The rayveryquickly changes in mountain valleybrightandsufficient, just likepiece of bluish green plains, Brandonarrows the eyeto appreciatethisbeautifulpicture scroll, whileexplainstoKiarawith pausesis being naturalaboutsomePlaneswalker'sissue——, theseissuesmostlywith are only the one's ownsecret that theseBrandoare not willingto mentionto approach, but also is little girloutlinesinherheartcompletelysufficiently that mysteriousandplentifuloutline.
山谷中的光线很快变得明亮而又充足起来,犹如一片碧野,布兰多一边眯着眼睛欣赏着这幅美丽的画卷,一边有一搭没一搭地向琪雅拉解答着关于旅法师的一些问题——当然,这些问题大多与那些布兰多不愿意提及的只属于自己的秘密擦边而过,但却也完全足以为一个小姑娘勾勒出她心中那个神秘而丰满的轮廓来。BrandowhenKiarahas not paid attention, integratesin the peaks of ten thousandSaint the one's ownPlaneswalkerworldquietly, thissnow gleams whiteHoly Mountainis neighboringNest of Storms, described the light cyanridge lineon the Gemstone Plainshorizon.布兰多在琪雅拉没注意的时候,悄悄将万圣之峰融入自己的旅法师世界之中,这座白雪皑皑的圣山就紧邻着风暴之巢,在宝石平原的天际上描绘出淡青色的山脊线。Approximately after half an hour, scoutbrought back tooutsidenews——finally
大约半个钟头之后,斥候才终于带回了外面的消息——Outside the mountain valleydoes not have the trace of Gorgon Ravineperson, but some Troglodyteon the plainis actually stationed, theseTroglodytedo not seem likeGorgon Ravinearmy, seem like battle efficiencylowgarrisonarmy. Obtainsthisnews, Brandofelt relievedthoroughly that this indicated the Gorgon Ravinemain forcereallywent toYasa, but the remainingtheseold, weak, sick, and disabledtoguard against the garrison troops of Leeuwinportmake the trouble, butwantsalsoto know that is the impossiblematter, abdomeninempire, besides the nobleprivatesoldierandKnight, the guarddoes not have anybattle efficiencies of thesecities.
山谷外并没有乔根底冈人的踪影,但在平原上却有少量穴居人驻扎,这些穴居人不像是乔根底冈的一线部队,倒像是战斗力低下的卫戍部队。得到这个消息,布兰多就彻底放下心来,这说明乔根底冈的主力果然是前往了亚萨,而剩下这些老弱病残不过是为了防范鲁恩港的守军造成麻烦而已,不过想也知道那是不可能的事情,在帝国內腹,除了贵族的私兵与骑士之外,这些城市的守卫根本没有任何战斗力。In addition, Rogersand the othersalsobrought back toanothergoodnews:
除此之外,罗杰斯等人还带回了另外一个好消息:Theyrelated the garrison troops of Leeuwinport.
他们联系上了鲁恩港的守军。
......
……Leeuwinport——鲁恩港——LoftyHainansidebiggestharbor, Hsinhaipearl, thisharbormost famousalongbayshorehugewhiteHigh Tower. Before thesetowersare the War of the Holy Saintstime, ruins that leaves behind, Miirniandrifts awaydispersionManainairthroughtheseseveral hundred-metergreattowercollections. Thistechnologyhas been lostafterWar of the Holy Saints, butmillenniumlatertoday, stillhas some High Towerto revolve, justtheirmasterschange into the Anzlovaperson who coastaloccupied. TheseHigh Towerstillreducein the bytwospeedsevery ten years, it is expected that30yearslater, lastHigh Towerwill also shut downbecause of the aging equipment. After that thesewhitesteepleswill become the testimony of historytruly, theyone daymaybe disintegratedby the wind erosion , may stand erectpermanentlyin the shore of thisbay, becomes this placeuniqueandeternalscenery.
崇高之海南方最大的港口,新海明珠,这座港口最著名的就是沿湾岸的巨大白色高塔。这些塔是圣者之战的时代以前留下的遗迹,敏尔人通过这些高达上百米的巨塔收集游离于空气之中的游散魔力。这门技术在圣者之战后早已失传,但在已千年之后的今天,仍然有少部分高塔可以运转,只不过它们的主人换成了滨海而居的安兹洛瓦人。这些高塔至今仍在以每十年两座的速度减少,预计三十年之后,最后一座高塔也会因为设备老化而停工。到那之后,这些白色尖塔就会真正成为历史的见证,它们有一天或许会被风蚀分崩离析,也可能会永久矗立在这片海湾之滨,成为此地一道独特而永恒的风景。
When the Aouine'sdiplomatic envoywas seeingtheselegendaryWhite ToweracrossBinhai Plain, theystand erectalonein the remotehorizon, a littleprobablywindmill that does not have the paddle blade. Aouinemember in diplomatic envoypraised without ceasetothismagnificentscenery, even the nervousness under dangerous situationwas dilutedmuch;Butcommonly seenKirrlutzianappearsis much sad. Theirattentionmorewere capturedby the northskylightcolumn of smoke, the direction of thatdirectionLeeuwinport, showedreallysuch asBrandoexpected, severaldragononestephad first visitedthisharbor, as foronlyburnt the ship, thatwas unknown.埃鲁因的使节团在穿过滨海平原时见到了这些传说中的白塔,它们孤零零地矗立在遥远的天边,有点像是一座座没有桨叶的风车。使节团内的埃鲁因成员都对这一幕壮观的景色赞叹不已,甚至连危境之下的紧张情绪都被冲淡了不少;而司空见惯的克鲁兹人则显得要沉闷得多。他们的目光更多地被北面天空淡淡的烟柱所吸引,那个方向正是鲁恩港的方向,说明果然如布兰多所预料,几头巨龙已经先一步光临了这座港口,至于是不是只烧了船,那就不得而知了。Most peoplewill look at the direction that teamcentral——Brandois, although the lattervowed solemnly that guaranteedin the harboralsohas certainly the ship.
大多数人都将目光投向队伍中央——布兰多所在的方向,虽然后者信誓旦旦地保证港口内一定还有船。Althoughhasnoticeharborearly, but the harboris very desolateregarding the reception of diplomatic envoy. Directs a guardfacenumblook that theyenter a city, justwhenseeing the teamlongKirrlutznoble the teamlooked attwo, lost the hope is so spiritlessprobably;But after entering the harbor, the peoplerealize the situation in Leeuwincity is also less optimistic. Dragon Queenwreaked havocprobablybefore thenwellinthisharbor, finds at everywhere the trace after constructionwreckage and explosion of burn, the teammidwaypasses throughseveralHoly Cathedral, outsideHoly Cathedralin the squareis fully occupied, performingis the wounded person of moan, seesthesescenes, everyonesubconsciouslybecomessilent.
虽然早有通知港口方面,但港口对于使节团的接待十分冷淡。引他们进城的卫兵一脸麻木不仁的神色,只不过在看到队伍后面长长的克鲁兹贵族的队伍时多看了两眼,就好像丧失了希望那样死气沉沉;而进入港口之后,众人才意识到鲁恩城内的情况也不容乐观。龙后好像在此之前在这座港口好好肆虐了一番,随处可见烧焦的建筑残骸与爆炸之后的痕迹,队伍中途经过几座圣殿,圣殿外广场上都人满为患,尽是呻吟的伤员,看到这些景象,每一个人都下意识地变得沉默起来。Teamafterhalfharbor, localPraetor the long in comingcomesto greet, the city of Leeuwinportmainis the OrkensCountCountsecond son, butthiscitymainSirin the fight of Dragon beastattackharborseveraldays ago were killed, at this moment the entirecityis managedbyharbor affairssenior officialVuolasViscount, thisperson is without lofty aspiration, the unsuccessfulgeneration, at firsthereceived the guardto report the Aouinediplomatic envoyhas arrived outside the harbor, actuallyhas not would ratherfind timeto receivetheseAouinian, when the Rogersfirstcircularhas not pointed outin the diplomatic envoyalsoto haveKirrlutznoble——particularlyOrkensCountand the others, but. When twoconfirmationstatusBrandosupplementedthissmalldetail, really after thisOrkensCountsubordinateinquired, was too busyto catch up, all the wayalsoincursingthesehatefulAouinianhowforhiminlooked for troublein the ——teamto haveSirOrkensnot to sayearly!
队伍穿过半个港口之后,当地的执政官才姗姗来迟前来迎接,鲁恩港的城主原本是奥尔康斯伯爵伯爵的次子,但这位城主大人早在几天之前龙兽袭击港口的战斗中丧生,此刻整座城市是由港务长官沃拉斯子爵代为管理,这人是个胸无大志、碌碌无为之辈,起先他接到卫兵通报说埃鲁因使节团已经抵达港口外,其实还并不情愿抽空来接待这些埃鲁因人,因为罗杰斯第一次通报时并没有指出使节团中还有克鲁兹贵族——尤其是奥尔康斯伯爵等人,但第二次确认身份时布兰多把这个小小的细节补充了上去,果然这位奥尔康斯伯爵的属下问询之后就忙不迭地赶了过来,一路上还在诅咒这些可恶的埃鲁因人在给他找麻烦——队伍中有奥尔康斯大人怎么不早说!As everyone knowspit his Kirrlutzcompatriot.
殊不知坑他的正是他的克鲁兹同胞。Regardingson'sdeath news, Orkensactuallyseemsveryconfident, hehassixsons, in the timesubordinate and heir of accidental deaththischaos caused by warwas very normalmatter, let alonehewas the soldierfamily background, after listeningwords that Vuolasapologized, but alsocomfortedlatterseveralin turn, made that the latterfelt extremely flattered. Then moves to the Jiaochengmainpower, Vuolasthispersontrulyhas no ability, makes a simplereassignmentprocesscomplicatedincomparable, moreoveris full of loopholes, looks atBrandosecretlyto be funny, mostexcels at the desk workinhimhand/subordinatepersonnaturalright and wrongAmandina is not, highunderset up a bothcomparisonsentences——evensomewhatto insultMiss Adviser, shouldsay that was not a person in the world.
对于儿子的死讯,奥尔康斯倒是显得十分坦然,他有六个儿子,在这个战乱的时代下属与子嗣意外死亡是很正常的事情,何况他本身就是军人出身,听完沃拉斯请罪的话语之后,还反过来宽慰了后者几句,弄得后者受宠若惊。接下来便是移交城主的权力,沃拉斯此人确实没什么能耐,把一个简简单单的移交过程弄得繁复无比,而且漏洞百出,看得布兰多暗自好笑,在他手下最擅长行政工作的人自然是非安蒂缇娜莫属,将两者一比较就高下立判——甚至有些侮辱了幕僚小姐,应该说根本不属于一个世界的人。Butfelt the OrkensCountcomplexion that loses faceis also no better, to lookdoes not have the meritalsoto have the effortsin the opposite party, moreoverinthis momentharborcannot discoversecond the words that the person who hasrelatedexperiencecomes, it is estimated thatthispitifulLord Viscountmustbe investedin the prison——to be onlyimmediatelyhisat sixes and sevensbookkeepingsenough. FinallyLord Countwas unable to continue watchingfinally, opened the mouthto stopthisfellow, andaskeddirectly: „Inharboralsohasship that can the oceangoing voyage?”
而感到丢脸的奥尔康斯伯爵脸色也好不到哪里去,要不是看在对方没有功劳也有苦劳,而且此刻港口内也找不出第二个拥有相关经验的人来的话,估计这位可怜的子爵大人立时就要被投入大牢之中——单凭他那些乱七八糟的账务就够了。最后伯爵大人终于看不下去了,才开口叫停了这家伙,并单刀直入地问道:“港口内还有没有可以远洋航行的船?”As soon asVuolaslistens tothissaying, the complexionbroke down, he faceis replyingpainstakingly: „Lord Count, let aloneship of oceangoing voyage, weseveraldays ago encountersattack of onecrowd of Dragon beast, perhapsnowin the harborincluding a junk unable to collect.”
沃拉斯一听这话,脸色就垮了下来,他苦着脸答道:“伯爵大人,别说远洋航行的船,我们几天之前遭到一群龙兽的袭击,现在港口内恐怕连一条舢板都凑不出来了。”
When OrkensCountaskedthese words, on the scenenaturallynot, only thenheandVuolas, butas soon as others listened toVuolasViscountto reply. Immediatelyhas looked backtoBrando between crowds.奥尔康斯伯爵问出这句话时,在场自然不只有他和沃拉斯两人,而其他人一听沃拉斯子爵这么回答。立刻回过头看向人群之间的布兰多。Brandoknows certainly that theywantto askanything.布兰多当然知道他们想问什么。Hebeckons with the handto saytoeveryone: „Does not needto be worried,Isaidalsohas the ship. Naturallyalsohas the ship, butbefore that we must preparetwomatters.”
他向所有人摆了摆手道:“不必担心,我说还有船。就自然还有船,但在那之前,我们还要准备两件事。”
The peoplelistened tohim saying that the tumult that justhadsubsidesimmediately, VuolasViscountsawthisin the one side, could not bearhave a scare. Hehas thoughtfirst impressions are most lastingthisgroup of peopleshouldbe headed byOrkensCount, butdiscovers that now the trueleaderas ifmustbethisyoungster, hehas not known that the BrandoAouinianstatus, for a momentlooked at the opposite partytwoeyes, thought that actuallythisfellowis , is could it be thatsomeArchdukeillegitimate child?
众人听他这么说,才刚刚产生的骚动立刻平息下来,沃拉斯子爵在一旁看到这一幕,忍不住吓了一跳。他一直先入为主地认为这群人应该是以奥尔康斯伯爵为首,但现在才发现真正的领导者似乎应当是这个年轻人,他还不知道布兰多埃鲁因人的身份,一时间多看了对方两眼,心想这家伙究竟是谁,难道是某位大公爵的私生子?Butifheknows that BrandoisCommander of thisdiplomatic envoy, it is estimated thatin the heartwill be more surprised.
但他要是知道布兰多不过是这个使节团的团长,估计心中还会更加惊讶。Brandosees the people peaceful. Continuesto reply: „Firstweneed the berth, Mr.Vuolas. In the harboralsohas the top gradeberth?”布兰多见众人安静下来。才继续答道:“首先我们需要泊位,沃拉斯先生。港口内还有特等泊位么?”Vuolasis startledslightly, takes off/escapes the tastes: „Sir, top gradeberththatis——”
沃拉斯微微一怔,脱口道:“大人,特等泊位那是——”„Inaturallyknow that isanything,”Brandobreakshimto replydisgruntledly: „Youonlyneedto reply that Ihadordo not haveto be good, hadanythingas for the berth, Idid not care,youonlyneededto clean upitto be OK, thatfeared that was the Her Majesty the Queenplaceship. Also is the same, as forhaving problems, was responsible forbeing OKtome.”
“我自然知道那是什么,”布兰多不悦地打断他答道:“你只需要回答我有还是没有就行了,至于泊位内原本有什么,我不关心,你只需要把它清理出来就可以了,那怕是女王陛下的座舰。也是一样,至于出了什么问题,向我负责就可以了。”ThishardtonealmostVuolasshaking, himcould not bearlook attonearbyOrkensCount. After latter'slookfound the affirmativeanswer, withonetypenot onlyrespects the mentality and fearingrepliedtoBrando: „Naturallyhas, Sir, onarrives at the top gradeberth, belowarrives at the junk the anchor post, youwantanythingto haveanything, becauseinthis momentharborcannot discover a ship, let alone the ship, onwater surface was very together difficultto findincluding the plank of float, biglizard that becausehad been wingedbythesefiringflying ash, not onlyso, theystillput a firein the forest outside city.”
这硬邦邦的口气几乎把沃拉斯给震住了,他忍不住看向一旁的奥尔康斯伯爵。在后者的神色之中找到肯定的答复之后,才怀着一种既敬又畏的心态对布兰多答道:“自然是有的,大人,上到特等泊位,下到舢板的锚柱,您要什么就有什么,因为此刻港口内根本就找不出一条船来,别说船,连一块漂浮在水面上的木板都很难找到,因为已经被那些长翅膀的大蜥蜴给烧成飞灰了,非但如此,它们还在城外的森林中放了一把火。”ThisViscounta littlerepliedreluctantly: „Theydo not know, the lumber that actually the shipyard in Leeuwinportusesships from outside area......”
这位子爵有点无奈地答道:“它们不知道,其实鲁恩港的船厂用的木材都是从外地运来的……”„Thisenough.”Brandowavesto interrupthisincessantidle talk: „Youlook forpeopleto clean uptous the berth, I willsends forwithyoutogether, youare responsible forhandling mattersforthem, meettheirallrequests, yes?”
“这就够了。”布兰多一挥手打断他滔滔不绝的废话:“你去找人把泊位给我们清理出来,我会派人和你一起,你负责为他们办事,满足他们的一切要求,明白吗?”„Allrequests?”VuolaslookstremblingtonearbyOrkensCount, until the latterseriouslytohisnodded.
“一切要求?”沃拉斯战战兢兢地看向一旁的奥尔康斯伯爵,直到后者郑重地向他点了点头。„Iunderstood, Sir.”Herepliedrespectfully.
“我明白了,大人。”他才毕恭毕敬地答道。Brandothendiscoversthisperson, althoughnoability, butis at least obedient, no wonderOrkensthatsonwill be the assistantwithhim, thisalways followingfeeling is very indeed good, comparesaccording togameterminologyAmandinapolitical abilityAttributes, althoughpossiblyreaches as high as99points, butrequestedrather is also manyregardingThane's a point, thiscannot, thatnot probably, moreoveroftenquestioned that hisdecision, made one want to cry but have no tearssimply.布兰多这才发现这人虽然没什么能力,但至少听话,难怪奥尔康斯那个儿子会用他当副手,这种言听计从的感觉的确很不错,相较起来按照游戏的术语安蒂缇娜的政治能力属性虽然可能高达99点,但是对于领主的要求也未免太多了一点,这也不许,那也不许,而且还时常质疑他的决定,简直让人欲哭无泪。„Second,”Brandoalsosaidto others: „Dragon Queenis not necessarily able the ignoresweto act, the destructionis inevitable, wemustdetermine a saferoute, but must confirm that outside the city the trend of Gorgon Ravinearmy, in brief, wemustPortperipheral the environmenttoa period of timesituationandLeeuwinhave a comprehensiveunderstanding, weembarkto needonetotwodays, Ido not wantto seeTroglodytesuddenlyattacking army has reached the cityin this period of time, OrkensCount, youarelocalThane, the business in thisaspectgaveyou.”
“第二点,”布兰多又对其他人说道:“龙后未必会放任我们行动,破坏是必然的,我们要确定一条安全的航线,还要确认城外乔根底冈大军的动向,简而言之,我们要对近段时间以来的局势和鲁恩港周边的环境有一个全面的了解,我们出发需要一到两天的时间,我可不希望在这段时间内看到穴居人忽然兵临城下,奥尔康斯伯爵,你是本地的领主,这方面的事务就交给你了。”OrkensCountlooked athisoneeyes, gentlynodded.奥尔康斯伯爵看了他一眼,轻轻点了点头。„Mr.Vuolas.” After Orkensshouldnext, Brandoalsostopped by calling outthislocal bully: „Troublesyourotherhelp.”
“沃拉斯先生。”等到奥尔康斯应下之后,布兰多又叫住这位地头蛇:“麻烦你另外帮我们一个忙。”„Sirtoldfreely,grants certainly every request below.”Vuolashas understoodat this momentthisyoungsteraloofposition, hurriesto lower the head to say.
“大人尽管吩咐,在下一定有求必应。”沃拉斯此刻已经明白这位年轻人超然的地位,赶紧低头应道。Brandosatisfiesthisfellow'sresponseactually, smiledsaying with a smile: „It is not the important matter, Ihope that youlook forpriestto comefrom the city, inourteamhas the wounded person.”布兰多倒是十分满意这家伙的反应,笑了笑道:“不是什么大事,我希望你从城内找个祭祀来,我们队伍中有伤员。”As soon asVuolaslistensto be suddenly enlighted, underhisguess, thisteamhidesto break throughafter allfrom the Gorgon Ravinearmyeyes, thatishowfrigidwarAh––heheardin factfrom the beginning the Aouinediplomatic envoyarrives in the harbor, but alsohas a scare, wantsto come the Gorgon Ravineperson to attack the empireinhimto retreat in defeat again and again, is impossibleto escape by luckinAouinian of Vargusarea, buthas not thought of the latternot onlyescapes death by a hair's breadth, but alsoretrievedOrkensCountoneline of ——thisLord Count. Reallylives up to reputation.
沃拉斯一听就恍然大悟,在他的猜测中,毕竟这支队伍从乔根底冈大军眼皮子底下突围出来,那是一场多么惨烈的战争啊——事实上一开始他听说埃鲁因使节团抵达港口的时,还吓了一跳,在他想来乔根底冈人能打得帝国节节败退,在瓦尔格斯地区的埃鲁因人绝不可能幸免,但没想到后者非但幸免于难,还救回了奥尔康斯伯爵一行人——这位伯爵大人。果然是名不虚传。
But how regardless to live up to reputationagain, so long asthere is a fight. Thensomewounded person are also very normalthings, butthisLord Viscounthas a dreamhas not thought,Brandoso-calledmember——actuallyhasat this momentalsoonly then a person, thatis the daughter of thatempireprime minister, latter since that night, conditiononuneven performance, worsttimealmostalmostdiscarded the poor life. ButBrandohad a dreamhas not thoughtthisinsanewomanunexpectedlyrescuingby the densewoman of knowing nothingin the finalmoment.
但无论再怎么名不虚传,只要有战斗。那么有伤员也是很正常的事情,但这位子爵大人做梦都没想到,布兰多此刻所谓的成员——其实有也只有一个人,那就是那位帝国宰相的女儿,后者自从那一夜之后状况就时好时坏,最坏的时候几乎差一点就丢掉了小命。可布兰多做梦都没想到的时候这个疯女人竟然会在最后关头被毫不知情的密丝瑞儿女士给救了回来。Afterward the Silver Dragonwomantoldhim, shealsothinks that thishumanconcubinewas the Brando'sfriend, situated inthankingBrando'srescuing, metmake a moveto assist, Brandounderonehearalso can only smile bitterly, underthismistake arising out of chance circumstancesalso can only blamethiswomanto assign/lifeshould notcertainly.
事后银龙女士才告诉他,她还以为这个人类小女人是布兰多的朋友,处于感谢布兰多的搭救,才会出手相助,布兰多一听之下也是只能苦笑,这阴差阳错之下也只能怪这位女士命不该绝。Spoke the honest remark, to him. Hethought that regardingDelphineat this moment, possibly the ratiolivedis receivingsomefortunately.
说实在话,就他而言。他觉得对于此刻的德尔菲恩来说,可能死了比活着还好受一些。BecauseevenDragon Raceafter all is notmultipurpose. The Silver Dragonwomanare most is also makeshermaintain the lifereluctantly, butthisprocessis a process of incomparablepain, perhaps since for serveral days, regardingthisyoung lady, compareditHellto go beyond——, ifshecanfeel. SinceDelphinehas not died, Brandonaturallyimpossibleto propose a sword handlesheholding, tosettlethisyoung lady'spain, thismatteralsono onewill bring upon oneself not quickly. Sincetoharbor, then the most importantmatterwasto look for a qualifiedtherapistforthisprime minister's daughter.
因为就算是龙族毕竟也不是万能地。银龙女士最多也就是让她勉强维持生命而已,而这个过程本身就是一个无比痛苦的过程,这些天以来,对于这位小姐来说,恐怕比之地狱有过之而无不及——如果她能够感受到的话。而既然德尔菲恩没死,布兰多自然不可能去提议一剑把她给捅死,以了结这位小姐的痛苦,这种事情也没有任何人会自找不快。而且既然到了港口,那么首要的事情就是要为这位宰相千金寻找一位合格的治疗师了。Thisis also good, Brandothought,at leastcanask the prime ministerto owe him onein any case. Buteven ifthiswomangoes on livingreluctantly, perhaps the latter half of one's lifestill can only lieon the bedpassed, was impossibleto be haunted by the ghostagainlooks forhistrouble.
这样也好,布兰多心想,反正至少能叫宰相欠他一个人情。而这位女士即使勉强活下去,后半生恐怕也只能躺在床上度过,也不可能再阴魂不散地来找他的麻烦了。Vuolastoldmatterone by one of Brandorequest,thenremembered a mattersuddenly, hurriedto findwithOrkensCountandKiaraand the otherswas discussing that Brando of route, asked: „SeveralSirs, youwantto understand that Troglodyte outside city, Iwanthappen to be ableon the city wallto have a lookat this moment.”
沃拉斯将布兰多要求的事情一一吩咐下去,然后又忽然想起一件事,赶紧找到正在和奥尔康斯伯爵、琪雅拉等人商讨航线的布兰多,开口询问道:“几位大人,你们想要了解城外的穴居人,我想正好此刻可以上城墙看看。”„Un?”Although the understanding of shorttime, butBrando can also look atthisperson is not aimless, thereforestopsto ask: „What's the matter, strangelywhathas?”
“嗯?”虽然只有短时间的认识,但布兰多也看得出来这人不会无的放矢,于是停下来问道:“怎么回事,有什么奇怪的么?”„Sir, theseTroglodyte outside city, somewhat seem different......”
“大人,城外的这些穴居人,似乎有些不同……”„Somewhatdifferent?”
“有些不同?”Vuolascautiouslynodded.
沃拉斯小心翼翼地点了点头。
......
……Whenmounts the Leeuwinportnot to calculate when hightop, Brandosoonrealized some Troglodyteanythingdifferences on the plainbeing stationed, theseTroglodytelook like the ——discipline of Rogersand the othersreturnto be sloppy, equipmentis inferior, looksisbattle efficiencylowgarrisonlegion, butbesidesgraspingweaponwithwearingarmourTroglodytewarrior, in the Troglodytecampalsohasdoes not havecommoner of weapon, oris called the Troglodytehard labor.
当登上鲁恩港并不算高的城头时,布兰多很快就意识到平原上驻扎的穴居人有些什么不同,这些穴居人就像是罗杰斯等人回报的——纪律散漫、装备低劣,一看就是战斗力低下的卫戍军团,但除了手持武器与身穿甲胄的穴居人战士之外,穴居人的营地之中还有许多没有武器的平民,或者说叫做穴居人苦工。TheseTroglodyteaccounted for a substantial number ofproportionsin the camp, theyinbuildcamp, whileis managingsomeunusualcreature, thesecreature the peoplealsothinkat firstis the Gorgon Ravinepersontoattack the Leeuwinport the attacking a citybeast of preparation, butdiscoveredafterwardthatis a hoofbeast, thiscreatureis similarto the cow and sheep of surfaceworldin the Gorgon Ravineposition, thatis the Troglodytedomestic animal.
这些穴居人在营地中占据了为数不少的比例,它们一边在搭建营地,一边在管理一些奇特的生物,那些生物起先众人还以为是乔根底冈人为了进攻鲁恩港而准备的攻城兽,但后来才发现那是一种蹄兽,这种生物在乔根底冈的地位就与地表世界的牛和羊差不多,那是穴居人的牲畜。„Theseperson of Troglodytelogisticsarmy?”SirCoopersaw when thiscannot bearmutter: „It is not right, howlogisticsarmywill arrive atLeeuwinto come, moreovernotlike!”
“这些人穴居人的后勤部队吗?”库珀爵士看到这一幕时也忍不住喃喃自语:“不对啊,后勤部队怎么会到鲁恩来,而且也不像啊!”
The CooperwordsremindedBrando, hesoonrealized that the behavior of Gorgon Ravinepersondoes not seem likein the plunderingsurface, butis more likein the migrationorcolonizing.库珀的话提醒了布兰多,他很快意识到乔根底冈人的行为倒不像是在掠夺地表,而更像是在迁徙或者殖民。Butthisdoes not conform to the Undergroundcreatureusualbehavior pattern, the surfaceworldregardingthemis not the comfortableliving environment, mostUndergroundcreatureunder the glarecanblinding, the surfacebeautifulsunlightseemedextremelydazzlingregardingthem.
但这不符合地底生物的通常行为模式,地表世界对于它们来说并不是舒适的生存环境,大部分地底生物在强光下会致盲,地表明媚的阳光对于它们来说显得太过刺眼了。Whatthentheyare making?
那么它们在做什么呢?In the Brandohearthas doubts, butfortunately, in the diplomatic envoyas if the personcananswerhisissueexactly.布兰多心中疑惑不已,但幸运的是,使节团中似乎恰好有一个人能回答他的问题。HemakesLittle PrincecallLasmequeimmediately.
他立刻让小王子去叫来莱丝梅卡。Soon, thatMedusafrom the city, herappearancecaused a tumultin the crowd, crowdrustling noiseforthisfrommade way a roadin the Gorgon Ravineundergroundwoman, Lasmequeseparates the crowd, arriving in front ofBrando—— this is the first time that Brandohad the opportunityto meet with herpersonally, although the latterhas entrustedLittle Princeto expresstohimtactfullywantsto seehismeaningat the same time.
不多时,那头美杜莎就从城下走了上来,她的出现在人群中引起了一阵骚动,人群窸窸窣窣地为这位来自于乔根底冈地下的女士让开出一条路来,莱丝梅卡分开人群,来到布兰多面前——这还是布兰多第一次有机会亲自与她会面,虽然后者早就委托小王子委婉地向他表达了想见他一面的意思。What kind ofmental dispositionhowever the BrandoveryclearGorgon Ravineresidentis, if possible, hedoes not liketo believethiswomanin fact.
不过布兰多很清楚乔根底冈的住民是怎样的秉性,如果可以的话,事实上他并不愿意相信这个女人。Hethenlooked that made a woman of exclamationtothisin the crowd, the latterhas a gorgeoussnaketo send——to just like the poisonous snake——herfaceshape of spitting the letter/believesis very attractive, just like the ancient Greecegoddesssculpturenot to have the flawbrightly and cleanly, underslendereyebrow, in the amber brownpupilis livingpair of a pupil that set upright the shape, ifdid not look on herlong hair, eye and forehead the slightsnakescale, the opposite party can be calledis a beautiful woman.
他回头看向这位在人群中制造了一阵惊叹的女士,后者有一头艳丽的蛇发——犹如一头吐着信的毒蛇——她的脸形很漂亮,犹如古希腊女神的雕塑般光洁无瑕,修长的眉毛之下,琥珀色的眸子里生着一对竖状的瞳孔,如果不去看她的长发、眼睛与额头上细微的蛇鳞,对方还是可以称得上是美人的。Listens toBrando'sto state,as well aspersonallyseestheseTroglodytein the topaftertheirdomestic animals, Ms.Medusaas ifearlyhas the expectationto be common, verycalmwithdefinitelyreplied:
听完布兰多的陈述,以及亲自在城头上看到那些穴居人与它们的家畜之后,美杜莎女士仿佛早有预料一般,十分镇定与肯定地答道:„Siryouhave not guessedwrong, theyare moving.”
“大人你没有猜错,它们正在迁徙。”„Moreoverin fact, thisis the Gorgon Ravinebigmigrationunseen in thousand years.”
“而且事实上,这正是乔根底冈千年未见的大迁徙。”Hersoundsomewhatpasses through many places, as ifprobablySirensinging voice.
她的声音有些宛转,仿佛像是塞壬的歌喉。
......
……
To display comments and comment, click at the button