureis close to the zero degree, Roycannot beartremble.亚甸秋天的夜晚格外寒冷,温度接近零度,罗伊忍不住瑟瑟发抖。
The plumpmoonhangsin the nighttime sky, sprinkles the brightray, all aroundhearssomestrangecriesindistinctly, probablyinsectcry, orother anything.饱满的月亮在夜空中高悬,洒下皎洁的光芒,四周隐约传来一些奇怪的叫声,像是虫鸣,或者别的什么东西。Undermoonlightgoldenwheat ear, asnight windlightswayed, there isazuretenderhopsto drag a lightbitter and astringentflavor, butdoes not have anyresponse.
月光下金黄色的麦穗随着夜风轻摆,也有青嫩的蛇麻花摇曳出一股淡淡的苦涩味道,但没有任何回应。
The peoplefirstalongKayenearbyfarmlandsearch, keepshouting the Brandonname.
众人先是沿着卡耶附近的农田搜索,不停呼喊着布兰东的名字。Althoughthere is the flareand a moonlight, nearby the field of visionstillreceivedenormousSuppress, most people can only see clearlytenlateabout the object.
虽然有火把和月光,视野仍然受到极大的压制,大部分人只能够看清楚附近十迟左右的物体。Butthisis onlyto the ordinaryperson. Roydiscovered that with amazement the ownfield of visionunexpectedlyis not much worse than the daytime, even30outsideobject can still looklateclear.
但这只是对普通人而言。罗伊就惊讶地发现自己的视野居然比白天差得不多,就算是30迟以外的物体也能够看得一清二楚。HecomprehendsthisisvisionEnhanced that because6pointsPerceptionproduce, this pointhehas not addedwrong.
他领悟到这是由于六点的感知产生的视力强化,这一点他没有加错。
The timeover the past hour, fivepeoplesearched for the farmland of allKayevillages, withoutfindinglead, the face of peoplemorestretchedslightlyis tighter, knew in the hearttowedwas longer, foundchild'sprobabilityto be lower.
时间过去一个小时,五人将所有卡耶村的农田都搜了一遍,没找到丝毫线索,众人的脸越绷越紧,心知拖的越久,找到孩子的概率就越低。OldJackhas been paying attention to the expression of others, at this timestopped the footstepsto inquiresuddenlyagain,„does not have a flyto lookagainlike thisrandomly, does not have the effect. Fletcheryouthinkagaincarefully where the boy may go?”
老杰克一直注意着旁人的表情,这时忽而停下脚步再次询问,“再这样没头苍蝇地乱找,起不到效果。弗莱彻你再仔细想想,那小子可能会去什么地方?”
The Butchersquatting downbody, grasped the headpainfully. „Bratmouthoftenshoutsis going to the bigcity, whenBard, has not actually leftKayethiscountrysidesmallplace, as mostfishesasby the villagecreek, butwill not walkis too far.”屠夫痛苦地蹲下身体,抱住了头。“臭小子嘴里经常嚷嚷着去大城市当吟游诗人,却从来没有离开过卡耶这个乡下小地方,最多到村子旁边的小河里钓鱼,但不会走太远。”„Ihave not carried out the commitment, sendshimtofortandOxenfurttake a look.”
“我还没实现承诺,送他去范格堡、奥森弗特看一看。”UndernearbyRoyhearswordheartsighedsecretly, separateda while, the mindhad relayed a thought.
一旁的罗伊闻言心下暗叹,隔了一会儿,脑海中转过一个念头。„Does UncleFletcher, your wife, where the Brandonmother...... bury?”
“弗莱彻大叔,你的妻子,布兰东的母亲……葬在哪儿?”Butcherhearswordlooks dejected, „Anna, because the whooping coughpassed away for threeyears, has buriedin......”屠夫闻言神情黯然,“安娜因为百日咳去世三年了,一直葬在……”„Memorial park!”Butcherstood upsuddenlyexcitedly the body, „Annaburiesin the villagegraveyard, yousaid that there the bratcanrun? Iwill leadhimto worshipbeforeonce in a while, recently the actuallyseveralmonths.”
“墓园!”屠夫突然激动地站起了身体,“安娜安葬在村子东边的墓园里,你们说臭小子会不会跑那儿去?我以前每隔一段时间就会带他去祭拜,最近倒是有几个月没去了。”„Whatalsowaits for?! Goes to the graveyard!”
“还等什么?!去墓园!”Is buryingKayevillagersremainsprobably3li (0.5 km) of placeeast of the village, between two placeshas the alley that a vegetationcovers. The peoplehold the flareto dash about wildlyin the dim light of nightalong the road.
埋葬着卡耶村民遗骸的地方距离村子东头大概三里,两地中间有一条草木遮盖的小路。众人举着火把在夜色中沿路狂奔。Royfollowsto runbehindout of breathinseveralgrown men, the quickforeheadreappearingbeads of sweat, hisphysical abilityis slightly inferiorin the adult, the father but who heis unable to let a worrychildpostpones the step, can only clench teeth.罗伊跟在几个大男人身后跑得上气不接下气,很快额头浮现汗珠,他的体能略微逊色于成年人,但他无法让一个忧心孩子的父亲暂缓步伐,只能咬着牙。OldJackdoes not feel better, oldonebig, usuallyinmoistens the alcohola lot, the physical abilityis also weakin the average man.
老杰克也不好受,年纪大一大把,平日里没少沾酒精,体能同样弱于常人。Ran out about oneli (0.5 km), the Royleft eyeskinjumpssuddenly, in the heartdoes not have the reasonto raisepremonition, drinksgreatly, „careful!”
冲出了大约一里地,罗伊左眼皮突然一跳,心中没来由地升起一股警兆,不由大喝,“小心!”Finishes speaking, around the people, in the lushandjet blackshrubbery, passed over gently and swiftlysuddenlyseveralpointsstrangegreen lights.
话音刚落,众人四周,茂盛而漆黑的灌木丛中,骤然掠过几点诡异的绿光。No, ispairs of just likejack-o'-lanternpupil.
不,是一对对宛如鬼火般的瞳孔。Followsonenoisily, depressingto roarlow and deep, moonlightnextseveralfiercefearsomewolfshadesblockedtheirway.
伴随一阵嘈杂、压抑低沉咆哮,月光下几头狰狞可怖的狼影拦住了他们的去路。
To display comments and comment, click at the button