Burtonis covering the nose, looksalsoin the truck of belching smoke.
波顿捂着鼻子,看着还在冒烟的大卡车。Heis only thinkinglooked atoneby the compartment of coal, thenspat.
他只想着被烧成炭的车厢里看了一眼,然后就吐了。Otherpolice are also same, spatcompletely.
其他警察也是一样,全部都吐了。Insideis the densely and numerouslyscorchedcorpse.
里面是密密麻麻被烧焦的尸体。
More than 300individualcorpses, were burntcompletely.
三百多个人的尸体,全部都被烤焦了。„Does Daws, have the clue?”
“道斯,有线索吗?”„Thiscar(riage)in the yesterday'ssimilartime, afterhere, monitoringalong the wayhas photographed.”
“这辆车在昨天同样的时间,也经过过这里,沿途的监控拍摄下来了。”„Whom is thiscar(riage)?”
“这辆车属于谁?”„Renting a carcompany.”
“租车公司。”„Who is rents?”
“那么是谁租的?”„Falsestatus.”
“假身份。”„Thisdriverdiscovers the frontcheckpoint, thereforegets outto run away, then the monitoringdoes photograph the face of driver?”
“这个司机发现前面的关卡,所以下车逃走,那么监控拍摄下来司机的面孔吗?”„No, thisdriversaidold,has worn the hat.”
“没有,这个司机非常老道,一直戴着帽子。”„Right, why will herehave the visiting and searchingcheckpoint?”
“对了,这边为什么会有临检的关卡?”„Said that is the police authorities of thisareaobtains the news, said that onebatch of narcoticsmusttransport/fortunefromSan Diegogo toLos Angeles, thereforearrangedthisto visit and search the checkpoint, has not thought that unexpectedlyblockedthiscar(riage).”
“说是这个区的警局得到消息,说有一批毒品要从圣地亚哥运去洛杉矶,所以就安排了这个临检关卡,没想到居然把这辆车拦下来了。”„Feelingis not a little right.”
“感觉有点不对劲。”
......
……„Mr.West, youdetermined that doesn't have the issue?”
“韦斯特先生,你确定没问题吧?”„All right, Iprovided a falsecluetothat sidepolice authorities.”
“没事,我就是给那边的警局提供了一个假线索而已。”„President, ifknew, definitelycould not forgiveus.”
“会长要是知道了,肯定饶不了我们。”„Youdid not say that Idid not say, no onewill know.”Westsaid: „Presidenttoretaliate, is spur-of-the-moment, butourassociationwas fillingodoryesterdayall day, moreoveraccording tohisrequest, more than 100buriespersonally, less thana halfhourdied1/3, by after today, has only hadmore than tenstillto barely manage to maintain a feeble existence, Iestimated that cannot wait forPresidentto come back, mustdiecompletely.”
“你不说我不说,没有人会知道的。”韦斯特说道:“会长是为了报复,一时冲动,可是我们协会昨天整天都弥漫着一股恶臭,而且按照他的要求,一百多个人埋下去,不到半个小时就死了三分之一,到今天后,已经只剩下十几个还在苟延残喘,我估计等不到会长回来,就要全部死光了。”Westdepressedsaying: „After most essentialisthesegang membersdie, the one after anotherresentmentis heavy, at least1/10became the evil spirit.”韦斯特郁闷的说道:“最关键是这些黑帮成员死后,一个个怨气又重,至少有十分之一都成了恶灵。”Generallybecomes the evil spiritprobabilityisverylow, 1/1000possibilities.
一般成为恶灵的几率是非常低的,千分之一的可能性。Butthisgroup of dead1/10become the evil spirit, is very terrifyingprobability.
可是这批死者十分之一成为恶灵,已经是非常恐怖的几率了。Howeverthis can also reflectfrom one side,Chen Zhaomethodbrutal.
不过这也能从侧面反映出,陈曌的手段有多残酷。„ActuallyyoushouldsaywithPresidentdirectly.”
“其实你应该和会长直接说。”„Iam not silly, ifPresidentdid not ventangrily, thenshouldlook likeusto vent.”
“我才不傻,会长要是不把愤怒发泄出来,回头就该像我们发泄了。”Westis an old fox, the ideaishe himselfwantsto come outobviously, finallyhealsogets into the waterAwes.韦斯特就是一个老狐狸,明明点子就是他自己想出来的,结果他还把卡奥斯拖下水。Chen Zhaois not silly, moreoverAweslives inhisnext door.陈曌又不傻,而且卡奥斯就住他隔壁。
The phone call that hemakes, howChen Zhaothisprotruding earspossiblycannot hear.
他打的电话,陈曌这招风耳怎么可能听不到。Turns over todepresseddepressed, butChen Zhaoalsowhendoes not know.
郁闷归郁闷,不过陈曌也就当不知道了。Ships back the headquartersseveral hundredcorpses, reallyhasto be unconsidered.
把几百具尸体运回总部,确实是有欠考虑。Iftransports/fortunestoown, oneselfare not glad.
如果运到自己家,自己也不乐意。AwesandWestprocessthesecorpsesat the back ofoneself, helped itselfsolveactuallytroublesome.
卡奥斯和韦斯特背着自己处理掉这些尸体,倒是帮自己解决了麻烦。HoweverregardingBassac who escapingascends to heaven, Chen Zhaocannotget over an emotion.
不过对于逃得升天的巴萨科,陈曌怎么也不能释怀。It seems liketonightmustwalk.
看来今晚还是要走一趟。
......
……„Really is an evilcountry.”
“真是一个罪恶的国家。”MachJiloatheswatches the report in news.
玛赫姬厌恶的看着新闻中的报道。Narrows the eye, looks atnewsunceasingdisseminating news.
费莎眯起眼睛,看着新闻不断的播报。Stands, turns the headto competeBoyle saying: „Teacher, Imustgo to a San Diego.”
费莎站起来,转头对赛博拉说道:“老师,我要去一趟圣地亚哥。”„At this timewent? Toodangerous.”
“这时候去吗?太危险了。”„Teacher, theseperson of deadshapesare so miserable, definitely the resentmentsoars to the heavens, moreoverhuge quantity, moreoveryoudid not feel,theychange tothousanddemonsspiritvery muchhopefully.”
“老师,这些人死状那么惨,肯定怨气冲天,而且数量庞大,而且您不觉得,它们很有希望化作千面魔灵吗。”MatchesBoyleto readin the news, thatfearsomescene.
赛博拉看着新闻里,那可怖的镜头。„Teacher, ifwecangraspthousanddemonsspirit, thenwecoped with the assurance of magicpalacein a big wayseveralpoints.”
“老师,如果我们能够掌握一个千面魔灵,那么我们对付魔法殿的把握就大了几分。”„Thismatterobviouslyis not the average persondoes, coping likely must manufacturethousanddemonsspirit, moreovertocope with the ferociousmethod, ifyouran intohim, perhaps is also more unfortunate than fortunate.”MachJireminded: „Moreover the person in magicpalacealwaysminds others' business, theydefinitelyalsoknewthismatter, sinceis away fromthem is so near, theirhave no reasonto stand by, perhapsif you past, will also run intothem.”
“这件事明显不是普通人干的,对付很可能也要制作千面魔灵,而且以对付穷凶极恶的手段,如果你遇到了他,恐怕也是凶多吉少。”玛赫姬提醒道:“而且魔法殿的人向来多管闲事,他们肯定也知道了这件事,既然距离他们这么近,他们没理由袖手旁观,你如果过去的,或许还会遇到他们。”„Thatjust right, ifthismurdererreallymustmanufacturethousanddemonsspirit, certainly must seizethesecorpses, if the person in magicpalacecanrun intohim, happen totheycanput together a mutual wounds, insteadgaveus the opportunity, Teacher, yousaid.”
“那正好,如果这个凶手真的是要制作千面魔灵的话,肯定也要将这些尸体夺回来,如果魔法殿的人能够遇到他的话,正好他们能够拼个两败俱伤,反而给了我们机会,老师,您说呢。”„This......”matchedBoylesomewhatto hesitate, looked atMachJi.
“这……”赛博拉有些犹豫,看了眼玛赫姬和费莎。MachJiandattitude is very obvious, buttheirwordsare also reasonable.
玛赫姬和费莎的态度都很明显,而她们的话也有道理。MatchesBoyleto look that to the one sideis standingx-9.
赛博拉看向一旁站着的x-9号。„X-9, do youfeel?”
“x-9,你觉得呢?”„By the computation, cango.” the x-9responsesaid.
“根据计算,可以去。”x-9回应道。
......
……„Ibelieve,thisradicallyis the evilceremony of somelunatic.”Burtonsaid.
“我认为,这根本就是某个疯子的邪恶仪式。”波顿说道。„Ithought that shouldbesomeorgantrades the organization, theirgoalsareto trade the organ.”Daws'sideaandBurtonare clearly opposite.
“我觉得应该是某个器官贩卖组织,他们的目的是贩卖器官。”道斯的想法和波顿截然相反。As the police, they, when the investigationcase, the motive that needs to establish.
作为警察,他们在侦破案件的时候,都是需要应该成立的动机的。
An accuratemotive, canprovidemoreclues and furtherinferencestothem.
一个准确的动机,可以给他们提供更多的线索和进一步的推理。„Daws, yourbrainwater penetration, no matterMexicohelps the person who Colombiahelps, theyalsodoto trade the matter of organ, howpossiblysomepeopleprojectin the ideathem.”
“道斯,你脑子进水了吧,不管是墨西哥帮还是哥伦比亚帮的人,他们自己也干贩卖器官的事情,怎么可能有人把主意打到他们头上。”„Is why impossible, Ithought that thispossibilityisbiggest, no matterfirstColombiahelps the person who Mexicohelps, theirwas killed, we are impossibleto do one's best, do not deny that...... thisis the fact, moreoverwhycan't the person on one's own sidekill the person on one's own side?”
“为什么不可能,我觉得这个可能性才是最大的,首先不管是哥伦比亚帮还是墨西哥帮的人,他们被人杀了,我们是不可能尽心尽力的,不要否认……这是事实,而且为什么就不能自己人杀自己人?”„But, iftheyreallywant the organ, whyis notdirectly conducts the organexcisionin the San Diegolocal area, buttakes awayso manypeople?”
“可是,如果他们真的是要器官,为什么不是直接在圣地亚哥本地进行器官摘除,而是把那么多人带走?”„This...... perhapstheyare not the localinfluences, theydo not wantto exposehere.”
“这……也许他们不是本地势力,他们不想在这里暴露。”„Regardless of the motivation, wedo not have the unnecessarycluein any casenow.”Dawssaid.
“不管动机是什么,反正现在我们也没有多余的线索。”道斯说道。„No, ifaccording tomyspeculation, theyto conduct certainevilceremonies, thenthey might steal the corpse, thereforeIthink that weshouldprotect the corpse.”
“不,如果按照我的推测,他们是为了进行某些邪恶的仪式,那么他们很可能会来盗取尸体,所以我认为我们应该对尸体进行保护。”„Protectioncorpse? Are youcracking a joke? Nowseveral hundredcorpses in thattruckalsobuildintogether, the morguecannot put downso manycorpses, ourpolice authoritiesmaynot haveso manypolice forces, protectsseveral hundredcorpses, moreoverthisisyouspeculatedbaseless.”
“保护尸体?你在开玩笑吗?现在那个大卡车里的几百具尸体还堆砌在一起,停尸房根本就放不下那么多尸体,我们警局可没有那么多警力,去保护几百具尸体,而且这还是你凭空的推测。”„No, Iwantto draw the truck of thatoverburningto the underground parking garage of ourpolice authorities.”Burtonsaid: „Here, wehave the completedefense system, does not need the specialassigningpolice forces, oncereallysomepeoplesteal the corpse, the colleagues of police authorities can also rush to the sceneimmediately.”
“不,我是想把那辆烧毁的大卡车拉到我们警局的地下停车场。”波顿说道:“在这里,我们有着完整的防御系统,也不需要特别的抽派警力,一旦真的有人盗窃尸体,警局的同事也可以在第一时间赶到现场。”„Youmustplace the underground parking garage of ourpolice authoritiesseveral hundred the corpses of air burns, thisis not the great idea, thatpictureIlooked that feelsabsolutely terrified.”
“你要把几百具烧焦的尸体放在我们警局的地下停车场,这可不是好主意,那个画面我看一眼都觉得毛骨悚然。”„Listens to my time.”
“就听我这次吧。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1171: Motive( sixth, asked monthly ticket)