110 th TrentheimandyoungThane( 10 )( second, positionfallscrazily)
第一百一十幕托尼格尔与年轻的领主(十)(第二更,名次狂掉啊)Month of Hibernationsevendays沉眠之月七日
After the firstsnow . 【Writingfirst roundnetwork】
第一场雪之后。【文字首发网】In the winter***from the Anliekevariousmain roads of hillsto the Ampere Searlcountries, allinfluencein*** the persuasive speakers in portwastedtwomonths of argumentin vain, in the end the futile, coldseasonmakes the northmove'' anxioussituationto fall intofinallyfrozen, twomonths ago the momentumfierce the hearsayaboutnorthwarlooked like a rumorsamenot to provefinallyfromdisappearing.
严冬***了从安列克的群山至安培瑟尔的乡野之间各条大道,各方势力在***港的说客们白白浪费了两个月口舌,到头来却徒劳无功,寒冷的季节最终让北方动'荡'不安的形势陷入冰封,两个月前势头凶猛关于北方战争的传闻最终就像是一个谣言一样不证自消了。Butcancompletely understand that trulyall thesetalentsunderstand, thisemptyfaketranquilunderis hiding a deepercrisis. Cladding in silvery white, undermyriad thingsfreeze the representation of worldis notquietsilent, butendures patiently the latereruption.
但真正能看透这一切的人才明白,这种虚假的平静之下隐藏着更深一层的危机。银装素裹的、万物封冻的世界的表象之下并不是沉寂无声,而是忍耐之后的爆发。
The swordis crying out, longs for the blood.
刀剑呐喊着,渴望鲜血。As if the change from winter to spring, after the snowflakeblooms, permeatesin the landis not the melted snow, butis the bloody water, Brandoveryclearthis point. Likesureproof on clearhistory book.
仿佛冬去春来,雪花开后,渗入土地中的不是雪水,而是血水,布兰多很清楚这一点。就像清楚历史书上的白纸黑字一样。Butwhen the landis dormant, under the snowcoverspotentialstrengthsto be actually ready to make trouble. It looks like the clearhoofbeatacross the forest, vibrates the soil, whenoldKnightPallasis leadinghisKnighthand/subordinatewhen the cold windrustlings for the first time stepsthisto be located inMinteyeto getdomesticsmallhillhedoes not knowaboutthisignition, inTrentheimdomesticflames of warhave transmittednumerousDukeandon the Thane'sdeskthrough the unknownchannel.
但当大地蛰伏起来的时候,积雪覆盖之下却有一种潜在的力量在蠢蠢欲动。就像是清晰的马蹄声穿过森林,震动泥土当年迈的骑士帕拉斯率领着他手下的骑士在寒风瑟瑟之中第一次踏上这座位于敏泰领境内的小山丘时他并不知道关于这一场点燃在托尼格尔境内的战火已经通过不为人知的渠道传递到了众多公爵、领主的书桌上。Will detonate the aspectinsensitiveperiodgrain of sparks, everyone thinks that Her Highness the Princessis taking risks, what no onethinksislittle girl of thissilver hairalso can only smile bitterlynowis acceptingBrando's‚good intention’.
在敏感的时期一粒火星都会引爆局面,每个人都认为公主殿下在铤而走险,但没人想到的是这位银发的小姑娘现在也只能苦笑着接受布兰多的‘好意’。ThenCount of Radnorwhat course to follow, thisratherdid not makepeoplefeelmeaningful.
那么让德内尔伯爵将何去何从,这就未免不让人感到意味深长了。Butno onewill pay attention to a destiny of board game piece.
但没有人会关注一颗棋子的命运。WhenPrincess GryphineattainsaboutPallasstartsto the information that Fir Tree Shiremarches, could not beartwistthatparchmentto shakewithtwofingers, smiledto saytoOberbeck: „Minister Oberbeck, youlooked that whowill win?”
只有格里菲因公主拿到关于帕拉斯开始向冷杉领进军的情报时,忍不住用两支指头捻起那张羊皮纸抖了一下,轻轻一笑着对身边的欧弗韦尔说:“欧弗韦尔卿,你看谁会赢?”Oberbeckbowsslightly: „ReasontoldmeCount of Radnorto win, but the intuitiontoldme is not uncertain.”欧弗韦尔微微躬身:“理智告诉我让德内尔伯爵赢定了,但直觉告诉我不一定。”„Ifwon?”
“如果赢了呢?”„ThenCount of Radnordoes not dareto act rashly.”
“那么让德内尔伯爵就更不敢轻举妄动。”„Lost?”
“输了呢?”„Anliekewill also favorlettingRadnorat leastremain neutral, thisis just right forintent of thatold fogy”
“安列克也会倾向于让让德内尔至少保持中立,这正合那个老家伙的意”„Alsoisin brief, doesn't have an eviltoourhundredadvantages?”
“也就是总而言之,对我们百利无一害?”„IfHer Highness the Princesscanrealize,Count of Radnorwithusis not a passer-bythis point!”
“如果公主殿下能够认识到,让德内尔伯爵绝不会和我们是一路人这一点的话!”„PitifullyMakarovandTeacherLockwoodcannot seethis point.” The young girlhand of silver hairsupports the one's ownsnowcheek, sighed.
“可惜马卡罗和利伍兹老师看不到这一点。”银发的少女一只手托住自己的雪腮,叹了口气。Oberbeckhad not easily replied,in his opinioncrafty foxandGrandmasterLockwoodare notcannotseethis point, butis forone's own;Perhapsin their opinionCount of Radnorat leastcomparesyoungsterof unknown origin more reliable, the meaning of Makarovactuallydoes not hopethisHer Highness the Princesshas many social dealingswiththatyoungster, Wolf Knightcanfeel this very muchkeenly.欧弗韦尔没有轻易回答,在他看来狡狐与利伍兹大师并非是不能看到这一点,而是出于自己的考虑;或许在他们看来让德内尔伯爵至少比一个来历不明的年轻人更可靠,马卡罗的意思其实是并不希望这位公主殿下与那个年轻人打过多交道,狼爵士能很敏锐地感到这这一点。Thesewordshecannotsay, will otherwise create the royalistinternalsuspicion, buthebelieves that thisintelligentHer Highness the Princess can also look.
这些话他不能说出口,否则会造成王党内部的猜忌,不过他相信这位聪慧的公主殿下也能看出来。„Yousaid,” the Gryphineslendereyelash' wool' liftsslightly, sheis staring atthisofficials close to the throne: „Whyhemustdo that is could it be thatstems frommerelyso-calledto the royal familyinbornfavorable impression?”
“你说,”格里菲因纤细的睫'毛'微微一抬,她盯着这位近臣:“他为什么要这么做,难道仅仅是出于所谓对王室天生的好感?”
The young girlsshake the head, herfamily backgroundmakesherinnateto this favorable impression without the discriminationdoes not trust: „Perhapsnot necessarily.”
少女又摇了摇头,她的出身让她先天对这种没有利益联系的好感不信任:“恐怕未必。”„Inofficial under the emperoropinion, is due to the ambition of adventurer”
“在臣下看来,是出于冒险家的野心”„Ambition?”
“野心么?”Princess Gryphineblinks.格里菲因公主眨了眨眼睛。ButstandsoldKnightPallasat this momentincold winddoes not knowobviouslyhasbeautiful womanPrincess of causing the downfall of the nationbeautiful womanto appraisedestiny of both sides, oldKnightwithfullis the callusfoldhandraises the mask, white cloudsin the ice-coldair, looks at the Bai Wuboundlessfarmountain.
但此时此刻站在寒风中的老骑士帕拉斯显然并不知道有一位倾国倾城的美人儿公主正评价着双方的命运,老骑士用满是老茧褶皱的手掀起面罩,在冰冷的空气中呵出一口白气,看着白雾茫茫的远山。Under the mountainwas attacked the latercamp
山下是遭到袭击之后的营地
Since thisisthisweek the sixthattack.
这已经是这周以来第六次袭击了。
The raideris' hole' inhabitants, is' hole' inhabitants.
袭击者是'穴'居人,还是'穴'居人。
The surroundings on old personforeheadalmostpushedtogether, the oldfacial featureswere more likeBarkskin that the dragontiedtogether. He the Knightsformwalksbehindone after anotherfrom the forest, theirmostlyalsogod' color' dignified.
老人额头上的周围几乎挤到了一块儿,苍老的面容更像是一块虬结的树皮。他身后骑士们的身影陆续从森林中走出来,他们大多也神'色'凝重。Theythink the hillenvironment that the Minteyeareafluctuatescannot compareGrahár Mountain that theyfightyear to yearto be dangerous, but also is inferior tomountain peopleto mysteriously appear and disappearas the rioter of enemy, thinks that canto heave a sigh of reliefmorepeopleregard asrelaxingopportunitythisforthcomingwar a time.
他们本来以为敏泰地区起伏的丘陵环境比不上他们常年战斗的格拉哈尔山险恶,而作为敌人的暴民也不如山民神出鬼没,以为可以松一口气更多的人是把这即将到来的战争看做一次放松的机会。Has not thoughthas not met the refugee, met a thornierfellow.
可没想到还没遇上难民,就遇上了更棘手的家伙。„Thesedamn' hole' inhabitants***!”Somepeoplescoldedindignantly. The target that' hole' inhabitantsattackis all kinds , is not only restricted in the military target, sometimesgranaryandmanorintheirhuntingscopes.
“这些该死的'穴'居人***了吗!”有人愤愤不平地骂道。'穴'居人袭击的目标各式各样,并不仅限于军事目标,有时候粮仓与庄园都在它们的狩猎范围之内。Although the Radnoraspectarmyhas not converged, the attack that butthesemysteriously appear and disappearhas letin the territoryflustered. The losses that the attackcausesare not big, butPallaswas worried that thereforeloses the time that the armyassembles.
虽然让德内尔方面大军尚未云集,但这些神出鬼没的袭击已经让领地内人心惶惶。袭击造成的损失并不大,但帕拉斯担心因此而耽误大军集结的时间。Especiallyrecentlydeveloped the camp that mountain peoplegathered, thisissecondcamp that receives the attack.
尤其是最近又发展到了山民们聚集的营地,这就是第二个受到袭击的营地。
' Hole' the inhabitants'speedsurprisingly quickwhen the forest, theylaunch the attackmountain peoplehave not preparedguard, finallymadethesemonsterspenetratefrom the north side, after killingmanypeople, evacuatedrapidly.
'穴'居人在森林中速度奇快,它们展开攻击时山民们还没做好防范的准备,结果让这些怪物从北侧突入,杀伤了不少人之后又迅速撤离了。In the forestis tough, the cavalryis unable to launch, is unable to trace, has one misfortune after another.
森林中地形复杂,骑兵又无法展开,无从追踪,更是雪上加霜。„How manypeoplelost?”
“损失了多少人?”„Were not many, diedmore than ten, many of wound.”
“不多,死了十几个,不过伤的不少。”„Since thisweekaltogetherlostmany.”
“这一周以来总共损失了多少。”„Abouthundredpeople,”thatKnightreplied: „Thishas not calculated that has the loss of fight.”
“近百人,”那骑士回答道:“这还不算有战斗的损失。”„Whywill have the loss of fight?”Pallashas turned headto ask,tomaking waralsoearly, insufficiency10 – 20% that the mobilizationspeeds of grain and fodderandothercommoditiesby farslowin the anticipation, mountain peopleassembles the speed of alsoarrive in fullquicklyuntil now.
“为什么会有战斗的损失?”帕拉斯回过头问,离开战还早,无论是粮草和其他物资的动员速度都远远慢于预期,山民集结的速度也快不起来至今到齐的不足十之一二。Howeverwhatmakeshimfeel strange, hehas never issuedanyorder, howto have the battle loss.
不过让他奇怪的是,他从未下过任何命令,怎么会有战损。„Isbecausemountain peopleassemblesin private, the preparationretaliatesto counterattack, finally after enteringMinteyeleads, is ambushed, onlycame back12individuals.”ThatKnightreplied.
“是因为有一支山民私下集结,准备予以报复还击,结果进入敏泰领之后被伏击,只回来了一两个人。”那骑士答道。„Thisgroup of idiots,”oldKnightscolded: „Thenaltogether how manylose, fromattacks for the first time now?”
“这帮蠢货,”老骑士骂道:“那么总共有多少损失,从第一次袭击到现在?”Knightslooked atonemutually, replied.骑士们互相看了一眼,才有一个答道。„Over300people.”
“超过三百人。”„Is abouttwoweeks”Pallasshakes the head, actuallythisloseshimalsoto accept. If not attackon own initiative, he is truly difficultto havewhatmeanswiththesethings.
“不过两周”帕拉斯摇摇头,其实这个损失他还可以接受。因为如果不主动进攻的话,他自己确实很难拿这些东西有什么办法。Howeverin his opinionthisislast-ditch struggle of opposite party.
不过在他看来这是对方的最后挣扎。
Since thesetwomonthsPallashas hadenoughmanyinformation, escapedthesenobleprivatesoldiers who to bringmanyusefulinformationtohimfromFir Cityhimto knowone after anotherfor exampleBrando's subordinateshad' hole' inhabitants, the quantityhadseveral hundredprobably, evenover a thousandwere uncertain.
这两个月以来帕拉斯已经掌握了足够多的情报,从冷杉城陆续逃回来的那些贵族私兵给他带来了不少有用的信息比方说他知道布兰多手下有'穴'居人,数量大概有好几百,甚至上千也不一定。Several hundred' hole' inhabitants, more than 1000mercenary, Pallasfeltifoneselffight steadily, is steady***odds of success. The mistake of Knight Minteyethatnative placegroup crimehewill not violatethisoldKnightto knowabsolutely for the second time in factperhapsaccording toone's own' nature' standard, will not violate for the first time.
几百'穴'居人,一千多雇佣兵,帕拉斯觉得自己如果稳扎稳打,那么稳***胜算。敏泰爵士那个老家伙犯的错误他绝对不会犯第二次事实上这位老骑士知道依照自己的'性'格,恐怕连第一次都不会犯。Hishand*** a metalsword hilt, heard that since Caglissalsobytheseriotercaptives, actuallythese dayshehas been worriedvery muchownthatstudent.
他的手***了一下金属剑柄,听说卡格利斯也被那些暴民俘虏,其实这些日子以来他一直很担心自己那个学生。
The Pallasoriginal planalsotook the one and a halfmoon/monthprobably, thatfeared that thesemountain peoplediscards1000human livesin this period of timeagain, or1/3withdrawal from combatsequenceshedid not even care.帕拉斯原计划大概还需要一个半月的时间,那怕是在这段时间内这些山民再丢掉一千条人命,或者甚至三分之一都退出战斗序列他也不在乎。ButthisoldKnightunderstands,in the battlefield, the digitdoes not calculate.
可这个老骑士明白,在战场上,数字不是这么计算的。If during heforecastmatterreallyoccurrence, thenregarding the moraleis a fatal blow, evenletstayinmountain people of thisareafalls intomixes' chaotically' is uncertain.
因为如果他预测当中的事情真的发生了,那么会对于士气是一个致命打击,甚至让停留在这一地区的山民陷入混'乱'也不一定。Hesaw that the enemyis exerting pressure on oneself, tries' compelling' to compel itselfahead of timewithitdecisive battle.
他看出对方是在给自己施压,试图'逼'迫自己提前与之决战。But the matter is not so certainly simple, theseambushedmountain peopleexplained the issue very well. Pallasunderstandsoneselfcannot***, mountain peopleBoss that buton the other handthesetalked endlesslyalsomadehimhave a headacheextremely.
但事情绝没有这么简单,那些被伏击的山民就很好地说明了问题。帕拉斯明白自己绝不能***,可另一方面那些喋喋不休的山民首领也让他头痛万分。Thesepeoplesaidare not groundless, since thisweekinforest' hole' inhabitantsevenwere thorough the centerto burn downin a Pallasgranarythisto makehimsuspect that sideSchafflundhad/leftwhatfunnel, because' hole' inhabitants, only thenadoptedthatdirectionability***toPallas.
那些人说得也不无道理,这周以来森林中的'穴'居人甚至深入腹地烧毁了帕拉斯境内的一处粮仓这让他怀疑沙夫伦德那边是不是出了什么漏子,因为'穴'居人只有通过那个方向才能***到帕拉斯境内。But the scouts in Schafflundreturnallnormally, healsosent the secondgroup of scoutsfor this reason, has not discoveredwhatdifference.
可是沙夫伦德的探子回报一切正常,他为此还派了第二批探子,也没发现什么异样。This can only letthisoldKnightcurseAokinsresponsibleSchafflundareasimplyis the screen that any personcaninfiltrate.
这只能让这个老骑士大骂奥金斯负责的沙夫伦德地区简直就是一个什么人都可以渗透的筛子。Howeverhehas not thought that if notthisscreen, hisone's ownpersonalsonot necessarilycan infiltrate.
不过他也没想过,如果不是这个筛子,他自己的人也未必渗透得进去。Pallas' touching' touching' the one's ownsword, pressed downin the heartfinally***, heshakes the head saying: „Wego back.”帕拉斯'摸'了'摸'自己的剑,最终还是按下心中的***,他摇摇头道:“我们回去。”„Sir,”Knightsis somewhat puzzled: „Thiseven, these' hole' inhabitantswhat to do?”
“大人,”骑士们有些不解:“这就算了,那些'穴'居人怎么办?”„Makesmountain peoplecontractdefense, the route that the changecommoditymixes, the granarychoiceplace must plan. Enemiesindark, weinbright, only thenenhances vigilanceis good”
“让山民们收缩防御,改变物资调配的路线,粮仓选择的地点也要重新规划。敌人在暗,我们在明,只有提高警惕才行”„Butloses the timelike this, was inferior that wehitto get rid ofthemto be gooddirectly!”
“可这样太耽误时间,不如我们直接打过去干掉它们好了!”„Ifyouthink,yourenemywas happy,”Pallascoldlyreplied: „Madara'sundead, mountain people, even the grainhas not arrivedwithothercommodities! Ifyouthrew the Pallaslead(er)again, wherethen the face of SirRadnortowardputs”
“如果你这么想,那你的敌人就开心了,”帕拉斯冷冷地答道:“玛达拉的亡灵,山民,甚至粮食与其他物资都还没有到位!如果你们再丢了帕拉斯领,那么让德内尔大人的脸往什么地方放”„Inourhandshasseveral thousandpeople, in the territory the mountain peoplearmyalsograduallyis close to2000,”Knightsaid: „Opposite party, even ifadds on' hole' inhabitants, doesn't makeouropponents?”
“我们手上有好几千人,领地内山民的军队也逐渐接近两千,”骑士说道:“对方就算加上'穴'居人,也不使我们的对手罢?”„Knight Minteyethatoldfool is also youthinks that hiswas outyouto see?”
“敏泰爵士那个老笨蛋也是你们这么想的,他的下场你们看到了?”„Time that the words that butwedo that will affectto assemble, Sir.”
“可是我们这么做的话,会影响集结的时间的,大人。”„Thatis also good, bestto towto dispatch troopsin the wintertoMonth of the Spring Dawn, is not a goodsign”PallasKnightto shake the head, althoughthistypefragmentary' show' harassesharmless, butis also no differentonhisfaceslaps, hedid not have the meansto counterattack.
“那也好,最好是拖到春晓之月在冬天出兵,不是个好兆头”帕拉斯骑士摇摇头虽然这种零星的'骚'扰无伤大雅,但也无异于在他脸上打耳光,偏偏他还没有办法还击。Hewas a cautiousperson, the opposite partywas seeingthis pointprobably.
他是个谨慎的人,对方好像就正看准了这一点。HoweverPallasnow the onlyself-confidenceis, heabsolutelybecause ofnot being burning with angerto be confused, butmakesdispatches troops tosuchdecisionahead of time. ThisoldKnightthinksoneselfsettled on the opposite partyis the trapped/sleepybeaststillfights, thenhemustfight steadily, in dire straitsopposite party, did not give the opposite partylittle a lousy situationopportunity.
不过帕拉斯现在唯一的自信是,他绝对不会因为怒火中烧而晕了头,而作出提前出兵这样的决定。这个老骑士认为自己看准了对方是困兽犹斗,那么他就要稳扎稳打,一点点地困死对方,不给对方一点破局的机会。
The presentshame, hewill lookin the futureslowly.
现在的耻辱,将来他慢慢找回来。„DragsMonth of the Spring Dawn? Thenis long, won't Lord Countblame? Threemonths, Martha above, thatneedhow muchgrain?”
“拖到春晓之月?那么久,伯爵大人不会怪罪下来吗?三个月,玛莎在上,那需要多少粮食?”„Sir, youdidLord Countto killus!”
“大人,你这么干伯爵大人会杀了我们的!”„Is happen to opposite,”Pallaslooked atoneselftheseformer subordinateoneeyes: „Wedragthe longer the better, youmustlookto be farther, the battlefieldnot onlylimitstoTrentheimin briefbeforethiswarended, the Sirswill not askyouto trouble.”
“正好相反,”帕拉斯看了自己这些老部下一眼:“我们拖得越久越好,你们要看远一些,战场不只局限于托尼格尔总之在这场战争结束之前,大人都不会来找你们麻烦。”„Somethings, and money, not onlyconsumingcanweigh,”oldKnight, althoughispuresoldier, but the storymakeshimcompletely understand the mighty waves after thisseeminglytranquilaspectbelowrichlysufficiently: „Ifnaturallywecandoattractively, Lord Counthad no more worries”
“有些东西,并不只是消耗的金钱可以衡量的,”老骑士虽然是一个纯粹的军人,但阅历丰富足以使他看透这看似平静的局面下背后的波澜:“当然如果我们能干得漂亮,伯爵大人就更高枕无忧了”„Thatisnatural.”Knightsechoes.
“那是自然。”骑士们纷纷附和。
......
……
( ***. Earnestly***...)
(***.埋头***...)【Writingfirst roundnetwork】
【文字首发网】
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #332: Trentheim and young Thane ( 10 )( second, position falls crazily)