The Saintsound that under the canonical matrixarch that stands tall and erectpalatiallyfluctuatescomes to the endfinally, high level Priest that 12wear the gold-edgedredrobelooks deathly pale, almostdoes not standsteadily, nearbyattendantandlow leveltake care to be busy atgoing forwardto supportthem. Thesepowerfulcharacters, eitherarelocalGreat Deacon of Lucitaneighboring region, eitherafterExpertScholar of institute, the positionis grand, statusvenerates, cansay that is next tocharacters above Holy Cathedral of Firethatseveralvault;Whatmatcheswith the statusistheirstrength, ChristopherGreat DeaconandAndersandScripture Courtyard Master Sutton of god of familyCohenareahave marched intoFacets of Truth, is also used tothat11 people generally calledabove the Saintplacefrom the Saintplaceone pace——Lucitaresident the Holy Cathedral of Firevaultabove, gradually, thisviewalsospreads——besidesthesethreepeople, otherninepeople of alsoUnsealed Element, usuallyinseem liketheir such people of positionactuallyrarelypersonallyto manage the sacramentorRitualist, butmake a move, mostlyalsohas words at fingertips and writes with facilityoccasionally, as forlikelyat this moment is not so distressed.
巍峨高耸的曲型拱顶之下起伏的圣音终告一段落,十二名身披金边红袍的高阶神官脸色惨白,几乎站立不稳,一旁的随侍与下级服事忙上前将他们扶住。这些位高权重的人物,要么是鲁施塔周边地区的地区大主祭,要么是经院的资深学者,地位隆重、身份尊崇,可以说仅次于炎之圣殿那几位穹顶之上的人物;与身份相匹配的是他们的实力,其中科恩地区的克里斯多夫大主祭、神眷的安德尔斯、经院大师萨顿早已步入真理之侧,距离圣座也不过一步之遥——鲁施塔居民习惯将炎之圣殿穹顶之上那十一人统称为圣座之上,久而久之,这种说法也流传开来——除了这三人之外,其他九人也都开化了要素,平日里像是他们这样地位的人其实已经很少亲自主持圣礼或者仪祭,但偶尔出手,大多也是信手拈来,绝不至于像此刻这么狼狈。„Reallymadeonepraise to the heavens.”Looks the person who thisopens the mouthisVala, has not seenthissupreme onepersonto be very difficultto imagine, the person who thisis runningentireHoly Cathedral of Firecanbesuchseems like the somewhatbenign countenancelittleold man, hisbeardeyebrowalreadysnow white, the staturealsowithered, puts onredbelt/bringsnow whitefragments the Bishopshawl, is joining hands behind the back, tremblingas ifgustcanblow down. But onlythatpairdeeplyfalls intounder the eyelid that droops, to flash throughnear the lip that an eye of brightandsipstightlyonce for a while the distinctline, but can also show that thiscontrolsHoly Cathedralmore than half a century ofold person, has not displayed is so simple.
“真是令人叹为观止呀。”看着这一幕而开口的人是瓦拉,没见过这位至高者的人很难想象,这个掌管着整个炎之圣殿的人会是这么一个看起来有些慈眉善目的小老头儿,他胡子眉毛早已雪白,身材也萎缩了许多,穿着一件红色带雪白毛边的主教披肩,背着手,颤颤巍巍仿佛一阵风都能吹倒。但只有那双深深陷入耷拉的眼皮之下、时不时闪过一丝亮光的眼睛与紧抿的嘴唇边分明的线条,还能证明这位控制圣殿半个多世纪的老人,并没有表现出那么简单。
The worldis calledhim to bring the ironandfireHigh Priest, in11Saintplacesexperiences the completeHoly Warpersononly, Lucitahas hadoneto spread the ——Saintplaceabouthisproverb is not softheartedwidely, saidishischaracter, does not seem like the semblancesobenign countenance.
世人称他为带来铁与火的大神官,十一圣座中唯一经历过完整圣战的人,鲁施塔有一条关于他的谚语广为流传——圣座绝不心慈手软,说的就是他的性格,绝不像是外表那么慈眉善目。Hestandswithanothertwopeopleabove the altar, butobject who heopens the mouth. A leftwoman, thiswomanfigureis very tall, wears the whiteshortshawl, head harnesstallGuan, grasps the belt/bringgolden colorflameemblemscepter, the longcloakhas towedto the smoothground that in the obsidianspreads;Herfacial featuressomeare thin, the cheekas iftruncates the axeto dividegeneralwith the blade, cannot see the gently beautifulness of woman, seemssolemn, shehas a whitegoldenshort hair. behind the headtied a longthinpigtail, hangsabove the shawl, thiswomanisSydney Metfalica. The thirdhand of Holy Cathedral of Fire, is the Kirrlutz Empire fourth largest expert, aboutherlegend, starts the number unable to countfromYear of Gathering Star, the legendsheandBuganianfourthwizardBosshas fought. Onlyloses the frontline, glorious defeat.
他与另外两个人一起站在祭坛之上,而他开口的对象。正是身后左边的一个女人,这个女人身材很高,身披白色的短披肩,头带高冠,手持带金色火焰徽记的权杖,长长的披风一直拖到黑曜石铺成的光滑地面上;她的面容有些过于削瘦,面颊仿佛是用刀削斧劈出一般,以至于看不出女人的柔美,显得过于冷峻,她有一头白金色的短发。在脑后束了一条长长的细辫,垂在披肩之上,这个女人就是西德尼.梅特法里卡。炎之圣殿的第三把手,也是克鲁兹帝国的第四大高手,关于她的传说,从星聚之年开始数也数不完,传说她与布加人的第四巫师首领交过手。只输一线,虽败犹荣。
The average menoftendescribed a sharpness of personvisionwith the falconsharply, butsuchexpressionseemedsoft and weakbeforethiswoman, hervision was not only sharp, was more likehas the essence, only needlooked atpersononeeyes. Canmakeoneto comprehendhermeaning, herpupildeep placehas a goldenflamelink, divine power—— that thisandshegraspspresentsHoly Sword Gabriel Akromarelated——, ifdiscussed the attainmentsoncrimeHoly Magic. Empireno onecanhaveherright, evenalsohas toacknowledgethis pointincludingVala.
常人常常用鹰隼般锐利来形容一个人目光的锋利,但这样的措辞在这位女士面前则显得软弱无力,她的目光非但锋利,更像是具有实质,只消看人一眼。就能叫人领会她的意思,她瞳孔深处有一圈金色的焰环,这和她掌握的神力——奉圣剑的爱若玛有关——若论在断罪圣言上的造诣。帝国无人能出她之右,甚至包括瓦拉也不得不承认这一点。ButsideValaanotherperson, the silkteaches the decoration on robeto be to the utmost gorgeous, is kind-looking, seeminglyis more like a merchant. Thispersonis calledCaesar, isin11peopleranksexistencenear the bottom. The namesoundsveryaggressive, butthat personhistoricallydiligentlyactuallynottoogreatachievement.
而瓦拉身边的另一人,丝绸教袍上的装饰极尽华美,面容和善,看起来更像是个商人。此人叫做凯撒,是十一人中排名靠后的存在。名字听起来很霸气,但其人在历史上勤勤恳恳却没有太大作为。Sidneyis maintaining the consistentsilence, even ifHoly Cathedral of Firecontrolopens the mouthbeforeher, butshehas not had the meaning of sayingslightly, the worldis calledherfor the saintessimage of lionSaintpalace, has the truth, butValaappreciateshercharacter, compared withthattime that previous generationHigh Priestis, becausehas experienced the Holy Warreason, thisgeneration of Holy Cathedral of Fireinheritorgenerallyappearsyoung——youngsteralwaysseemsradical, but is not very calm, onlyhasSidneyexception.
西德尼保持着一贯的沉默,即使炎之圣殿的掌控者在她面前开口,但她也丝毫没有有接话的意思,世人称她为狮子圣宫的圣女像,也不是没有道理,但偏偏瓦拉十分欣赏她的性格,与上一代大神官所在的那个时代相比,因为经历过圣战的缘故,这一代炎之圣殿的传承者普遍显得年轻——年轻人总是显得过于激进,但却不够沉稳,唯有西德尼例外。„Your majestydistributed the imperial edict on the 14 th, theseperson of seventeen daysenter a city, respondedmostactivelyafterinstitutethesepeople, High Priest.”Caesarremindedlow voice.
“陛下十四日发下诏谕,这些人十七日就进了城,经院那些人响应最为积极,大神官。”凯撒小声提醒道。Valanods, heunderstands certainly the meaning in these wordshiding, for several centuries, the Kirrlutzimperial authoritydeveloped the peakinhundred yearsfinally, hesometimescould not bearis thinking, ifoneself were bornbeforeoneselfteacherthatagethis/shouldgood, at that timeHoly Cathedral not only can develop the one's owninfluenceinAouineandAntroboroughsuchsmall countrywillfully, moreovercanmeddle the secularthing, in the power of churchmost abundanttime, even the right of inheritance of throne, graspedin the High Priesthand, butnow?瓦拉点点头,他当然明白这句话里面潜藏的意思,几个世纪以来,克鲁兹的皇权在这一百年中终于发展到了巅峰,他有时候忍不住在想,要是自己是出生在自己老师之前那个年代该多好,那时候圣殿非但能在埃鲁因、安妥布若这样的小国任意发展自己的势力,而且还能插手世俗的事物,在教权最盛的时代里,甚至连皇位的继承权,都掌握于大神官手中,可现在呢?Thisold persononlyfelt that the mouthfulis bitter and astringent.
这个老人只感到满嘴苦涩。„Afterthistime, onlyfeared that your majestymustrisein the Holy Cathedralinternalinfluence, High Priest.”
“经过这次,只怕陛下在圣殿内部的影响力又要上升了,大神官。”„Iunderstand,”Valashakes the head, the canonistwalksall alongnearlywith the royal family, theyhave wantedto conduct the educational administrationto reformsinceYear of the Thunder, has startedto make unwarranted criticisms on his High Priest, althougheliminateda group ofpeopleafterHoly War, butthiscannotpreventtheselunaticsobviously. Holy Cathedral must conduct to transform, healsomore and moredeeplyrealizedthis point, authority that but the managementtransformscannotfall into the fellowhand that theseform cliques for selfish ends, otherwiseHoly Cathedral of Firewill not havetomorrow.
“我明白,”瓦拉摇了摇头,经院派一贯与王室走得更近,他们从雷霆之年以来就一直想要进行教务改革,早就开始对他这位大神官横加指责,虽然在圣战之后肃清了一批人,但这显然并不能阻止那些疯子。圣殿的确是要进行变革了,他也越来越深刻地意识到了这一点,但主持变革的权柄绝不能落入那些结党营私的家伙手中,否则炎之圣殿就没有明天了。Heknows,Caesar'swordsareremindhim not to meetHer Majesty the Queenthisrequest, although the imperial authorityinfiltratestoHoly Cathedralinday by day, butHoly Cathedral of Firehas itselfto decide the power of owninternal affairs, hisdecision, will be calledthatas ifneveroldsupreme oneto put inHoly Cathedral the handin vain, has causedin11people the disaffection of manypeople. Todayarrives, only thenhe, SidneyandCaesar, can be inferred——Sidneyto have no interest in fight for power and profit, Caesaris timid, but others are very apparently discontented.
他知道,凯撒的话是提醒他不应当满足女王陛下这次的要求,虽然皇权日益渗透到圣殿内部,但炎之圣殿还是有自己决定自己内务的权力的,他的这个决定,白白叫那个仿佛永远不老的至高者将手伸进了圣殿内部,早就引起了十一人中许多人的不满。今天到场的只有他、西德尼与凯撒,就可见一斑——西德尼无心争权夺利,凯撒唯唯诺诺,而其他人显然是早就十分不满了。„ButthatisAzure Spear.”Valalongsighed, theirHer Imperial Majestyis is extremely really nasty, sometimesactuallyheis wantingto have such a empressis the good fortune of Kirrlutz, Holy Cathedral of Fireunfortunate——Azure Spearisrelic of everyworld, Heavenly Azure KnightcrushesAetherto bring the thing of Second Era, inDark Blue Poem, itis described as the hope of mortal, changes the destinyHoly Spear——to be conceivable, anyHoly Cathedralhadsuchdivine artifact, ifobtaineditsapproval, is bigregarding the prestigiouspromotion of Holy Cathedral, inpublicinprivate, heis impossibleto reject.
“可那是天青之枪啊。”瓦拉长叹了一口气,他们的这位女皇陛下实在是太过难以对付,有时他都在想有这么一位女皇究竟是克鲁兹之幸,还是炎之圣殿的不幸——天青之枪是凡世的圣物,天青色的骑士击碎苍穹带来第二纪元之物,在苍之诗中,它被描述为凡人的希望,改变命运的圣枪——可以想象,任何圣殿拥有了这么一把神器,若得到了它的认可,对于圣殿的威望提升有多么大,于公于私,他都不可能拒绝。Caesaralsoshuts up, heunderstands certainlythisinsidesignificance. Hecould not bearthenlooked at a one's owncolleague, evenin the Lianpingdayon the faceforever was the same expressionSidney, in the eyeis glitteringat this moment the brightray.
凯撒也闭上了嘴,他当然明白这里面的意义。他忍不住回头看了一眼自己的同僚,甚至连平日里脸上永远是同一个表情的西德尼,眼中此刻都闪烁着熠熠的光芒。After all is Holy Spear AetherAh––
毕竟是圣枪苍穹啊——„Pitifully, why the person of holding a spear/gunismountain people.”InCaesarheartthinksallregrettably, if not forhe has long known that Holy Spearshipped outfromAouine, before thathas the master, otherwisehemustthink that thisisthatsupremeHer Imperial Majestyplanssingle-handedly;Because ofit is well known, invariouscountries that inHoly Cathedral of Firegoverns, only thenmountain peopledoes not believe in the Gaeteldoctrine, theyadvocate the ancestor and naturalspirit. Thereforewas calledBarbarian Tribe, butissuchbarbarian, was approvedbyHoly Spear.
“可惜,持枪的人为什么偏偏是一个山民。”凯撒心中无不遗憾地想到,若不是他早已知道圣枪是从埃鲁因被运出,在那之前就已经拥有了主人,否则他都要觉得这是那位至高无上的女皇陛下一手策划的;因为众所周知,在炎之圣殿治下的诸国之中,只有山民不信奉吉尔特的教义,他们崇尚祖先与自然的灵。因此被称之为蛮族,但偏偏是这样的野蛮人,被圣枪认可了。„Her Imperial Majesty. Will change the thing of destinyto give the alien race, tosuppressHoly Cathedralmerely, youhowinbeing made to pay for one's evil doings the Ah––mortalmaymanage the futurein the hand, the godswill certainlyincrime.”In the Valaheart is also a helplessness, cannot bearmutter.
“女皇陛下啊。将改变命运之物交给异族,仅仅是为了打压圣殿,你这是在玩火自焚啊——凡人岂可将未来操持于手中,神明必将之于罪啊。”瓦拉心中也是一片无奈,忍不住喃喃自语。Threepeoplehave not spoken. Lookssilentlyhallcenterthatcrystalonethinslayer upon layer, finallyextinguishesininvisible, insideyoung girlshuts tightly the eyes, in the handlong spear, as iflost the center of gravityequallybroken‚ice’, butknelt downdelicatelyon the ground, thentonextonebut actually. Thatstupor , in ground that constructsfulllayer upon layermagic formation.
三人都没有说话。默默看着大厅中心那面水晶一层层变薄,最终消弭于无形,里面的少女紧闭双眼,手中支着长枪,仿佛失去了重心一样破‘冰’而出柔柔弱弱地跪倒在地上,然后向下一倒。就那么昏迷在了浇筑满一层层法阵的地面上。Valalooks that onefallspiece by piecein the crystalfragment of ground, sawdisintegratingHoly Cathedralvaguelyprobably, the canonistwiththemdoes not stand. The Deaconalsosnakemouseboth sides on place, the failure of Williamswasattackedprestige of Holy Cathedralheavilyoutsideempire. Hethinks that good-for-nothingfellow, cannot bear the air/Qinot hitone, solemnKnights Templarsis long, will plantunexpectedlyin a juniorhand. Isloses facesimply, what a pitythisloses is not only hisface. The Cecilfamily'sface, is the face of Holy Cathedral.瓦拉看着一片片掉落在地上的水晶碎片,依稀好像看到了分崩离析的圣殿,经院派已经不和他们站在一起。地方上的主祭们也蛇鼠两端,威廉姆斯的失败更是沉重地打击了圣殿在帝国之外的威望。他想到那个不成器的家伙,忍不住气不打一处来,堂堂一位圣殿骑士团长,竟然会栽在一个小辈手上。简直是丢脸之极,可惜这丢的不仅仅是他的脸。或者塞西尔家族的脸,同时也是圣殿的脸。Hethenthinks that AouinesmallCount of Tonigel, inthathearsay the Sword Saint Darusgrandson, could not bearwhisper: „Howisthisfellow, is really haunted by the ghost.”
他又进而想到那位埃鲁因小小的托尼格尔伯爵,那个传闻中剑圣达鲁斯的孙子,忍不住嘀咕了一句:“怎么又是这家伙,真是阴魂不散。”Caesarhearsthiswhisperin a low voicein the one side, could not bearhitto tremble, the complexionchanged. Henaturallystillremembers for 40years ago thatdrastic change, decline of Holy Cathedral, as ifbythatunfairtrial, but. HelookedownsideHigh Priest, thinkssuddenly,High PriestsopromisesrefreshedlyHer Imperial Majestycondition, perhapsnot onlybecause of the Azure Spearreason, herecordssuddenly, in the banquet of previousZhouimperial family, Her Imperial Majestyas ifhadhas disclosedthatnewpromote the family background of femaleCountindistinctly, withherandrelations of AouinethatCount of Tonigel.
凯撒在一旁听到这句低声的嘀咕,忍不住打了个哆嗦,脸色都变了。他当然还记得四十年前那场剧变,圣殿的衰落,仿佛正是以那场不公正的审判而的。他看了看自己身边这位大神官,忽然想到,大神官如此爽快地答应女皇陛下的条件,恐怕不仅仅是因为天青之枪的缘故,他忽然记起来,早在上一周皇室的宴会中,女皇陛下似乎有隐约透露过那位新晋的女伯爵的出身,和她与埃鲁因那位托尼格尔伯爵的关系。Hethinks ofthis point, could not beareven the cold sweatalmostflow, rushed the faceto stretchclosely, as iffor fear thatcalledthissupreme oneto see the one's ownidea.
他想到这一点,忍不住连冷汗都差点流了下来,赶忙吧脸绷得紧紧地,仿佛生怕叫身边这位至高者看到了自己的想法。ButValasimplyhas not cared abouthim, butis the sideexcessivesaidtoSidney: „Sidney, youbringCountto batheto comb the hair and wash the face, tohergood.”
但瓦拉根本没在意他,而是侧过头对西德尼说道:“西德尼,你带伯爵下去沐浴梳洗吧,对她好点儿。”Priestesswas startledbeing startled, immediatelyindifferentlynodded.女神官怔了怔,随即冷漠地点了点头。
......
……
The young girlsplendid attiremustseem likePrincess, the pale-yellowlong skirt of Baroquestylewrappedher, a fiery redlong hairhung loose , the disintegrationflame that as ifflowed, the slenderneck and delicatecollar boneexposedin the air, above a carefulMithrilnecklaceacross a flametreasuredrill, stuck , the circulationamber brownis complementing the lusterhealthflesh. The fluffyskirtdisplayedto hit the rosefold, the multi-stagefolded the tissue and chest frontgiantbutterfly knot of sleeveandinside liningcompletelyall roundalmostdresses up a finebabyher, thattightframewas occupied byherbeamalmost to herwaistbreak, askinghernot to gasp for breath, Scarlettsomewhatlooks atall thesehelplessly, in the amber brownpupilfullwas the anxiousray.
少女盛装得像是一位公主,巴洛克风格的浅黄色长裙将她包裹起来,一头火红的长发披散而下,仿佛流淌的散碎火焰,纤长的脖子与柔弱的锁骨裸露在空气中,一根细细的秘银项链穿过一枚火焰宝钻,紧贴其上,流转的琥珀色映衬着色泽健康的肌肤。蓬松的裙摆上打满了团团玫瑰般的褶皱,多段叠袖、内衬的薄纱与胸前巨大的蝴蝶结几乎将她装扮成一个精致娃娃,那紧紧框住她的束腰几乎要将她腰肢勒断,叫她喘不过气来,茜有些不知所措地看着这一切,琥珀色的眸子里满是不安的光芒。
Since this day the experiencehad an incrediblestrangedreamto herprobably, herdreamtooneself the deep sleepin a giantamber, experiencedmanythingsin this period, sawall sorts of strange and unusualscenery——butmosttimes, shewas coveredwith the black cloth, oriscloses , in a boxsuffers injustice——feelsdisturbedoccasionally, will have a soundto chat withher, but the number of timesis notspeciallymany, inAzure Spearthatyoung ladyis much prouder, wishing one couldto draw the conclusionto show that betweentwowordssheis a fool.
这一天以来的经历对她来说好像做了个荒诞古怪的梦,她梦到自己在一块巨大的琥珀之中沉睡,其间经历了许许多多事情,看到了千奇百怪的风景——但多数时候,她都被用黑布盖起来,或者是关在一口箱子里不见天日——偶尔感到不安的时候,会有一个声音陪她聊天,但次数并不是特别的多,天青之枪中那位小姐骄傲得不得了,恨不得在两句话之间得出结论来证明她是一个笨蛋。Thenshe‚noticed that’were importedingrandHoly Cathedral, hasmanyPriestto gather round itselfto conduct a ceremony there, near the ear is completely recitedHymnlow and deepchirphumming sound the sound, then, thenshefelt again sheas ifwakes, dimbetweenhad a woman who worewhitepriest robeis directingher, thenthatwomanmadeseveralmaidservantstake care ofherto batheto change clothes;Shehas not experiencedsuchscenefor a lifetime, was almost scared. Shehas to escapeseveraltimes, the strength of buteach timebythatwomanblocking, herbeing proud, is delicatein front of the oppositeseems like a childto be the same, collapses at the first blow. Sheremembers that the opposite partydecideseach timevisitsher, spoke thoughtlesslyto read a prayer, the pressure that then seems unable to revolt againstdropped from the clouds, penetrates the Holy Churchvault, exerteddirectlyonher, thenmadeher unable to move.
然后她‘看到’自己被运进一座宏伟的圣殿之中,在那里有许许多多神官围着自己进行一个仪式,耳边尽是吟诵圣歌低沉的嘤嘤嗡嗡声,再然后,再然后她感到自己仿佛醒了过来,朦胧之间有一位身披白色神袍的女士引着她,然后那位女士让几名侍女服侍她沐浴更衣;她一辈子都没经历过这样的场面,几乎被吓呆了。她有几次都想逃出去,但每次都被那位女士给拦了下来,她引以为傲的力量,在对面前面柔弱得像是个孩子一样,不堪一击。她记得对方每次都定定地看着她,随口念出一段祷文,然后仿佛有一股无法反抗的威压从天而降,穿透圣堂的穹顶,直接施加在她身上,便让她动弹不得。Butat this moment. Shesitson a longbackchair——thatchairis to the utmost luxurious, almostprobably a throne of woodcarving, even ifin the Lord Thane'scastle. Shehas not seensuchattractivechair——absentmindedlyto look in frontsidelandinglongmirror, althoughinsidethatbeautifulpersonlookeddoes not seem likeher;Severalmaidservantsregardinginherabout, dress and apply makeupforhercarefully, Scarlettknows in the heart unable to revolt, was still manipulatedbythemlike the puppetsimply.
而此刻。她坐在一张长背椅上——那张椅子极尽奢华,几乎像是一张木雕的王座,纵使是在领主大人的城堡里。她也从没见过这么漂亮的椅子——怔怔地看着面前一面落地长镜中的自己,虽然里面那个美丽的人儿看起来根本不像是她了;几个侍女围绕在她左右,细心地为她梳妆,茜心知无法反抗,干脆像个木偶一样仍由她们摆弄。Severalmaidservantshave a look at their new hostsat the same time. At the same timeis contrasting the beautiful woman in mirror, combs the long hairforhercarefully, gets the sparklingearnail, ortalked in whispers, occasionallyexudedlowlaughter, smiledin the Scarlettsurfaceto have a fever. Actuallyshehas not made clearhereiswhere. Whyoneselfwill cometohere, whywill wear such strangeclothestoher, shehas a mind to relateAlvina. But the young lady in thatAzure Spearas ifalsohas the important mattertoday, asking in Scarlettheartlikes a stone dropped into the sea, is goodbecause ofherfelt that oneself can also feelexistence of Azure Spear, thismadeherfeel at easeslightly.
几个侍女一边看看她们这位新主人。一边对比着镜子里的美人儿,精心地为她梳理长发,打上闪闪发光的耳钉,或者窃窃私语,偶尔发出一阵低笑声,笑得茜面上发烧。她至今还没搞清楚这里究竟是什么地方。自己又为什么会到这里来,为什么会给她穿上这样古怪的衣服,她有心想要联系奥薇娜。可那位天青之枪中的小姐今天似乎又另有要事,茜心中的问讯石沉大海,好在她感到自己还能感觉到天青之枪的存在,这让她稍微心安了一些。Gathers roundhermaidservant, each oneprettylovable. Obviouslyhas carefully chosen, the scarletredlong hair that but the most of themdepthvariesoris a short hair. Asked the personto lookunderstands that theirfamily backgroundsandbloodline, Scarlettlooksthesehave not seen the same clan, listening tothem the softsoundnearownearto speakweak, was really not at once goodto cast offthemto have a fit of temper, the abilitytemper——is only natural, this was also sheunderstands that someseverePriestessalsodefended outside.
围着她的侍女,个个都娇俏可爱。显然是精心挑选过的,不过她们大多有一头深浅不一的赤红色长发或者是短发。叫人一看就明白她们的出身与血统,茜看着这些自己从没见过的同族,听她们在自己耳边软声软气地说话,一时之间还真不好甩开她们发起脾气来,只能耐着性子——当然,这也是她明白,那位有些过于严苛的女神官还守在外面呢。„Lord Count,” a faceroundmaidservantwithsomewhatenvies the tone saying: „Youmayreally beourPrincess, in the middle ofmountain people the most beautifulyoung girl.”
“伯爵大人,”一个脸圆圆的侍女用有些羡慕地口气说道:“您可真是我们的公主,山民当中最美丽的少女。”„You...... calledmeanything......”Scarlett is not good atwith the strangerhaving to do, mayhearthese wordsstill unable to bearbe startled, was almost someabsentmindedlyasksthese words.
“你……叫我什么……”茜并不十分擅长和陌生人打交道,可听到这句话仍忍不住吃了一惊,几乎是有些怔怔地问出这句话来。„Right, Lord Count, youhave not known——youCount that butthese for several hundredyears the the onlypositionis sealedbyHis Majesty the Emperor, yourfiefit is saidisin the kingdomlushestlands, ——onFour Borders Plainside”
“对了,伯爵大人,您还不知道吧——您可是这几百年来唯一一位由皇帝陛下亲封的伯爵,您的封地据说是王国内最丰美的一片土地,在四境之野的边儿上——”„Right, Ihad seenthereFengshulin, Oh, was really beautiful, could visityour majestyto appreciatetightlytoyou,”maidservantschirpsaid: „Keyis, but also is abuttingourmountain people the hills of land——Valaagreement, Ihave a dreamreallywantto go hometo look.”
“对对对,我曾经见过那里的枫树林,天哪,真是太美了,看得出来陛下对您欣赏得紧呢,”侍女们叽叽喳喳地说道:“关键是,还紧靠着我们山民的土地——瓦拉契的群山,我真是做梦都想回家去看一看。”Scarletthears, sheseesthesegirlsbewilderedly, has not understood that theyare sayinganything, shewas borninChablis, sometheremanymountain people, sheas iftrulyalsohad also heardhometown——Valaagreementhills the legend of aboutmountain peoplein childhood, butthesewere the remotedreamlands, shelistened tothemto saywhatfief, whatyour majesty, whatLord Count, onlythought that inbrainchaotic, for a momentanythingcould not think.茜听得云里雾里,她莫名其妙地看着这些女孩子,还不明白她们在说什么,她出生在夏布利,那里也有许多山民,她小时候似乎确实也听过关于山民们的故乡——瓦拉契的群山的传说,但那些都是遥远的梦境了,她听着她们说着什么封地,什么陛下,什么伯爵大人,只觉得脑子里乱糟糟的,一时间什么也想不出来。Butshecan look, thesegirlsworshipherwholeheartedly, theychirpare sayingtoher: „Lord Count, Iheard that your majestyintendsafteryoursabergives loyalty, gaveyou——thatlandsautonomyincorporating into of thatlandsin your hands, is equal toreturning to ourmountain peoplehand, for a lot ofyears, ourmountain peoplelong-awaitedindependentandindependent can realizeinSiryourhandfinally!”
但她看得出来,这些女孩子都是真心实意地崇拜她,她们叽叽喳喳地对她说着:“伯爵大人,我听说陛下有意在您佩剑效忠之后,就将那片土地的自治权划归给你——那片土地在你手中,就等于回到了我们山民手中,千百年来,我们山民梦寐以求的独立与自主终于可以在大人您手中得以实现了!”
The girlsenthusiasticallyare discussing, butwas saying to be saying, soundsoundgraduallylow and deep.
女孩子们热烈地讨论着,但说着说着,声音声音就渐渐低沉了下去。mountain peoplein the circumstances in empire, notcompared in onAouinegoodmany, evenis worse, Kirrlutzianregards asBarbarian Tribethem, noblesseizesmountain peopleto look like the seizingwild animalgeneral——mountain peoplemen and women, oncewere caught upfrom the mountain forest, will seem like the wild animal the same as be closedin the basket, is forced to leave native place, sellstowardeach region, the conditionis better, canbecome the nobleservant, butmajoritydiesinsomein not well-knownmine pit.山民在帝国的境遇,并不比在埃鲁因好上许多,甚至更差,克鲁兹人将他们视作蛮族,贵族们抓捕山民就像是抓捕野兽一般——山民的男人和女人们一旦被从山林里赶出来,就会像是野兽一样被关在笼子里,背井离乡,卖往各地,条件好一些的,可以成为贵族的仆人,而大部分都死于某个不知名的矿井之中。Whois willingto be forced to leave native place, but the history of mountain peopleresistance, inseveral centuries agobecomes the legend, inempire, except forfewsomebesideclans that attaches to the empire, majorityhides in the mountain forest, crossesis imitatingsuch as the wild animalgenerallife. But the remainingthese, are still one step below otherseven, was possibly graspedmomentarilyfor various reasons, degenerates into the servant.
谁又愿意背井离乡呢,可山民抵抗的历史,早在几个世纪之前就成为了传说,在帝国境内,除了少部分依附于帝国的氏族之外,大部分都躲进山林之中,过着仿如野兽一般的生活。可即使是剩下那些,也低人一头,随时可能因为各种原因而被抓起来,沦为奴仆。Theseas ifwerethesegirlscommonexperiences, in the roomsuddenlysilent the moment, severalgirlscould not bearsob, the faceroundmaidservantsobbedwas saying: „Lord Count, youknow that becausetodayyour——ourmountain peopledoes not needto be forced to leave native placeandbreak up a family, will not seem like the wild animalto be hunted downbytheseKirrlutzianequallyrecklessly, Lord Count, yourreputationwill certainly spread over the hills of empire, havingtowardone dayyoucanbemountain peopleheroic——”
这些仿佛都是这些女孩子们共同的经历,屋子里忽然沉默了片刻,几个女孩子都忍不住抽泣起来,脸圆圆的侍女哽咽着说道:“伯爵大人,您知道吗,今天因为您——我们山民再也不用背井离乡、妻离子散,也不会像是野兽一样被那些克鲁兹人肆意搜捕,伯爵大人,你的名声一定会传遍了帝国的群山,有朝一日您一定会是山民的英雄——”Scarlettopens mouth.茜张了张嘴。Shefelt that shewas certainly having a dream, shecannot beargrasp the arm rest, probablywantsswayto stand the crystalshoes of ——under footreallyto askher is not familiar with, walksto seem likenearbypuppetsame—— the maidservantsto rushto supporttheirswayinglyHer Highness the Princess, guarded that shesteps on the one's ownskirtto suspend the ground, before thisis not, has not hadmatter. ButScarlettlooked atall around, finallyaskedslow of speech: „These that yousaid...... Iam not quite clear, Lord Thane, hewhere......?”
她感觉自己一定是在做梦了,她忍不住抓了抓扶手,好像想要摇摇晃晃地站起来——脚下的水晶鞋实在叫她十分不习惯,走起路来像是木偶一样——一旁地侍女们赶忙扶住她们晃晃悠悠地公主殿下,谨防她踩着自己的裙摆掉到地上,这也不是之前没发生过的事儿。但茜看了看四周,终于讷讷地问道:“你们说的这些……我不太明白,领主大人,他在什么地方……?”„Lord Thane, younot?”
“领主大人,您不就是吗?”Scarlettmakes an effortto shake the head, justwantsto refute, butthislittle whilesomepeopleknock on a door outside, immediatelySidney'svoicepassed on: „MitraCount, youdressed and applied makeup the words, somepeoplemustseeyou.”茜使劲摇了摇头,正想反驳,可这会儿有人在外面敲了敲门,随即西德尼的声音传了进来:“米特拉伯爵,你梳妆完毕了的话,有人要见你。”Maidservantspeaceful, one after anotherturned into the puppetpersonprobablysuddenly, becausetheyunderstand, at this timeonly thenwhowill cometohere.
侍女们一下安静了下来,一个个都好像忽然变成了木偶人,因为她们明白,这个时候只有谁会到这儿来。
......
……
To display comments and comment, click at the button