No matterVaundeisourworld, abovebattlefieldthrough the ages, more or lesshassuchnotfor the corner that the personpays attention. It looks like by the dead angle that the Godsvisionforgets, no mattertherefightis intense, whatstrangematteralsoorhad, butseems like a vacuumin the warring partiesCommanderponderrange, somepeoplewill not look atitsonemuch. In the Fumeystrengthfort——thisfort in Ampere Searleast gatebuiltin the chaosdating systemaround1400, was a kind of elfstylefortress, but since it was born seems like blessed, orwas cursed. Eachwarleavesitto go far away, when Eichtfacingbarbarian, Thane of mountain peoplesandMinminperson‚shaving cutter’Harderlets off the openeast sideto circle the long journeyto launch the attacktoAmpere Searlsouth gatefour times. AfterwardinresistingMadarawhen the firstinvasion in tide of darkness, skeletonThanelet offthisancientfortonce again. Arrivedtoday, Princess partyandnorthern noblesas ifmadenot to haveFumeystrengthfortanythingmatter, later the devilinvaded the entirecityto boillike the gruel, butnortheast corneras beforestaticlikedeathly stillness, builtto deal with the fort of warregardingone, thisreallydid not sayis a good deedor the misdemeanor.
不管是沃恩德还是我们的世界,在古往今来的战场之上,或多或少有那样不为人注意的角落。就像是被诸神的目光所遗忘的死角,不管那里的战斗有多么激烈,又或者发生了什么样古怪的事情,但在交战双方指挥官的思考范围之内就好像是一片真空,也不会有人去多看它一眼。在安培瑟尔东门的哈费梅力要塞处——这座要塞修筑于混沌的纪年1400年前后,是一座类精灵风格的堡垒,但它诞生以来就好像是被祝福了,或者被诅咒了。每一次战争都离它远去,埃克面对野蛮人时,山民沙敏敏人的领主‘剃刀’西哈德四度放过开阔的东面绕远路向安培瑟尔南门发起进攻。后来在对抗玛达拉在黑暗之潮中的第一次入侵时,骸骨领主又一次放过这座古老的要塞。以至于到了今天,公主一党和北方贵族似乎约好了没哈费梅力要塞什么事,之后恶魔入侵全城沸腾如粥,但东北角依旧静如死寂,对于一座修筑来应对战争的要塞来说,这实在不好说是一件好事还是坏事。Butafter700years of wind and rain, thisalmostneverhas been through repeatedly the fort of flames of wareventuallyslightlyobviouslyobsoletely, on the embattlementalsogave birth to the moss, the city wallturned intooneblackgreen that in the wind and rainis precipitating the rich historyfeeling. Whatitis only differentfromelsewherecityisin the 300-metercitysectioncannot discover a scar, after not havingpatching, representation that variesnew and old. In the fortdoes not have the soldier of humanat this momentagain, actuallyHarpyin heapspushesabove the embattlementboisterously, orcircles——Harbour Defence Armyin the heavy rainiswithdraws, Fumeystrengthfortmissed the opportunity of fightluck.
但历经七百年风雨之后,这座几乎从未历经战火的要塞终究还是稍显老旧,城垛上也生出了青苔,城墙在风吹雨打之中变成一种沉淀着厚重历史感的黑绿色。只是它与别处城池唯一不同的是长达300米的城段上找不出一丝伤痕,也没有修补之后新旧不一的表象。要塞中此刻再也没有人类的士兵,倒是成堆的鹰身女妖聒噪地挤在城垛之上,或在大雨之中盘旋——不过港卫军是自己撤走的,哈费梅力要塞又幸运地错过了战斗的机会。Harpymonitors the followingdiameterover a hundredmetersbig holegraduallyto formin the space. Several hundredTroglodyteinthissaid that is the work siteratherisin the mudwater holeunearths, naturally, youmustsay that strugglesalsobecomes. Doesanythingunder the weather of suchviolent stormis not a wisematter, theseespeciallybadtwomattersdig a pitwith the war. AlthoughTroglodyteput upmanyracksto consolidatefourwallsunderGorgon RavineundergroundSorcerercommand, but the landslidesometimes happened. Is goodis insignificantbecause of the Troglodytelife. ThaneStarkdoes not care at alldies, 100or1000Troglodyte, there is no differenceto him, the onlydifferenceis the gold coin that spendshasmany, Troglodyteis extremely strongin the Gorgon Ravineundergroundreproductive capacity, usuallyonlyneedsflakeland to tradeto an entirearmy. So long ashedigs outthatthingin the deadline. Manylossescanbe returned.鹰身女妖在天上监视下面一个直径上百米的大坑逐渐成形。数百穴居人在这个说是工地不如说是泥水坑中挖掘,当然,你要说挣扎也成。在这样暴风骤雨的天气下干任何事情都不是一件明智的事情,这其中尤为坏的两件事是挖坑与战争。虽然穴居人在乔根底冈地下的术士的指挥之下搭起了许多架子来稳固四壁,但塌方还是时有发生。好在穴居人的性命微不足道。领主斯塔克毫不在意多死一个、一百个或者一千个穴居人,这对他来说没有什么区别,唯一的区别就是花出去的金币有多少,穴居人在乔根底冈的地下繁殖力极强,往往只需要一小片土地就能换到一整支军队。他只要在期限之内挖出那件东西。再多的损失都是可以得到回报的。Undergroundspreadsonce for a whilemakes the feeling that onepalpitatesintermittently, the average personoftenthinks that is a badsignapproaches the beforehandpremonition, butis skilled inmagicwizardactuallyonecandistinguishesthatisDark ManaunderUnderground the line of flowingcorrodeorderworldinripple—— that producesis natural, thisindeedis notwhatgood deed——to the average personlooks likeinStark, thatseems like a box of goldinundergroundto send outlike the good winemellowaura. No, is notonebox, butis the entire100box. Evenaccording tocoming fromunderRiver of Sulphur the languages of thesedevilsdescribed: 100box of goldcannot compare the value of thatthing, that is unable withexistence that everyworldstupidvaluesweigh. However the devilsabandon the shortsightedness of mortal, Starkdespiseto the values of devilequally.
地下时不时传出阵阵令人悸动的感觉,普通人往往以为那是一个坏兆头来临之前的预感,但精通魔法的巫师却一下就能分辨出那是黑暗魔力的在地底下流动侵蚀秩序世界的线产生的波纹——当然,对普通人来说这的确算不上是一件什么好事——不过在斯塔克看来,那就好像是一箱金子在地下散发着如同美酒般醇美的气息。不,不是一箱,而是整整一百箱。甚至按照来自硫磺之河底下那些恶魔的语言来形容:一百箱金子都比不上那东西的价值,那是无法用凡世愚蠢的价值观来衡量的存在。不过恶魔们摈弃凡人的目光短浅,斯塔克一样对恶魔的价值观鄙夷不已。Isn't ablewith the treasure that the goldweighs? Isn't thatworthless? Itflung the giganticgoodhead, regarding thisgiving a tongue-lashingbynose. Not the valuablething, myStarklooks down upon.
无法用金子来衡量的宝贝?那不是就一钱不值么?它甩了甩硕大的牛脑袋,对此呲之以鼻。不值钱的东西,俺斯塔克看不起。Howeverthis timeshouldfindright the placefinally. Starkwith the nosecansmellthatDark Mana‚odor’comes, unable to bearsighed in relief. HistheseTroglodytemaylook formanytroublestohim, in factuntil now, underpitlandslidealsocontinuouslyinuninterruptedoccurrence. Troglodyteshas tospend the timetransportingmanyTroglodytecorpses, so as to avoidtheystop upalsobecame under newdisposedpart, looking likethisis now same. Broadcasts a noisysoundin the momentunder. Alsohow? Alsolandslide? Can't theydowell? MinotaurThaneStarkdid not consider the fact that Gorgon Ravine can never rain, onlysets firm resolvetheseTroglodyte, iflooks for troubletoitagain, itmustgivethem a profoundlesson. Throwsthemto the labyrinth that inthatitmostlikes. Thatis a Starkmostself-satisfiedlabyrinth, intelligentprettyMs.MedusaLasmequecannotfind the exit|to speakcontinually.
不过这一次应该总算找对了地方。斯塔克用鼻子都能嗅出那黑暗魔力的‘恶臭’来,忍不住松了一口气。他手下那些穴居人可给他找了不少麻烦,事实上直到现在为止,坑底下的塌方还一直在不间断的发生。穴居人们不得不花时间把更多的穴居人的尸体给运上来,免得它们堵在下面也成了新的填埋物的一部分,就像是现在这一样。没过片刻下面又传来一阵嘈杂的声音。又怎么了?又塌方了?它们就不能好好干么?牛头人领主斯塔克丝毫不考虑乔根底冈从来不会下雨的事实,只下定决心那些穴居人如果再给它找麻烦,它就一定要给它们一个深刻的教训。把它们丢到那个它最喜欢的迷宫中去。那是斯塔克最得意的一个迷宫,连聪明漂亮的美杜莎女士莱丝梅卡都没能找到出口。Howeverthattimecame outlaterLasmequeto turn into the stonetwohoursitimmediately, shesaidhimto act shamelesslyunexpectedly, has not made the gateto the labyrinth. Butthis is also Minotaurslystrategyisn't that so, Starkdeeply is not able to obtain the favor of beautifulwomanis worried, howno oneappreciates his typequick-wittedly. Thinks ofLasmeque. Inhisbraincannot help butappearedthatindifferentbeautifulfacial featuresto come, bright seemed like really same. HoweverStarkdiscoversoriginalthatimmediatelyreal, becausehesawthatbeautifulMs.Medusawalksfrom the curtain of rain.
不过那次出来之后莱丝梅卡立刻就把它变成了石头两个小时,她居然说他耍赖,没有给迷宫造门。可这也是牛头人狡猾的策略不是吗,斯塔克深深地为得不到美丽的女士的青睐而苦恼,怎么就没有人欣赏他这种机智呢。一想到莱丝梅卡。他脑子里不由得就浮现出了那张冷漠美丽的面容来,鲜明的就像是真的一样。不过斯塔克马上才发现原来那就是真的,因为他看到了那位美丽的美杜莎女士从雨幕中走出来。„Therefore ,what happened, I above onhearing under great confusion.”Lasmequea littleinterrogateddisgruntledly: „could it be thatyourlongsuchbigheadtobe used forbalancedbody, Stark?”
“所以说,又发生了什么事,我在上面就听到下面乱成一团。”莱丝梅卡有点不悦地质问道:“难道你长这么大个脑袋就是为了用来平衡身体的吗,斯塔克?”HeardLasmeque saying that MinotaurThaneStarkshowed the simple and honestsmiling faceto come, can thistypebasicallyappraisefor the laughing foolishlyexpressioncompletelydestroysitsfierceexpression——you to imagine the appearance that a cowlaughed foolishly? Ms.Medusaseesissuchlooks. Shewrinkled an eyebrow, canguess correctly that probablyaskedthissillybigcould not say a reason whyto come, opened outhimwith the handsimply, oneselfto the pitbottomlooked. Shenoticedunderimmediately the pit seemed having a marvelous sight, sees onlya group ofTroglodyteto screamseems like the mouse in pot the same as fleecompetitivelyalong the pitbottomupwardramp. Thatfeelinglooks likein the bottom of the potalsoto have a catbesides the mouse.
听到莱丝梅卡这么说,牛头人领主斯塔克露出憨厚的笑容来,这种基本上就可以评价为傻笑的表情完全破坏了它凶恶的表情——你能想象一头牛傻笑的样子么?美杜莎女士看到的就是这样一幅尊容。她皱了一下眉,大概能猜到问这傻大个也说不出一个所以然来,干脆用手拨开他,自己向坑底看去。她马上就看到坑底下仿佛正发生了一幕奇观,只见一大群穴居人尖叫着像是锅里的耗子一样争先恐后地沿着坑底向上的斜道奔逃上来。那感觉就像是锅底里除了耗子之外还有一只猫。„Are youdoing!”Lasmequehad almost not been wild with rage, ifsheis notalso the reasonremains, shethenstares certainlyStarkthatbastardoneeyesruthlessly, turns into a stone carvingitforever. Thatstone carvingseems certainly like the MinotaurlegendThaneMinotaursamemilitary might, moreoverfrom nowno oneknowsthisfellowactually some were stupid, thisis the most essentialmatter.
“你们在干什么!”莱丝梅卡差点没气疯了,如果她不是还有一丝理智尚存,她一定回头狠狠地瞪斯塔克那个混蛋一眼,把它永远变成一座石雕。那座石雕一定像是牛头人传奇领主米诺陶斯一样威武,而且从此以后再也没人知道这家伙究竟有多蠢了,这才是最关键的事情。ButpitifullyTroglodyteis unable to replyher.
但可惜穴居人无法回答她。
......
……„Are youdoing!”
“你们在干什么!”Hears this wee bitalsonot inferiorinsea-nymph the squealpenetrationcurtain of rain of wailingtime. OurMiss merchantare turning into a black catunder the help of Bai Wu, onegroup of denseblack smokesraise, coat colorshiny blacksatin, the pupilgolden yellowkittenstepped on the kittenstepto walkfrom the smog. Sheprobably is very curiousthisshape, butchanges the magicanimalregardingwitch is actually full-timespell. Bai Wuhas not toldher——sheto be familiar withall thesequickly.
听到这声一丁点也不逊色于海妖的尖啸的尖叫声穿透雨幕的时候。我们的商人大小姐正在白雾的帮助之下变成一只黑猫,一团氤氲的黑烟升起,一毛色黑亮似缎,瞳孔金黄的小猫从烟雾之中踩着小猫步走了出来。她好像很好奇这个形态,不过对于女巫来说变化成魔法动物其实是一门专职法术。白雾没告诉她——她很快就会习惯这一切。Bai Wulooked that Romainelicks the leftclaw there curiously, has a look at the rightclaw, stretches out the clawto grasp the ear, thenswingswags the tailclose to, was really unable to continue watching. Changes toBai Wuto encirclesideher, after left, changes to a whitebutterflyligationbehind the Miss merchantneck. „Walksquickly, below is very probably chaotic, nowgoodtime.”Bai Wusaidwiththatconsistentworn outintonation.白雾看罗曼在那里好奇地舔舔左边的爪子,又看看右边的爪子,伸出爪子抓抓耳朵,然后摇摇尾巴,实在是看不下去了。才化作一圈白雾围在她身边,左后化作一个白色的蝴蝶结扎在商人大小姐脖子后面。“快走吧,下面好像很乱,现在正是好时机。”白雾用那种一贯的有气无力的语调说道。Romainethengoes out of the thick patch of grass, arrives at the pitquietly.罗曼这才走出草丛,悄悄来到坑边。Under the pitis becominga hopeless messrandomly, does not know that had the large-scalelandslideto meet anything, Troglodytewas screamingran awayupwardly. Thesecome fromamongGorgon Ravineundergroundcreatureto be possiblethere is no fraternal friendship to say. Theyare thrashingmutually, onlytofirst——if possible, throw the companiontobehindalsoyes. The Lasmequewild with rageunderfirsteven/includingTroglodyte that comestoabove pitturns into the stoneseveral, had not asked that a reason whycomes, at this timeno onewill naturally pay attention tonear the pitsound. From the startorno onenoticed the pithas a cat. Naturally, in facton the scenehasactuallyalsoonly thenStark and Stark liangs that the eyecanlook.
坑底下正乱成一锅粥,也不知道是发生了更大规模的塌方还是遇上什么东西,穴居人正尖叫着向上逃窜。这些来自乔根底冈地下的生物之间可没有什么兄弟情谊可讲的。它们互相厮打着,只为抢先一步——如果可以的话,把同伴丢到后面也是可以的。莱丝梅卡狂怒之下一连把好几个冲上坑来的穴居人变成石头,也没问出个所以然来,这个时候自然没人会去注意坑边的动静。或者说压根没人看到坑边有一只猫。当然,事实上在场有眼睛能看的其实也就只有斯塔克个而已。Romainesteps on the scaffoldto jump the to the pitbottomdexterously, looks like a truekittento be the same, looks at a Bai Wusigh, thought that Miss merchantcultivates the behaviormight as wellmakes the cat. Howevershethoughtsuddenlycompared to the Romaine'scuriosity, perhapsit is said the cats of ninelivestrulyareherhome to return. If the Vaundeworldhad a reincarnationsayingto result in the words, the Bai Wufinger/referserraticallymustthink that Romainethrowsmistakenly the embryo. Howeversmallduring that sheloses concentration, Miss merchantleftDuoyouhas circledavoidedseveralteams of Troglodyte. HerAgilityfallsonelephant ears. Staresin a big way the goldencornerpupil, the to the pitbottomlooks, „Bai WuBai Wu, looksquickly, thatisanything!”罗曼轻巧地踩着脚手架一路跳向坑底,就像是一只真正的小猫一样,看得白雾一阵感叹,觉得商人大小姐做人还不如做猫。不过她忽然觉得相对于罗曼的好奇心来说,或许据说有九条命的猫才真正是她的归宿。如果沃恩德世界有投胎一说得话,白雾指不定要觉得罗曼是投错了胎。不过她分神的一小当口,商人大小姐已经左躲右绕避开了好几队穴居人。她灵巧地落在一处加固板上。把金黄色的棱瞳瞪得大大的,向坑底看去,“白雾白雾,快看,那是什么呢!”Bai Wudownward‚looks’, immediatelyseesmore than tenstrangecreatureare capturingfrontTroglodyte. Reason thatsaid that isstrangecreature. Isbecausethatthingsomewhatis longseems like the spider, butabsolutelydoes not have a spiderinhervaststoryis the whole bodyis wrappedinsharpcrystal. If not forsees the exposedpart the segmental appendage. Shealmostmustthink that wasseveralhugecrystalpursues the hunting below. „, IsCrystalline!”Shelost one's voiceto call out.白雾向下‘看去’,立刻看到十几头奇怪的生物正在追捕着前面的穴居人。之所以说是奇怪的生物。是因为那东西长得有些像是蜘蛛,但在她广博的见闻之中绝对没有一种蜘蛛是浑身被包裹锐利的水晶之中的。若不是看到裸露部分的节肢。她几乎要以为那是几块巨大的水晶在下面追逐狩猎了。“啊,是晶簇!”她失声叫道。„Crystalline, what is that?”Romaineaskedcuriously.
“晶簇,那是什么?”罗曼好奇地问道。At this timeseveralCrystallinehad neared the surface, theydisplayedunusualwas maneating, andbloodthirsty. ManyTroglodyte were killed undertheirlackeys, what madepeoplesomewhatabsolutely terrifiedwas, theytonot hunt to killTroglodyteobviously, theseCrystallinekilledTroglodytesimply, thenthrewtheircorpsestoone side, as if after professionally-trainedora lot oftimeswere redundant, formedexperience.
这个时候几头晶簇已经接近了地表,它们表现的非常凶悍,而且嗜杀。不少穴居人都丧生于它们的爪牙之下,不过令人有些毛骨悚然的是,它们显然不是为了捕猎而杀死穴居人,这些晶簇只是简单地杀死穴居人,然后将它们的尸体丢向一边,仿佛受过专业训练或者千百次重复之后形成了经验似的。In the ground, Ms.MedusaLasmequenoticedtheseunexpected visitorsfinally, „was a guard?”Shewhispered, discardedin the handconvenientlythatluckTroglodyte, threwunderit the pit.
地面上,美杜莎女士莱丝梅卡终于注意到了这些不速之客,“是守卫?”她嘀咕了一声,随手丢掉了手上那个幸运地穴居人,将它丢到了坑底下。Shetakes down the shortbowfrom the waistborder, aims attheseCrystalline, arrow, shotfronttwo. The battle efficiency that severalCrystallinedisplayis very intrepid, roughlyin the Gold-rank Initial Stagelevel. Troglodyteat all is nottheiropponents, a Lasmequeprobe, realizedoneselfmet the thornyopponent.
她从腰际取下短弓,瞄准那些晶簇,一箭一个,将前面两头射了回去。几头晶簇表现出的战斗力十分强悍,约莫在黄金初阶的水准。穴居人根本不是它们的对手,莱丝梅卡一试探,就意识到自己遇上了棘手的对手。„CrystallineisCrystalline, wecontinueto have a look.”Under the pit, Bai Wuis usingheruniquewayto explain the doubtstoRomaine.
“晶簇就是晶簇,我们继续下去看看。”坑底下,白雾正在用她特有的方式在向罗曼解答疑惑。„Can theykillRomaine?”Romainea littleslightlyaskedanxiously.
“它们会不会杀了罗曼?”罗曼有点小紧张地问道。„, Will not haveme.”Bai Wurepliedsimply.
“不会,有我在。”白雾简单地答道。
A Miss merchantthennod, tonextonevertical, fallsanother side of the to the pitbottomsteadily. Only thentothis time, two‚person’realized that thispitbottomhasdeep——pitbottomto be excavatedin fact, belowstartedto present the artificialtrace. Thatshouldbepiece of ruins, many holes can the pitch-darkunderground.商人大小姐这才一点头,向下一纵,稳稳地落向坑底另一边。只有到这个时候,两‘人’才意识到这坑底有多深——坑底事实上已经被挖穿,下面开始出现了人工的痕迹。那应该是一片遗迹,有许多孔洞可以通向黑洞洞的地下。Two peoplelooked for an entranceto worm one's way intocasually, inruinsTroglodytehas not existedat this moment, could not see that newCrystallineappeared, besides the noise of the rainsound of water, pouredalsoseemssomewhatlonely. In fact after entering the ruinsdeep place, practicing the noise of the raingraduallywas also small, in the darknessgraduallyappearssomehugeexistenceoutline.
两人随便找了一个入口钻进去,遗迹中此刻已没有一个穴居人存在,也看不到新的晶簇出现,除了雨声水声之外,倒还显得有些寂寥。事实上进入遗迹深处之后,练雨声也渐渐小了,黑暗之中逐渐浮现出某个巨大的存在的轮廓来。Isonecalls out in alarm“Ah!”toBai Wu.“啊!”到白雾又是一声惊呼。„What's wrong?”
“怎么了?”Romainerushesto leapforward, raises headlookscuriously. Shenoticed that hugeoutlinegraduallybecomesinherfield of visionclear, thenoutlinedappearance—— of headexactly saying that shouldbe a part of giantstatue. According toRomaine'sunderstood that ——is a bit likeFortress Firtheseusingby the marblestatue of decorationto enlargeproducts after 1000times.罗曼赶忙向前一跃,好奇地抬起头望去。她看到那个巨大的轮廓逐渐在她视野之中变得清晰起来,然后勾勒出一个头颅的模样——确切的说,那应该是一座巨大石像的一部分。或者按照罗曼的理解——有点像冷杉堡那些用以装饰的大理石雕像放大一千倍之后的产物。However the faceline of thatstatueis hale and hearty, does not seem likehuman of modern, is more likebeyond the racetohumanto model. ButRomainelooked, does not have the full beardnot to have the sharpear. It is not a dwarf, is notelf, she has the attainmentto comment.
不过那石像的面部线条非常硬朗,看起来不似现代的人类,更像是给人类之外的种族所塑。只不过罗曼看了一下,既没有大胡子也没有尖耳朵。不是矮人,也不是精灵呢,她颇有心得地评价道。„Whatthisis, Bai Wu?”
“这是什么,白雾?”„...... TitanColossus, has not thought that is actually...... has not thoughthere is actually...... Bai Wumuttershere”, ifcanstare the bigeye, thislistlesswomanlittle whilecertainlystaredin a big way the eye.
“……泰坦巨像,没想到竟然是在这里……没想到竟然是在这里……”白雾喃喃自语,如果可以瞪大眼睛的话,这个无精打采的女人这会儿一定是把眼睛瞪到了最大。
......
……Brandoinclines the head and listens attentively, in the darkness the rustling noisesoundis getting more and more near. Butthatis not the sound that the spidermothersends out, itwill not makesuchbignoise——spidermother, althoughitis a colossus, butactsverylithely, isambushHunter.布兰多侧耳倾听,黑暗之中窸窸窣窣的声音已经越来越近。但那绝不会是蛛母发出的响动,它不会制造出这么大的噪音——蛛母虽然本身是一头庞然大物,但行动十分轻盈,是潜伏的猎手。Recalled the experience that initiallyexplored, Brandostillalsohas a vivid memory.
回想起当初探险的经历,布兰多至今还记忆犹新。Everyonestopped. Knightshandaccording to sword, buttheyhave not drawn a sword, thisalso the skill of Brandotherestudying. Sometimesfirstdraws a swordnot to occupy the situation, insteadone's ownpositionexpositionto the opposite party, particularlywhenfacingunknownenemy.
所有人都停了下来。骑士们都将手按在剑上,不过它们并未拔剑,这也是从布兰多那里学来的技巧。在某些时候先拔剑并不是占据先机,反而是将自己的位置暴露给对方,尤其是在面对未知的敌人的时候。Brando is very of satisfied the actions others, hefirstsawunexpected visitor who thesepresentsuddenly.布兰多很满意其他人的举动,他最先看到了那些忽然出现的不速之客。Whatin the darknessfirstappearsis a glimmer of fluctuation, probablyis refractinginhishand the illuminationcrystaldimray. Afterwardhesaw clearlythatiswhat——crystalconstitutioncreature, looking at the shapeshouldbe the spiderwithout doubt.
黑暗中最先出现的是一片浮动的微光,像是折射着他手中照明水晶黯淡的光芒。随后他才看清了那是什么——一片水晶构成的生物,看形状应该是蜘蛛无疑。Buttheyare not the spiders.
但它们已经不是蜘蛛了。„Crystalline?”Brandois startledslightly, will herehavethisthing? Thisinstance dungeonshouldnot havethismonster, let aloneamong the ambersanymonsterappearsinsomeplacehasitsreason, looking likeunderMaer Highlandthatcrowd of Wind Element are the same, will not be all rightto drop aroundabsolutely.
“晶簇?”布兰多微微一怔,这里怎么会有这东西?这个副本应该没有这种怪物啊,何况琥珀之间中任何一种怪物出现在某个地方都是有其原因的,就像是马尔高地下面那群风元素一样,绝对不会没事串门的。Crystallinethismonsteris special, Brandohas only seentheirtraceina fewplaces, moreovereachquantityare not many.晶簇这种怪物非常特殊,布兰多只在少数几个地方见过它们的踪影,而且每一次数量都不多。Inhisbrainflashes throughmanythoughtsin a flash. Butrespondedactuallyquickly, the bodycenter of gravitysank, Earth Swordhas appearedin the hand.
他脑子里一瞬间闪过许多念头。但反应却很快,身体重心一沉,大地之剑已经出现在了手中。„Preparesto meet head-on!”Her Highness the Princessshoutedonebehindhimin a low voice. The Knightsneatpiecedrew out the long sword.
“准备迎战!”公主殿下在他背后低声喊了一声。骑士们齐刷刷一片拔出了长剑。
......
……
To display comments and comment, click at the button