Butevenso, inAouine, it is still the most effectivestrength, the informationsystem of oldnoblescollapses at the first blowbeforeittattered and torn.
可即便如此,在埃鲁因境内,它也是最行之有效的力量,旧贵族们的情报体系在它面前千疮百孔不堪一击。Who is, cancause the Valhallashape, ifblind person?
那么是谁,才能够使瓦尔哈拉状若盲人呢?Moreoverpossiblyalsonot onlyso——
而且可能还不仅仅如此——Becausesheunderstands that royalistfacilitatedthismeetingin the back, even ifregional nobleshave been determinedwith the royal familyto break off, even iftheycanhide the truth from the informer in royal family, butamongthem the complicatedrelationis impossibleto hide the truth from the royalisthigh levelcompletely.
因为她明白正是王党在背后促成了这次会面,即使地方贵族们已经决意要与王室决裂,就算他们能够瞒过王室的眼线,但他们之间千丝万缕的联系不可能完全瞒得过王党的高层。Only if.
除非。Somepeopledeceived the eyes of others intentionally, behind the truth that inthisconcealscarefullymade a personforfalse appearance.
有人故意蒙住了其他人的眼睛,在这精心掩饰的真相背后制造了一个人为的假象。„Somepeoplebetrayedus,”Princess Gryphinealsowantsto understandall, shecloselyis biting the lip, among the looksflashes throughcolor of the pain: „Wego toRadnor, was responsible forcommunicatingandin the coordinatedcourt officialwithregional noblesat least the personhid the most essentialinformationtous, andbetrayedus......”
“有人背叛了我们,”格里菲因公主也想明白了一切,她紧紧咬着嘴唇,神色间闪过一丝痛苦之色:“我们前往让德内尔,负责与地方贵族沟通与协调的廷臣中至少有一人向我们隐藏了最关键的信息,并出卖了我们……”Her Highness the Princesscloselyis grasping the fist, becauseshe has almost guessed correctly the name of thatperson.公主殿下紧紧地握着拳头,因为她几乎已经猜到了那个人的名字。Thatis the elder who sheoncemosttrusted, the teacherandsenior in hereye, heralwaysinstitutemost admiringthatAouinenoblesmodel. Shehardlywants saying that name, thereforethatmeetingstabbing painsheregardingallillusionandrecollections of thiskingdompast.
那是她曾经最信任的长者,她眼中的老师与前辈,她一直以来所最钦佩的那位埃鲁因贵族们的表率。她几乎不想说出那个名字,因此那会刺痛她对于这个王国过去的一切幻想与回忆。„Perhapsnotnecessarily is really thatperson,”Amandinaunderstandsinstantaneouslyhermeaning, the comfortsaidin a soft voice: „Her Highness the Princess, you must have the courageat this time.”
“或许不一定真是那个人,”安蒂缇娜瞬间明白了她的意思,轻声安慰道:“公主殿下,这个时候你必须得鼓起勇气来。”AlthoughMiss Adviserdo not believethiscomfort. MakarovandCount Oerdinghave the opportunityto contact the inside story, butcompares, thatpersonis close tointimate of royal court.
虽然幕僚小姐自己都不太相信这番安慰。马卡罗和欧汀伯爵都有机会接触到内幕,但比较起来,还是那个人更加接近王廷的腹心。Moreover the Origin AssociationbelieversafterManorvillechanges, the Oberbeckletterhas explained the trend of Archduke of Golan-Elsenas well assouthernarmypersonallyallnormal.
而且在玛诺威尔的万物归一会教徒异动之后,欧弗韦尔亲自来信说明过戈兰—埃尔森大公以及南方军队的动向一切正常。Nowthisletter/believesas ifthenbecomesabovethatevidence the bloodyhand imprint.
如今这封信仿佛便成为了那罪证之上血淋淋的手印。Thishand imprint, has possibly blocked the throat of Aouineroyal familytoday.
只是这个手印,今日可能已经扼住了埃鲁因王室的喉咙。
The Her Highness the Princessstation, shefelt that somewhatsuffocates. In the Magitancityis gatheringevery large or smallregional nobles and people in attendance, in the middle ofthesepeople are how manypeople the traitororat leastare the sympathizers of rebel army? She is only thinks that mustbe afraid, the opposite partyhas known the messenger who came from Lantolianarrived in the greyloosefort. Perhapstheyhave sent peopleto monitorin secretthismanor.公主殿下站了起来,她感到有些窒息。玛姬坦城内汇聚着大大小小的地方贵族与与会者,这些人当中又有多少人是叛乱者或者至少是叛军的同情者?她光是想想都要不寒而栗,对方是不是已经知道了来自于兰托尼兰的信使抵达了灰松堡。说不定他们已经暗中派人将这座庄园监视起来了。Amandinaalsorealizedobviously the gravity of issue, shesomewhatlooked atone side ofoutside the halllandingarched windowvigilantly. Saidlow voice: „Wemustfind the wayto shiftto the safeplace, is goodtheirstationsleaveshere is not farbecause ofMs.BrunnSchieder, butin the castlealsohascredibleWhite Lion Guardsguarding.”安蒂缇娜显然也意识到了问题的严重性,她有些警惕地看了看大厅一侧的落地拱窗之外。小声说道:“我们必须想办法转移到安全的地方,好在布伦希德尔女士她们的驻地离这里并不远,而城堡内也还有可信的白狮卫队驻守。”Gryphineshakes the head, White Lion Guards in citywere too few, mainlydepends uponin the castleguard, buttheseguardsare not necessarily reliableinpresentthisseason. Sheasked: „Canfind the wayto contact withMs.Brynhild?”格里菲因摇了摇头,城内的白狮卫队太少了,主要还是依靠城堡内本身的守卫,但这些守卫在眼下这个时节未必靠得住。她问道:“能想办法联系上布伦希尔德女士吗?”„Hasto pass on a messagecrystal.”Freyaloosens the White Lionstylefrom the chest frontimmediately the brooch, butshehas turned over the brooch, actuallychanged the complexion. Insilverbroochdark redgem of other aspectembed. At this momentis gloomy, as iflost the potency:
“有传讯水晶。”芙蕾雅立刻从胸前解下白狮样式的胸针,但她翻转过胸针,却变了脸色。银制的胸针内另一面镶嵌的暗红色宝石。此刻却黯淡无光,仿佛失去了效力:„Somepeople of magicnetworks that shieldedthisregion!”
“有人屏蔽了这个区域的魔法网络!”AmandinaandPrincess Gryphinechanged the complexionsimultaneously, the opposite partyhas gone into action, the matter of messengerhas not really concealed. Perhapsin the castlethenhas the potentialinformant, thisis very normalmatter, butthisalsoexplainedat presenttheirsituationis possibly in imminent danger.安蒂缇娜和格里菲因公主同时变了脸色,对方已经行动起来了,信使的事情果然没有隐瞒住。说不定城堡之中便有潜在的告密者,这是很正常的事情,但这也说明了眼下她们的处境可能已经岌岌可危。„Mustleavethisplaceimmediately.”Amandinatakes the bull by the horns.
“必须马上离开这个地方。”安蒂缇娜当机立断。„Butsecret passageuncertainsecurity, secret passage of greyloosefortin view offoreign enemy, iflocalnoblealsostandsinouropposite, thissecret passagenotnecessarilyavailable.”Freyareplieddiscretely.
“可密道也不一定安全,灰松堡的密道是针对外敌而言的,如果当地的贵族也站在我们对立面,这条密道就不一定可用了。”芙蕾雅谨慎地回答道。„We have anotherroad,”Princess Gryphinefullyhad restoredat this momentcalmly. Shethinks,opens the mouth saying: „Actuallymostcastleshavea secret passageincessantly, the greyfortoncewas the Count of Radnorproperty. Butitis established by former generationCount, inRadnor Shire and royal familyrelationsstill the closetime, my fatherhad comehereseveraltimes, because an opportunity of accident of sortsheknowshassecret passage that a Radnorfamilyknows, thisSecret Passagetowarddense fogforest.”
“我们还有另一条路,”格里菲因公主此刻已经完全恢复了冷静。她想了想,开口道:“其实大多数城堡都不止有一条密道,灰堡曾经是让德内尔伯爵的财产。但它是由上上代伯爵建立的,在让德内尔领与王室关系尚密切的时代,我父亲来过这里几次,因为一个机缘巧合的机会他知道了有一条只有让德内尔家族才知道的密道,这条密道通往迷雾森林之中。”At this point, thisHer Highness the Princessalsoblushedred. Happen toAmandinaandFreyahad heardOberg VIIyouthandthatlove matters between MadameCount of Radnor, obviouslythissecret passagemustbeat that timeamongtwo people the bridge of tryst, butMiss AdviserandAouine'sValkyrieyour excellencyhas a tacit understanding, whenonlyhas not listened tomeaning.
说到这里,这位公主殿下也不禁脸红了红。正好安蒂缇娜与芙蕾雅都听说过奥伯古七世年轻时代与让德内尔伯爵夫人之间的那段风流韵事,显然这条密道应当就是当时两人之间私会的桥梁,不过幕僚小姐与埃鲁因的女武神阁下对此都心照不宣,只当没有听出其中的含义来。Amandinacoughedgently. SaidtoFreya: „Freya, youconveneWhite Lion Guards. Cancallmanypeopleto callmanypeople, butdoes not needto brave hardships and dangers. Alsodo not hugluck that carries offeveryone. In others as forcastledo not needto inform, youcantellthemHer Highness the Princess to conveneroyalistandnobles, said that has the matter to announce——”安蒂缇娜轻轻咳嗽了一声。对芙蕾雅说道:“芙蕾雅,你去召集白狮卫队。能召集多少人就召集多少人,但没必要涉险。也不要抱着带走每一个人的侥幸。至于城堡中的其他人就不必通知了,你可以告诉她们公主殿下要召集王党和贵族们,就说有事情要宣布——”„Iunderstand.”
“我明白。”„Idestroy the copy clerkandletter.”Amandinareplied: „Besides the part that mustcarry off, othermustburn down.”
“我去销毁文书和信笺。”安蒂缇娜答道:“除了必须带走的部分之外,其他都必须就地烧毁。”„Ihelpyou, MissAmandina.”
“我来帮你吧,安蒂缇娜小姐。”Gryphinesighedgently, shefelt a suddenweakness and incapabilitysuddenly, thisfeelingwhenwas exactly the same as heron the same daydesperately, butthis time that Ampere Searlwas deserted by friends and allies, some of hersideat leastalsopeoplecandepend upon.格里菲因轻轻叹了口气,她忽然感到一种突如其来的软弱与无力,这种感觉与她当日在安培瑟尔时众叛亲离的绝望如出一辙,但这一次,她身边至少还有人可以依靠。But, shehas tosuspect that time after timesaves itselfandAouine'sKnight, whetherreallysuch assheseesis so gloriousandeye-catching?
可是,她不得不怀疑,那个一次次挽救自己与埃鲁因的骑士,是否真的如她所看到的那样光辉与夺目呢?ButMiss Adviservisitsher, actuallyshakes the head: „Youunder the reorganization the mood, youthisconditionis not first goodat present, nextyoumustmelt the makeup, yourelfcharacteristicswere extremely obvious, youwill put on make-up, Her Highness the Princess?”
但幕僚小姐看着她,却摇了摇头:“你首先得整理下情绪,你眼下这个状态可不行,其次你必须化一下妆,你的精灵特征太过明显了,你会化妆吗,公主殿下?”„Cana little.”
“会一点儿。”Amandinashakes the head: „Imakemycourt ladyhelpyou, sheisI the person who bringsfromTrentheim, is the reliableperson.”安蒂缇娜摇摇头:“我让我的女官来帮你,她是我从托尼格尔带来的人,是可靠的人。”Gryphinealso can only nod.格里菲因也只能点点头。SinceCount of Radnorhas suffered a defeat and fled, thishugefamilythendisintegrates, hisdirectly-related family memberis arrestedto be put in prisoneither, either the name of rebellionwas strangledbyroyalist. Gryphinespenttimeto findthatsecret passageentrance——in the Countstudy roomobviouslyin the past the Her Highness the Princessfatherregarding thisalsomerelyisinsufficiently detailed.
自从让德内尔伯爵败亡以来,这个庞大的家族便就此土崩瓦解,其直系亲属要么被捕入狱,要么就被王党以叛乱之名绞死。格里菲因花了一点时间才在伯爵的书房中找到那条密道的入口——显然当年公主殿下的父亲陛下对此也仅仅是语焉不详。Thatsecret passageentrancein the fireplacefollowingdouble wall, but the entirefireplacedesigns the way that canmoveingeniously, after opening, behindthenreveals the pitch-darkentrance.
那条密道的入口在壁炉后面的夹墙之中,而整个壁炉都巧妙地设计成可以移动的方式,打开之后,后面便露出黑洞洞的入口。Gryphineconfirmed that dust-ladenfor a long timesecret passagemustnot opensincethattimeagain, becausethatis representing a phase of not honoraryhistoryregarding the Radnorfamily, whenshesees an entrancethatthickash deposit and spider web, thenunderstandsoneselfhave not guessedwrong.格里菲因确认那条尘封已久的密道应当自那个时代以来就没有再开启过,因为对于让德内尔家族来说那本身就代表着一段不名誉的历史,当她看到入口处那厚厚的一层积灰与蛛网时,便明白自己没有猜错。
The non-over-carriagein front ofthisentrance, in the Her Highness the Princessheartactuallyproducedabsent-minded of flash, perhapsshewantsdozensyears ago, the father of oneselfyouthalsoto step intothispitch-darkstaircasesimilarly, a fatherfemale, in the entirely differentperiod, with the entirely differentmood, steps into thissamesecret passage, madeherhave a dislocationfeeling of timeunexpectedly.
不过站在这入口面前,公主殿下心中却产生了一瞬间的恍惚,她想或许在几十年之前,自己年轻时代的父亲也同样踏入过这条黑洞洞的楼梯,一父一女,在截然不同的时期,怀着截然不同的心情,踏入这条相同的密道之中,竟让她产生了一种时间的错位感。At the presentthissecret passageas before, butregardingAouinethe people are no longer the same, theseispeople of pasttime, one after anotherleft the stage, answered a curtain calltheirlife.
而今这条密道依旧,但对于埃鲁因来说却早已物是人非,那些属于过去时代的人们,一个个地离开了舞台,谢幕了他们的人生。Theseincludeher father, Aouine'sOberg VII.
这其中就包括她的父亲,埃鲁因的奥伯古七世。Thatflash, sherecalled that the one's ownchildhood, recalled itself , since leavingCorcova, a series ofexperiences that comes clearly into view, as ifstillyesterday.
那一瞬间,她回想起了自己的童年,回想起了自己自从离开科尔科瓦之后历历在目的一系列经历,仿佛仍在昨日。„Has such a day, Iwill also leavethisworld, father?”
“有那么一天,我也会离开这个世界吗,父亲?”WhenGryphinetreads that in the hearthasso a thoughtunexpectedly.
当格里菲因踏出那一步时,心中竟生出如此一个念头。
The personnel's of accompanyingaltogether17peoplebesidesAmandinaandFreya, one of them are the Amandinacourt ladies, remainingisWhite Lion GuardsKnights. Originally the person should also be more, but the traitoras ifdetected that theirintention, initiated the rebellionin the greyloosefortahead of time, afterpassing throughonestruggled hardto repel the guard in castle, remainingthenonly thenthesepeople, moreoveralmosteveryonewas wounded.
随行的人员除了安蒂缇娜与芙蕾雅之外一共有十七人,其中一人是安蒂缇娜的女官,剩下都是白狮卫队的骑士们。本来人还应该更多,但叛乱者似乎察觉到了他们的意图,提前在灰松堡中发起了暴动,在经过一场苦战击退了城堡中的守卫之后,剩下的便只有这么些人,而且几乎人人带伤。„Thissecret passagereallysafe?”In the darkness, Amandinaaskedsuddenly.
“这条密道真的安全吗?”在黑暗中,安蒂缇娜忽然问道。„Itin the Radnorfamily, only thenfewpeopleknow,”stopped, Gryphinecontinued saying: „Regardless oflet alonethissecret passageis whether safe, wealsoonlyhavethischoice.”
“它在让德内尔家族内,也只有寥寥几人知晓,”停了一下,格里菲因才继续说道:“何况无论这条密道是否安全,我们也只剩下这个选择。”„If we had known, ImustmakeMs.Brynhildtheyinenteringin the castle.”Freyasomewhatrepliedannoyingly.
“早知道如此,我应当让布伦希尔德女士她们驻进城堡内的。”芙蕾雅有些懊恼地答道。„Only ifyouwantto makethemexposebefore the world,”Princess Gryphinesmilesreluctantly: „Mr.Brandowill not agree that saidagainMs.Brynhildtheyindeedwere also special.”
“除非你想让她们暴露在世人面前,”格里菲因公主勉强笑了笑:“布兰多先生不会同意的,再说布伦希尔德女士她们也的确特殊了一些。”Indarknesssilent.
黑暗中沉默了下去。As iffewconversationstoalleviateamongthemanxiety, but the ladiesthenno longereach othersaid a wordquickly, therefore was only left over the disorderlysound of footsteps.
仿佛者寥寥几句交谈只是为了缓解她们之间的不安,但女士们很快便不再彼此言语,于是只剩下杂乱的脚步声。secret passageisdownwardsteps, Knightswithsending out the gemillumination of cold light, the stepsunceasinglydownward, shortly aftertheydiscoveredenteredin a naturallimestone cave. But the goodterrainhereis not complex, under the limestone caveas ifstores up the greyloosefortundergroundground water, in the darknessis distributing a bigbigbasin, the stalactiteis raisingfrom the pond, ondense and numerousmeets the holetop.密道是一条向下的阶梯,骑士们用散发着冷光的宝石照明,阶梯不断向下,没多久他们就发现进入了一个天然的溶洞中。但好在这里的地形不算复杂,溶洞下面似乎储存着灰松堡地下的地下水,黑暗中分布着一大片一大片的水池,石钟乳从池中升起,密密麻麻上接洞顶。Thiscavernreallysuch asinhearsayequallystraightlyto lead to the north, and has the trace that the manpowercarvesalong the way, thismakesGryphinesighed in relief, her fatheractuallynot mention the anecdote of new year's celebrationlighttimewithher, shejudgedthrough the fragments of some wordsthisplaceis, butherfor fear thatone's ownjudgmentcanmake the mistake, is goodis developingin the gooddirectionbecause ofall.
这个洞穴果然如传闻中一样笔直地通向北方,而且沿途都有人工雕琢的痕迹,这让格里菲因松了一口气,她父亲其实并未和她说起过年轻时代的轶事,她只是通过一些只字片语的片段判断出了这个地方的所在,但她生怕自己的判断会出现失误,好在一切都在向好的方向发展。
......( To be continued.)
……(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1376: Comes to understand II